Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Основоположник Махаяны Нагарджуна и его труды. В 2 т. Том 2. — Учение Нагарджуны о Срединности

Покупка
Новинка
Артикул: 858250.01.99
Доступ онлайн
1 238 ₽
В корзину
В составленный В.П. Андросовым двухтомник вошли его переводы с санскрита и тибетского и исследования буддийских трактатов Нагарджуны (II-III вв.) — Второго Будды, основоположника Махаяны. Второй том содержит исследование и перевод главного философского и полемико-диалектического трактата «Коренные строфы о Срединности» («Муламадхьямака-карика») с автокомментарием «Акутобхайя», сохранившимся в тибетском каноне (Тенгьюр), а также ряда других текстов. Среди них — знаменитая «Сутра Сердца» («Праджня-парамита-хридайя-сутра»), «Строфы о сущности взаимозависимого происхождения» («Пратитья-самутпада-хридайя-карика»), махаянская «Сутра о странствии по существованиям» («Бхава-санкранти-сутра»), известный трактат Нагарджуны «Шестьдесят строф о доводах [разума]» («Юкти-шаштика»). В книге рассматриваются источниковедческие, буддологические и историко-философские проблемы, а также историография нагарджунианы. Издание предназначено для всех, кто изучает историю религиозных верований Индии, стран Дальнего Востока и Центральной Азии, прежде всего буддизма, а также для широкого круга читателей, интересующихся буддизмом и культурой Востока.
Андросов, В. П. Основоположник Махаяны Нагарджуна и его труды. В 2 т. Том 2. — Учение Нагарджуны о Срединности : монография / В. П. Андросов. - 2-е изд. - Москва : Наука, 2024. - 642 с. - ISBN 978-5-02-040602-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2208400 (дата обращения: 26.04.2025). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Институт востоковедения 
РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК 
 
 
 
В.П. АНДРОСОВ 
ОСНОВОПОЛОЖНИК МАХАЯНЫ  
НАГАРДЖУНА  
И ЕГО ТРУДЫ 
 
В ДВУХ ТОМАХ 
2åе издание 
Том 2 
Учение Нагарджуны  
о Срединности 
 
 
 
 
 
 
Москва 
Наука — Восточная литература 
2024 


УДК 294.3 
ББК  86.35 
         А66 
 
Прое²т реализован с использованием гранта, 
предоставленного Фондом содействия  
бÀддийс²омÀ образованию и исследованиям 
 
 
 
 
Андросов В.П. 
Основоположник Махаяны Нагарджуна и его труды : в 2 т. / 
В.П. Андросов ; Ин-т востоковедения РАН. — 2-е изд. — М. : Наука — 
Вост. лит., 2024. — ISBN 978-5-02-040600-1 
Т. 2. — Учение Нагарджуны о Срединности. — 638 с. — ISBN 9785-02-040602-5 
 
В составленный В.П. Андросовым двухтомник вошли его переводы с санскрита и тибетского и исследования буддийских трактатов Нагарджуны (II–III вв.) — 
Второго Будды, основоположника Махаяны.  
Второй том содержит исследование и перевод главного философского и поле- 
мико-диалектического трактата «Коренные строфы о Срединности» («Муламадхьямака-карика») с автокомментарием «Акутобхайя», сохранившимся в тибетском каноне (Тенгьюр), а также ряда других текстов. Среди них — знаменитая 
«Сутра Сердца» («Праджня-парамита-хридайя-сутра»), «Строфы о сущности взаимо- 
зависимого происхождения» («Пратитья-самутпада-хридайя-карика»), махаянская 
«Сутра о странствии по существованиям» («Бхава-санкранти-сутра»), известный 
трактат Нагарджуны «Шестьдесят строф о доводах [разума]» («Юкти-шаштика»).  
В книге рассматриваются источниковедческие, буддологические и историкофилософские проблемы, а также историография нагарджунианы.  
Издание предназначено для всех, кто изучает историю религиозных верований 
Индии, стран Дальнего Востока и Центральной Азии, прежде всего буддизма, а также 
для широкого круга читателей, интересующихся буддизмом и культурой Востока. 
 
