Ни хао! Как вести дела с китайскими партнерами
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Психология бизнеса. Бизнес-этикет
Издательство:
Альпина Паблишер
Год издания: 2026
Кол-во страниц: 304
Возрастное ограничение: 16+
Дополнительно
Вид издания:
Практическое пособие
Уровень образования:
Дополнительное профессиональное образование
ISBN: 978-5-9614-2503-1
Артикул: 831364.02.99
Политические, экономические и туристические отношения Китая и России активно развиваются. Российские предприниматели сталкиваются как с обычными трудностями, сопряженными с открытием бизнеса, так и с проблемами, связанными с необходимостью взаимодействовать с людьми совсем другой культуры. Как же вести себя с китайцами, чтобы эффективно развивать свое дело и достичь поставленных целей? Об этом рассказывает китаевед, переводчик и предприниматель Константин Батанов. Раскрывая особенности китайской культуры и психологии, автор делится многолетним опытом общения с китайцами, описывает их отношение к работе и к иностранным партнерам. Читатель узнает, какие мотивы движут китайцами, почему стоит воспринимать переговоры как поле боя, как вести себя в китайском коллективе и многое другое. Значительная часть книги посвящена древним китайским тактикам достижения успеха, актуальным и в наши дни. Автор объясняет, как эти приемы используются сегодня, и учит противостоять им. Это взгляд на китайский деловой мир одновременно изнутри и извне, и поэтому эта книга — мощнейшее оружие для тех, кто решил этот мир покорить.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Посвящается моей любимой супруге Светлане Батановой
Константин Батанов НИ ХАО! Как вести дела с китайскими партнерами Москва 2026
ISBN 978-5-9614-2503-1 Все права защищены. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети интернет и в корпоративных сетях, а также запись в память ЭВМ, для частного или публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав. По вопросу организации доступа к электронной библиотеке издательства обращайтесь по адресу mylib@alpina.ru © Константин Батанов, 2019 © ООО «Альпина Паблишер», 2026 УДК 316.7 ББК 65.298+641.5 Б28 Редактор Любовь Любавина Батанов К. Б28 Ни хао! Как вести дела с китайскими партнерами / Константин Батанов. — М: Альпина Паблишер, 2026. — 304 с. ISBN978-5-9614-2503-1 Политические, экономические и туристические отношения Китая и России активно развиваются. Российские предприниматели сталкиваются как с обычными трудностями, сопряженными с открытием бизнеса, так и с проблемами, связанными с необходимостью взаимодействовать с людьми совсем другой культуры. Как же вести себя с китайцами, чтобы эффективно развивать свое дело и достичь поставленных целей? Об этом рассказывает китаевед, переводчик и предприниматель Константин Батанов. Раскрывая особенности китайской культуры и психологии, автор делится многолетним опытом общения с китайцами, описывает их отношение к работе и к иностранным партнерам. Читатель узнает, какие мотивы движут китайцами, почему стоит воспринимать переговоры как поле боя, как вести себя в китайском коллективе и многое другое. Значительная часть книги посвящена древним китайским тактикам достижения успеха, актуальным и в наши дни. Автор объясняет, как эти приемы используются сегодня, и учит противостоять им. Это взгляд на китайский деловой мир одновременно изнутри и извне, и поэтому эта книга — мощнейшее оружие для тех, кто решил этот мир покорить. УДК 316.7 ББК 65.298+641.5
Содержание Предисловие ...................................................................................................................9 Часть I Особенности китайской культуры и менталитета Глава 1 Язык ..............................................................................................................14 Глава 2 Религия ...................................................................................................... 30 Глава 3 Китаецентризм, или Чужой среди чужих .....................37 Глава 4 Семья .........................................................................................................40 Глава 5 Китайское коварство .....................................................................48 Глава 6 Не стыдно, когда видно ............................................................... 50 Часть II Поездка в Китай Глава 7 Виза .............................................................................................................. 54 Глава 8 Что посмотреть? ................................................................................ 56 Глава 9 Проживание ..........................................................................................60 Глава 10 Транспорт .................................................................................................62 Глава 11 Питание .................................................................................................... 64 Глава 12 Безопасность .........................................................................................72 Глава 13 Деньги .........................................................................................................75 Глава 14 Шопинг .......................................................................................................76 Глава 15 Связь ............................................................................................................78 Глава 16 Медицина .................................................................................................81 Глава 17 Праздники .............................................................................................. 83
