Какой падеж? Какой предлог? Глагольное и именное управление
Покупка
Новинка
Издательство:
Русский язык. Курсы
Год издания: 2023
Кол-во страниц: 176
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-88337-068-6
Артикул: 469248.03.99
Пособие является корректировочным и ставит целью отработку правильного употребления русских предложно-падежных форм. Корректировка навыков употребления предложно-падежных форм осуществляется на базе тренировочных заданий, большинство из которых снабжены ключами. Это позволяет использовать пособие как на занятиях, так и при самостоятельной работе учащихся.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
А.В. Величко, О.Н. Башлакова КАКОЙ ПАДЕЖ? КАКОЙ ПРЕДЛОГ? ГЛАГОЛЬНОЕ И ИМЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ Восьмое издание, стереотипное МОСКВА 2023
УДК 811.161.1
ББК 81.2 Рус-96
В27
Рецензенты:
кандидат филологических наук
Л.В. Красильникова;
кандидат филологических наук
О.В. Чагина
Величко, А.В.
В27
Какой падеж? Какой предлог? Глагольное и именное управление: учебное пособие / А.В. Величко, О.Н. Башлакова. — 8-е изд.,
стерео тип. — М.: Русский язык. Курсы, 2023. — 176 c.
ISBN 978-5-88337-068-6
Пособие является корректировочным и ставит целью отработку правильного употребления русских предложно-падежных форм.
Корректировка навыков употребления предложно-падежных форм осуществляется на базе тренировочных заданий,
большинство из которых снабжены ключами. Это позволяет
использовать пособие как на занятиях, так и при самостоятельной работе учащихся.
ISBN 978-5-88337-068-6
© Издательство «Русский язык».
Курсы, 2008
© А.В. Величко, О.Н. Башлакова, 2008
Репродуцирование (воспроизведение) данного издания любым способом без договора
с издательством запрещается.
УДК 811.161.1
ББК 81.2 Рус-96
СОДЕРЖАНИЕ Предисловие ....................................................................5 Раздел I. ПАДЕЖНЫЕ ФОРМЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ, ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ (А. В. Величко) Упражнения ....................................................................9 Справочные таблицы ...................................................... 26 Таблицы 1–5. Парадигмы склонения существительных Таблица 6. Родовые окончания прилагательных Таблицы 7–8. Парадигмы склонения прилагательных, причастий, местоимений, прилагательных, порядковых числительных Раздел II. ОТРАБОТКА ГЛАГОЛЬНОГО И ИМЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ. ОБЩЕЛИТЕРАТУРНАЯ ЛЕКСИКА (А. В. Величко) Часть 1. Упражнения на закрепление управления базовой лексики .................................................. 35 Часть 2. Упражнения на отработку управления основной лексики ............................................... 44 Блок I. Приставочные глаголы и глаголы одной словообразовательной модели ......................................... 52 Блок II. Семантические группы глаголов .......................... 57 Блок III. Слова с вариативным управлением...................... 61 Блок IV. Лексика, связанная с темами бесед ...................... 64 Упражнения для контроля ............................................... 85 Ключи ......................................................................... 91 Список слов, управление которых отрабатывается во втором разделе ........................................................100
Раздел III. ОТРАБОТКА ГЛАГОЛЬНОГО И ИМЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ. ОБЩЕНАУЧНАЯ ЛЕКСИКА (О. Н. Башлакова) Упражнения .................................................................114 Итоговые упражнения ....................................................149 Ключи ........................................................................158 Список слов, управление которых отрабатывается в третьем разделе .................................170
ПРЕДИСЛОВИЕ Данное пособие относится к корректировочным, т. е. направленным на выработку у иностранных учащихся грамматически правильной русской речи. Известно, что к наиболее частотным и трудно исправимым ошибкам относятся ошибки на управление. Практически в речи любого иностранца, даже свободно владеющего русским языком, встречаются «не те предлоги и не те падежи». Если же количество таких ошибок очень велико, считается, что учащийся не знает грамматики, у него не заложена грамматическая база и т. д. Всё это свидетельствует о необходимости и важности работы над управлением на всех этапах обучения. Между тем пособий, обеспечивающих этот аспект работы, практически нет. Этим объясняется появление предлагаемых материалов. Данный сборник ставит целью отработку употребления правильных предложно-падежных зависимых форм после тех глаголов, существительных и прилагательных, которые составляют лексический актив иностранного учащегося-филолога и которые должны быть усвоены им в течение всего периода обучения. Пособие ориентировано на студентов-филологов I–II курсов, пришедших на I курс после подготовительного факультета или получивших аналогичную подготовку по русскому языку на родине. Однако материал пособия подобран таким образом, что предполагается чрезвычайно широкое его использование при работе по корректировке речи иностранных учащихся любого профиля. Представляемые упражнения образуют систему, основные принципы которой проявляются в: — отборе лексических единиц, управление которых отрабатывается; — распределении материала по степени трудности; — тематическом, содержательном наполнении предложений, составляющих упражнения (включаются предложения бытового, социально-культурного и «филологического» содержания);
