Пищевые добавки. Новейшая энциклопедия
Покупка
Тематика:
Пищевые производства
Издательство:
ГИОРД
Авт.-сост.:
Рубинов Арон Залманович
Год издания: 2021
Кол-во страниц: 768
Дополнительно
Вид издания:
Справочная литература
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-98879-203-1
Артикул: 784757.01.99
В данном справочном издании энциклопедического типа приводится необходимая информация о широком спектре пищевых добавок. В первом разделе книги сформулированы современные знания о терминологии и содержится информация о 27 функциональных классах добавок. Во втором разделе даны характеристики по каждому из более 600 веществ (новых, хорошо известных, полузабытых, даже запрещённых) и, в частности, сообщены их назначения, химические формулы, свойства, гигиенические нормы, способы получения, условия применения в производстве продуктов питания и другие сведения. Приложения включают необходимый читателю дополнительный материал, в том числе библиографический. Книга предназначена для научных и практических работников пищевой и перерабатывающей промышленности, преподавателям вузов, аспирантам, студентам, коммерсантам, экспертам и специалистам из других областей знаний.
Тематика:
ББК:
УДК:
- 663: Микробиологические производства. Бродильные пр-ва. Пр-во напитков. Пр-во вкусовых продуктов
- 664: Пищевая промышленность
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 19.03.01: Биотехнология
- 19.03.04: Технология продукции и организация общественного питания
- ВО - Магистратура
- 19.04.05: Высокотехнологичные производства пищевых продуктов функционального и специализированного назначения
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ПИЩЕВЫЕ ДОБАВКИ НОВЕЙШАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ Санкт-Петербург ГИОРД 2021 Автор-составитель А. З. Рубинов
УДК 663/664(031) ББК 36-1я2 П36 П36 Пищевые добавки. Новейшая энциклопедия / [Авт.-сост. А. З. Рубинов]. — Санкт-Петербург : ГИОРД, 2021. — 768 с. : ил. ISBN 978-5-98879-203-1 В данном справочном издании энциклопедического типа приводится необходимая информация о широком спектре пищевых добавок. В первом разделе книги сформулированы современные знания о терминологии и содержится информация о 27 функциональных классах добавок. Во втором разделе даны характеристики по каждому из более 600 веществ (новых, хорошо известных, полузабытых, даже запрещённых) и, в частности, сообщены их назначения, химические формулы, свойства, гигиенические нормы, способы получения, условия применения в производстве продуктов питания и другие сведения. Приложения включают необходимый читателю дополнительный материал, в том числе библиографический. Книга предназначена для научных и практических работников пищевой и перерабатывающей промышленности, преподавателям вузов, аспирантам, студентам, коммерсантам, экспертам и специалистам из других областей знаний. Издано в авторской редакции УДК 663/664(031) ББК 36-1я2 ISBN 978-5-98879-203-1 © ООО «Издательство „ГИОРД“», 2021
КРАТКОЕ ОГЛАВЛЕНИЕ От издательства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Основные сокращения и обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Как пользоваться энциклопедией. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Раздел I. Общие сведения о пищевых добавках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 1. Требования к пищевым добавкам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2. Функциональные группы и классы пищевых добавок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3. Пищевые добавки и технологические вспомогательные средства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 4. Краткие сведения об ароматизаторах и биологически активных добавках к пище . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Раздел II. Индивидуальные пищевые добавки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 5. Ненумерованные пищевые добавки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 6. Пищевые добавки с Е-номерами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171 Приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .684 Полное оглавление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .758