Часть III Совместная деятельность: первые шаги Глава 18 Деловой этикет ...................................................................................88 Глава 19 Поиск партнеров .............................................................................. 94 Глава 20 Знакомство ...........................................................................................105 Глава 21 Переговоры .........................................................................................107 Глава 22 Налаживание торговых отношений ................................ 111 Часть IV «Сотрудничество — это война» Глава 23 Исторические корни .....................................................................116 Глава 24 Враги, а не друзья ............................................................................122 Глава 25 Цели ........................................................................................................... 126 Глава 26 Осторожно! Двери закрываются! ................................... 134 Глава 27 Проявление эмоций ..................................................................... 138 Глава 28 Работа с информацией ............................................................. 142 Глава 29 Разведка и анализ ............................................................................147 Часть V Стратагемы Глава 30 Стратагемы сильного ..................................................................158 Глава 31 Стратагемы равных сил .............................................................178 Глава 32 Стратагемы нападения ............................................................... 201 Глава 33 Стратагемы дезориентации противника .................... 216 Глава 34 Стратагемы борьбы ...................................................................... 232 Глава 35 Стратагемы поражения .............................................................246
Часть VI В китайском коллективе Глава 36 Китайцы и я — одна семья! ...................................................264 Глава 37 Как управлять китайским коллективом....................... 270 Глава 38 Ибуибудидадао муди! (Шаг за шагом продвигаться к цели)...............................291 Глава 39 График работы .................................................................................. 293 Глава 40 Организация питания в офисе............................................294 Глава 41 Бухгалтерия .........................................................................................295 Глава 42 Успех, или Всё меняется ...........................................................298 Заключение ................................................................................................................. 301 Об авторе ......................................................................................................................303
ПРЕДИСЛОВИЕ Предисловие За окном шел ливень. Казалось, что напряжение в переговорной нарастало по мере ухудшения погоды. Во время очередного раската грома мой улыбчивый собеседник вытащил нож, превратился в хмурого злодея и кинулся на меня. Я ушел с линии атаки и применил прием древней русской борьбы, который называется «небесный тигр разрушает горный перевал» или — в просторечии — «удар железным ломом по хребту». Оппонент со стоном выгнулся и затих. Одновременно его сопровождающий, раскидывая попадавшуюся на пути мебель, схватил стоявшее в углу копье и попытался воткнуть его в меня, со свистом рассекая оружием воздух. Мелькнула мысль: «А копье-то несувенирное». В этот раз мне помог прием «железный дракон приземляется между двух озер», что означает удар ломом между глаз. Сопровож дающий сполз по стене. Как хорошо было бы сейчас оказаться на кухне в своей московской квартире, пить чай с лимоном и смотреть очередной глупый сериал по телевизору. А между тем последний участник нашей беседы — человек, которого я считал своим другом, — с душераздирающим визгом разбил люстру и попытался запрыгнуть на меня из-за спины. «Так вот какой ты нехороший человек», — успел подумать я. Мой теперь уже бывший друг глубоко охнул и затих, приземлившись своим грузным телом на заботливо подставленное мной острие лома. «Господа! Мое кунг-фу оказалось сильнее вашего!» — сказал я вежливо. Никто не отреагировал на мои слова, только гром проревел что-то неразборчивое, а окровавленный лом отразил всполох молнии на небе. Примерно такие аллегории можно использовать для описания переговоров с китайскими партнерами. В этой
ПРЕДИСЛОВИЕ книге я постарался рассказать о своем двадцатилетнем опыте почти ежедневного общения с носителями китайского языка и культуры. В ходе этого общения достаточно часто случались драки и даже небольшие вой ны, только проходили они иначе, чем было обрисовано выше: противостояние разворачивалось на поле интеллекта, хитрости, психологии, а иногда победа доставалась тому, кто совершит более неблаговидный поступок. И я не всегда выходил победителем. В Китае мне довелось побывать несколько раз в роддоме и в морге, в тюрьме и в ЦК Компартии Китая, а также во многих других местах. И в какие только ситуации я не попадал! Мой опыт работы в России во многом повторяет китайский: и там, и тут я был неразрывно связан с китайскими коллегами, друзьями и партнерами. Кто-то упрекнет меня в том, что в этой книге я делаю акцент на китайском коварстве и хитрости. На самом деле алгоритмы действий, о которых я говорю, описаны в древнекитайских трактатах и, соответственно, являются неотъемлемой частью китайской культуры. Неудачи и стремление повысить эффективность своей работы подвигли меня изучать в оригинале (благо уровень владения китайским позволяет) древнекитайские трактаты по тактикам и стратегиям ведения вой н, манипулирования противником, достижения преимуществ в переговорах и конкурентной борьбе. В трудах китайских мудрецов, написанных примерно две с половиной тысячи лет назад, я обнаружил ряд параллелей с современной жизнью, а также немало суждений, которые можно использовать и сегодня. Я увидел, что со многими идеями, схемами и явлениями я неоднократно уже сталкивался в своей профессиональной деятельности, но у меня не хватало знаний, чтобы классифицировать их. Конечно, есть и различия — в эпоху, когда создавались эти сочинения, поражение одного из противников зачастую означало его смерть. Сейчас времена менее суровы и проигрыш уже не чреват гибелью. Можно сделать вывод о том, что люди