— типах упражнений; — неоднократности повторения одного и того же управляющего слова, включении его в несколько упражнений. Настоящий сборник состоит из трёх разделов. Раздел I содержит материалы для повторения русской падежной системы: даются упражнения на отработку падежных окончаний существительных разных типов склонения, прилагательных и числительных, приводятся основные значения падежей, имеются справочные таблицы с парадигмами склонения. Следует обратить внимание на упражнения 15 и 16 первого раздела. Они ставят целью выработать у иностранца навыки определения синтаксических связей в предложении, без чего невозможно правильное построение предложения. Напомним, что школьники — носители языка — упражнениями такого рода занимаются достаточно долго и регулярно. Упражнения с подобными заданиями целесообразно выполнять регулярно, для полного закрепления данного навыка. Этот тип упражнений полезен и необходим для учащихся обоих психологических типов: аналитиков-рационалистов (так как «ложится» на особенности их мышления) и для интуитивистов (так как приучает к аналитической работе при изучении языка). Раздел II пособия посвящён отработке управления общелитературной лексики. Он включает две части, адресованные иностранным учащимся разных этапов обучения. Часть первая содержит упражнения, направленные на закрепление управления базовой лексики, т. е. лексики подготовительного факультета, которую иностранцы должны знать, приходя учиться на I курс. Вторая часть — основная и поэтому наиболее объёмная — содержит упражнения для основного и продвинутого этапов обучения. Её цель — корректировка, отработка, закрепление, проверка в речи иностранных учащихся управления основной программной лексики. В методике тема «Управление» признаётся «сквозной», поэтому предполагается, что материал данной части будет использоваться на протяжении нескольких лет обучения.
Таким образом, вторая часть пособия рассчитана на иностранных учащихся I и II–III сертификационных уровней владения русским языком, установленных и принятых образовательным стандартом (см. «Государственное тестирование граждан зарубежных стран по русскому языку»). Типы упражнений, представленные во второй части, довольно разнообразны. Наряду с основным традиционным типом упражнений «Раскройте скобки» используются и другие: «Закончите предложение, исходя из значения слова»; «Ответьте на вопросы, используя указанные слова»; «Замените подчёркнутое слово близким по смыслу (нужное слово даётся в скобках)» и др. В систему, по которой составлялись данные упражнения, заложен ещё один принцип: «параллельность», «совмещение» обучающих целей. Имеются в виду такие упражнения, которые кроме отработки управления (формально-грамматического момента) обеспечивают также решение других обучающих задач. Для этого упражнения второй части раздела II (начиная с упражнения 16) объединены в четыре блока на основании заложенных в них дополнительных учебных целей. В блоке I собраны упражнения, посвящённые наиболее употребительным глаголам с приставками (брать, читать и др.) и глаголам одной словообразовательной модели (всмотреться, вдуматься, вчитаться и др.). Блок II содержит упражнения, посвящённые семантическим группам глаголов (эмоционального состояния — удивляться, касания — дотронуться и т. д.). В блоке III представлены упражнения, в которых отрабатываются многозначные слова и вариативность их управления как результат этой многозначности (верить кому / чему — верить в кого / во что). Блок IV объединяет упражнения и тексты, включающие лексику разговорных тем. Всего представлено двенадцать тем из разных сфер общения. Упражнения с совмещёнными, параллельными целями интересны и полезны ещё и тем, что разнообразят трени
ровочную работу и, следовательно, повышают мотивацию обучения. В разделе III проводится отработка управления лексических единиц (глаголов и прилагательных в краткой форме), входящих в качестве предикатов в синтаксические структуры, характерные для научного стиля речи. В этой части задания группируются по тематическому принципу. Предлагаются темы, актуальные для студентовфилологов I–II курсов, например «Филология как наука», «Литературный язык и диалекты» и др. Помимо основной цели (тренировки предложно-падежных форм) в ряде заданий имеются дополнительные — помочь студентам усвоить типичные синтаксические конструкции научного стиля речи, сформировать у них практические умения (например, описать словарь или содержание словарной статьи и т. д.). Пособие может использоваться не только на занятиях под руководством преподавателя, но и для самостоятельной работы учащихся. С этой целью в книгу включены справочные материалы, таблицы, содержащие типовые парадигмы склонения имён существительных и имён прилагательных. Многие упражнения (они помечены *) снабжены ключами. Список литературы 1. Лобанова Н.А., Слесарева И.П. Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов / Под ред. В.П. Гака. — Третий год обучения — М., 1988; Четвертый год обучения — М., 1986. 2. Амиантова Э.И., Битехтина Г.А. и др. Сборник упражнений по лексике русского языка / Под ред. Э.И. Амиантовой. — М., 1989. 3. Величко А.В., Лебедева Н.В., Юдина Л.П. Обучение монологической речи студентов-филологов / Под ред. А.В. Величко. — М., 1989.