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Публикация данной энциклопедии продолжает успешно начатую более 20 лет назад издательством «ГИОРД» практику выпуска книг для специалистов пищевой индустрии и сельского хозяйства. Особое внимание в этой тематике всегда уделялось пищевым добавкам, о чём могут свидетельствовать, например, такие книги нашего издательства, как выдержавшие беспрецедентный ряд переизданий учебник для вузов «Пищевая химия» (авторы Нечаев А. П., Траубенберг С. Е., Кочеткова А. А. [и др.]) и брошюра «Применение пищевых добавок. Технические рекомендации» (Сарафанова Л. А.), а также: учебное пособие «Пищевые и биологически активные добавки, ароматизаторы и технологические вспомогательные средства» (Нечаев А. П., Кочеткова А. А.), монографии «Пищевые красители: классификация, свойства, анализ, применение» (Болотов В. М., Нечаев А. П. [и др.]), «Пищевые добавки и пряности» (Исупов В. П.), «Функциональные пищевые ингредиенты и добавки для хлебобулочных и кондитерских изделий» (Корячкина С. Я., Матвеева Т. В.), «Функциональные пищевые ингредиенты и добавки в производстве кондитерских изделий» (Магомедов Г. О., Олейникова А. Я. [и др.]), «Пищевые красители для кондитерских изделий» (Цыганова Т. Б., Сиданова М. Ю. [и др.]), переводные издания «Консерванты в пищевой промышленности» (Люк Э., Ягер М.), «Справочник по гидроколлоидам» (Филлипс Дж. О., Вильямс П. А.), ещё два учебных пособия — «Пищевая химия. Лабораторный практикум: пособие для вузов» (Нечаев А. П., Траубенберг С. Е. [и др.]) и «Пищевая химия. Лабораторный практикум» (Гамаюрова В. С., Ржечицкая Л. Э.). Предлагаемый читателям труд основан на издании ГИОРД 2004 г. «Пищевые добавки: энциклопедия». Оно практически полностью переработано в соответствии с современными официальными международными и отечественными документами по пищевым ингредиентам и дополнено рядом новых пищевых добавок (всего их рассматривается здесь более 600, причём свыше 100 из них, не имеющих Е-номеров, для удобства читателей выделены в отдельную главу); помещены сюда и неосвещённые ранее в отечественных трудах, но имеющие своё место в «Международной системе нумерации пищевых добавок»* добавки; включены в издание (для примера) и несколько вкусоароматических веществ, ароматизаторов (ванилин и др.). Цель книги — дать заинтересованному читателю довольно полную картину свойств и применения пищевых добавок и представить современные требования к ним. Как отметил ещё несколько лет назад друг нашего издательства, учитель и один из ведущих наших авторов, Почетный Президент (с 2001 по 2016 г. — Президент) Союза производителей пищевых ингредиентов, доктор технических наук, профессор, заслуженный деятель науки и техники РФ Алексей Петрович Нечаев, «мировые тенденции развития производства и потребления пищевых ингредиентов связаны с разнообразием их тех * См. Codex Alimentarius: Class names and the international number ing system for food additives CXG 36-1989 Adopted in 1989. Revised in 2008. Amended in 2018. Sections 3 and 4 «International Numbering System for Food Additives (Sections 3 and 4 «International Numbering System for Food Additives»); далее — CXG 36-1989 (2018). К 25-летию издательства ГИОРД
От издательства нологических функций, а применение их позволяет создавать новые поколения продуктов питания». За последние годы в России планируются дополнительные меры по обеспечению населения полноценным высококачественным питанием. В этой связи важна разработанная в правительстве «Стратегия повышения качества пищевой продукции в Российской Федерации до 2030 года» № 1364-р (утверждённая 29.06.16), среди планов которой (см. Распоряжение Правительства РФ от 19 апреля 2017 г. № 738-р) — внесение изменений в технические регламенты в отношении отдельных видов пищевой продукции, предусматривающих (ст. I) «актуализацию перечней: пищевых добавок, ферментных препаратов, вкусоароматических химических веществ и вспомогательных средств, разрешённых для применения при производстве пищевой продукции…» и «государственную регистрацию пищевых добавок, комплексных пищевых добавок, ароматизаторов…», а также — возрождение в Российской Федерации производства пищевых ингредиентов (см. ст. VIII). В издательстве «ГИОРД» крепнет надежда, что успешному разрешению поставленных перед пищевой индустрией страны задач в какой-то мере сможет поспособствовать и труд создателей предлагаемого читателям справочника.
ОСНОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯ NOEL — no-observed-eff ect-level — уровень, не вызывающий наблюдаемого действия QS, или qs, — quantum satis — достаточное количество, или без токсикологических ограничений, ~GMP SCF — Scientifi c Committee for Food (Научный комитет по продуктам питания ЕС) WHO — World Health Organisation (см. ВОЗ) АО — антиокислитель (антиоксидант) БАВ — биологически активные вещества БАД — биологически активная добавка (к пище) БГКП — бактерии группы кишечных палочек ВОЗ — Всемирная организация здравоохранения (см. WHO) ГЛБ — гидрофильно-липофильный баланс ГН — гигиенические нормативы ГФ — Государственная фармакопея [XIII издание, Т. III, М., 2015 г.] (см. ФС) Директива 95/2/ЕС — Директива Европейского парламента и Совета № 95/2/ЕС от 20 февраля 1995 г. — о пищевых добавках, не являющихся красителями и заменителями сахара ДСД — допустимая суточная доза ДСП — допустимое суточное поступление ДЭАЭ-целлюлоза — диэтиламиноэтилцеллюлоза ЕСЭТ — Единые санитарно-эпидемиологические требования [сокращение от названия «Единые санитарно-эпидемиологические и гигиенические требования к товарам, подлежащим санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю)» Таможенного союза ЕврАзЭС] ЕЭК — Евразийская экономическая комиссия КМАФАнМ — количество мезофильных аэробных и факультативно-анаэробных микроорганизмов КМЦ — карбоксиметилцеллюлоза ПАВ — поверхностно-активное вещество ПД — пищевая(ые) добавка(и) ПДК — предельно допустимая концентрация Раздел 22 ЕСЭТ — раздел 22 главы II ЕСЭТ «Требования безопасности пищевых добавок и ароматизаторов» Раздел 23 ЕСЭТ — раздел 23 главы II ЕСЭТ АББРЕВИАТУРЫ И ОБЩИЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ADI — acceptable daily intake — см. ДСП CAS — chemical abstracts services (номер в международной классификации химических веществ) CCFA — Codex Committee on Food Additives (Комитет Комиссии «Codex Alimentarius» — «Кодекс Алиментариус» по пищевым добавкам) CFR — Code of Federal Regulations (Кодекс федеральных правил) C. I. — colour index (цветовой индекс — номер красителя в международном каталоге красителей) Codex — сокращение от Codex Alimentarius (продовольственный, или пищевой, кодекс ФАО/ВОЗ и JECFA) EC — Европейский союз, Европейское сообщество EFSA — European Food Safety Authority (Европейский орган по безопасности пищевых продуктов) FAO — Food and Agriculture Organisation (см. ФАО) FDA — Food & Drug Administration — Управление по контролю за продуктами и лекарствами (Федеральное управление по вопросам качества продовольствия и медикаментов, США) GMP — Good manufacturing practice (достаточное по технологическим соображениям количество), ~QS GRAS — Generally recognised as safe («обычно признаётся безопасным» — общепринятое безопасное вещество, или считается безопасным) GSFA — General Standard for Food Additives (общий стандарт пищевых добавок) INS — international numbering system (номер Международной системы нумерации ПД) JECFA — Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (Объединённый комитет экспертов ФАО/ВОЗ по ПД) LOAEL — lowest observed adverse eff ect level (минимальная доза, при которой наблюдаются начальные пороговые вредные эффекты) MAP — modifi ed-atmosphere packing («упаковка с регулируемой атмосферой»)
Основные сокращения и обозначения СППИ — Союз производителей пищевых ингредиентов ТВС — технологические вспомогательные средства ТР — Технический регламент ТС — Таможенный союз ТУ — технические условия ФАО — продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН (см. FAO) ФС — фармакопейная статья (см. ГФ) УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ И СОКРАЩЕНИЯ (ДЛЯ РАЗДЕЛА II) № 3, 2006 (67th meeting) — сокращение от монографии Compendium of food additive specifi cations. Joint FAO/ WHO Expert Committee on Food Additives, 67nd Meeting. — Rome, 2006 (Monographs № 3) № 4, 2007 (68th meeting) — сокращение от монографии Compendium of food additive specifi cations. Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives, 68nd Meeting. — Rome, 2007 (Monographs № 4) № 5, 2008 (69th meeting) — сокращение от монографии Compendium of food additive specifi cations. Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives, 69nd Meeting. — Rome, 2008 (Monographs № 5) № 7, 2009 (71th meeting) — сокращение от монографии Compendium of food additive specifi cations. Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives, 71nd Meeting. — Rome, 2009 (Monographs № 7) № 11, 2011 (74th meeting) — сокращение от монографии Compendium of food additive specifi cations. Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives, 74nd Meeting. — Rome, 2011 (Monographs № 11) № 13, 2012 (76th meeting) — сокращение от монографии Compendium of food additive specifi cations. Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives, 76nd Meeting. — Rome, 2013 (Monographs № 13) № 14, 2013 (77th meeting) — сокращение от монографии Compendium of food additive specifi cations. Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives, 77nd Meeting. — Rome, 2013 (Monographs № 14) № 16, 2014 (79th meeting) — сокращение от монографии Compendium of food additive specifi cations. Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives, 79nd Meeting. — Rome, 2014 (Monographs № 16) № 17, 2015 (80th meeting) — сокращение от монографии Compendium of food additive specifi cations. Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives, 80nd Meeting. — Rome, 2015 (Monographs № 17) № 19, 2016 (82th meeting) — сокращение от монографии Compendium of food additive specifi cations. Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives, 82nd Meeting. — Rome, 2016 (Monographs № 19) № 20, 2017 (84th meeting) — сокращение от монографии Compendium of food additive specifi cations. Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives, 84nd Meeting. — Rome, 2017 (Monographs № 20) № 22, 2018 (86th meeting) — сокращение от монографии Compendium of food additive specifi cations. Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives, 86nd Meeting. — Rome, 2018 (Monographs № 22) № 231/2012 — сокращение от Commission Regu la tion (EU) No 231/2012 of 9 March 2012 laying down specifi cations for food additives listed in Annexes II and III to Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council) Add. № 9, 2001 (57th meeting) — сокращение от монографии Compendium of food additive specifications: Addendum № 9. Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA), 57nd Meeting. — Geneva, Switzerland, 2001 Add. № 11, 2003 (61th meeting) — сокращение от монографии Compendium of food additive specifi cations: Addendum № 11. Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA), 61nd Meeting. — Geneva, Switzerland, 2003 Add. № 12, 2004 (63th meeting) — сокращение от монографии Compendium of food additive specifi cations: Addendum № 12 (Section B). Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA), 63nd Meeting. — Geneva, Switzerland, 2004 Add. № 13, 2005 (65th meeting) — сокращение от монографии Compendium of food additive specifi cations: Addendum № 13 (Section B). Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA), 65nd Meeting. — Geneva, Switzerland, 2005 [α]D 20 — удельное оптическое вращение для D-линии натрия при 20 °C CXG 36–1989 (2018) — Class names and the international number ing system for food additives (названия клас сов и международная система нумерации для пищевых добавок; с изменениями 2018 г.) d4 t — относительная плотность (при разных t) Е1 cм 1 % — удельный показатель поглощения (оптическая плотность 1 % р-ра, помещённого в кювету с толщиной сло я 1 см)
Основные сокращения и обозначения E. coli — Escherichia coli (кишечная палочка) nD 20 — показатель преломления (при 20 °C) в осн. — в основном в-ва — вещества выдерж. исп. — выдерживает испытание кол-во — количество конц. — концентрация, концентрированный(ая) к-та — кислота мас. — массовый(ая) мол. м. — молекулярная масса не норм. — не нормируется нем. — немецкий нераств. — нерастворимый(-яется) об.% — объёмные проценты ОБУВ — ориентировочный безопасный уровень воздействия (загрязняющих веществ в атмосферном воздухе населённых мест — по ГН 2.1.6.2309–07) орг. — органический осн. — основной(м, ого) раств., р-рённый — растворяется, растворимый (растворённый) Регламент № 1333 — Регламент (ЕС) № 1333/2008 Европейского парламента и Совета от 16.12.2008 по пищевым добавкам (Regulation (EC) № 1333/2008 of Th e European Parliament and of Th e Council) р-р — раствор СВ или с. в. — сухое вещество св-ва — свойства сод. — содержание, содержится ср. — средне, среднее(яя) Ткип — температура кипения Тпл — температура плавления т-ра — температура, t Тразл — температура разложения тяж. мет. — тяжёлые металлы уд. — удельное фр. — французский х. ч. — химически чистый хим. — химический хор. — хорошо ч. — чистый ч. д. а. — чистый для анализа