Раздел I ПАДЕЖНЫЕ ФОРМЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ, ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ Упражнения Упражнение 1. 1. Îáðàçóéòå ñëîâîñî÷åòàíèÿ, ïîñòàâèâ ñóùåñòâèòåëüíûå, äàííûå â ñêîáêàõ, â óêàçàííîé ïàäåæíîé ôîðìå. Ïîëüçóéòåñü òàáëèöàìè 1—5 (ñ. 26—30). 2. Âñïîìíèòå îñíîâíûå çíà÷åíèÿ ïàäåæåé. Ýòè çíà÷åíèÿ óêàçàíû â óïðàæíåíèè. Ðîäèòåëüíûé ïàäåæ áåç ïðåäëîãà: 1) îáîçíà÷àåò ïðèíàäëåæíîñòü (÷åé? ÷üÿ? ÷ü¸?): книга (сестра, брат, товарищ), альбом (Наташа), комната (отец, дочь), портфель (ученик, школьница), тетрадь (ученица, мальчик), стол (преподаватель), чашка (дедушка, мать), занятия (студенты, ученики), игрушки (дети); 2) óêàçûâàåò íà îòñóòñòâèå ïðåäìåòà: нет (книга, дом, время, окно, словарь, ручка, деньги, цветы), не было (помощник, сестра, дочь, товарищ, еда, яблоки, газеты); 3) îáîçíà÷àåò ÷àñòü: à) ïðåäìåòà: страница (учебник, словарь, справочник, тетрадь), ветка (дерево), кусок (хлеб), ручка (дверь), угол (комната), крыша (дом, сарай), лист (бумага); á) âåùåñòâà: кусок (сахар), стакан (чай), банка (мёд), купить (сахар, молоко), кусок (сыр) (см. примечание 2 к таблице 1);
4) îáîçíà÷àåò äåéñòâóþùåå ëèöî ïîñëå ñóùåñòâèòåëüíûõ ñî çíà÷åíèåì äåéñòâèÿ: пение (артист), ответ (студент), вопрос (учитель), объяснение (преподаватель), игра (спортсмены), занятия (студенты), крик (птицы); 5) îáîçíà÷àåò îáúåêò ïîñëå îòãëàãîëüíûõ ñóùåñòâèòåëüíûõ: чтение (текст, предложение, стихотворение, телеграмма, слова, книги, реклама), изучение (язык, грамматика, история, искусство), повторение (фраза, просьба, вопрос); 6) èñïîëüçóåòñÿ ïðè îáîçíà÷åíèè ñðàâíåíèÿ ïîñëå ïðèëàãàòåëüíûõ â ñðàâíèòåëüíîé ñòåïåíè: длиннее (Днепр, Волга), старше (сестра, мать), дороже (золото, серебро), ’ уже (Ока, Лена), шире (стол, лист бумаги, кровать, ручей), выше (деревья), белее (снег, молоко, бумага, мел). Ðîäèòåëüíûé ïàäåæ ñ ïðåäëîãîì: 1) îáîçíà÷àåò ìåñòî: у (стена), около (дом, окно), возле (река, лес), вокруг (озеро, сарай, деревья, дома); 2) óêàçûâàåò íàïðàâëåíèå äâèæåíèÿ: из (комната, университет), от (река, берег, стена, город); 3) îáîçíà÷àåò âðåìÿ: до (вечер, утро, ночь, осень), после (урок, обед, сон, праздник, победа, уроки, занятия, лекции). Äàòåëüíûé ïàäåæ áåç ïðåäëîãà: 1) îáîçíà÷àåò àäðåñàò, ëèöî, ê êîòîðîìó íàïðàâëåíî äåéñòâèå: à) ïîñëå ãëàãîëîâ ïåðåäà÷è: вручить (академик), выдавать книги (читатели), дарить подарок (девочка, именинница, племянник), давать молоко (кошка); á) ïîñëå ãëàãîëîâ ðå÷è: говорить (ребёнок, сын, дочь), рассказать (бабушка, дети, родители, соседи), ответить (преподаватель, учительница, подруга);