 
ISBN 978-5-02-040600-1 
ISBN 978-5-02-040602-5 (т. 2) 
© Андросов В.П., наследники, 2024 
© ФГБУ «Издательство «Наука», редакционноиздательское оформление, 2024 
 


Содержание 
 
3
Содержание 
Введение....................................................................................................... 
9 
1. Нагарджуна и буддология ...................................................................... 
9 
2. Особенности изучения буддизма в России ............................................ 
17 
3. Как переводить? Язык исследования и язык перевода......................... 
23 
Часть первая 
Индийский буддизм: 
история и догматика. 
Нагарджунизм: 
источниковедение, историография 
и главные доктрины 
I 
Индийский буддизм Малой колесницы и соперники Нагарджуны  
в религиозной полемике ............................................................................. 
43 
1. Что такое «Дхарма» в буддизме? ...................................................... 
43 
2. Период раннего буддизма (IV в. до н.э. — I в. н.э.): Слово Будды, 
расколы, соборы и образование основных религиозных школ ............. 
50 
3. Развитие догматики в школах Малой колесницы (II–VIII вв.) ............ 
65 
II 
Догматика в буддизме — сплетение религиозного и философского  
начал. Проблемы историографии и периодизации.................................. 
78 
1. Тесное переплетение религиозного и философского начал в буддизме. 
Современный подход: виды текстовой деятельности........................ 
78 
2. Критерии аутентичности и тройственная мудрость....................... 
88 
3. Является ли древняя буддийская религиозно-философская 
догматика детищем только индийской культуры?............................. 
94 
4. Древняя и средневековая историография религиозно-философской 
догматики буддизма ................................................................................ 
99 
5. Преодоление европоцентризма............................................................... 103 
6. Обоснование периодизации буддийской религиозно-философской 
догматики ................................................................................................. 106 
III 
Творческое наследие нагарджунизма. 
Тексты и проблемы их идентификации.................................................... 112 
1. Способы классификации нагарджунистского текстового 
наследия в Китае и Тибете ..................................................................... 113 


Содержание 
 4
2. Наследие Нагарджуны на санскрите .................................................... 117 
3. Современное нагарджуноведение и проблемы аутентичности......... 119 
4. Нагарджуниана Кристиана Линдтнера ............................................... 126 
5. Нагарджунизм как система текстовой деятельности...................... 132 
6. Нагарджунисты и растущее влияние Великой колесницы.................. 142 
7. Нагарджунизм и задачи его изучения .................................................... 145 
IV 
Историческое изучение религиозно-философской догматики  
нагарджунизма............................................................................................. 149 
1. Философия Нагарджуны — вклад в культуру....................................... 149 
2. Начальный этап философского нагарджуноведения........................... 151 
3. Ф.И.Щербатской о мадхьямаке ............................................................. 154 
4. Изучение мадхьямаки в 30–50-е годы ХХ в. .......................................... 159 
5. Изучение мадхьямаки в 60–70-е годы ХХ в. .......................................... 170 
6. Нагарджуноведение последней четверти ХХ в. .................................. 180 
V 
Краткое обозрение религиозно-философской догматики  
Нагарджуны в «Коренных строфах о Срединности» .............................. 189 
Часть вторая 
«Коренные строфы о Срединности» 
(«Мулаåмадхьямакаåкарика») 
и «Толкование Коренных строф о Срединности, 
[называемое] Бесстрашным 
[опровержением догматических воззрений]» 
(«Мулаåмадхьямакаåвритти Акутобхайя») 
I 
Вступление к ММК и «Акутобхайе» ........................................................ 209 
II 
Перевод ММК и «Акутобхайи»................................................................. 219 
[Посвящения] ............................................................................................... 219 
[Вводные строфы] ........................................................................................ 220 
[Первая глава]. Исследование условий причинности................................ 228 
[Вторая глава]. Исследование того, кто уже прошёл [путь], того, 
кто ещё не вышел [на него], и того, кто движется сейчас................ 235 
[Третья глава]. Исследование опор восприятия........................................ 246 
[Четвертая глава]. Исследование групп дхарма-частиц........................... 250 
[Пятая глава]. Исследование первостихий (первоэлементов) ................. 255 
[Шестая глава]. Исследование вожделения и вожделеющего ................. 259 
[Седьмая глава]. Исследование происхождения, пребывания 
и исчезновения........................................................................................... 264 


Содержание 
 
5
[Восьмая глава]. Исследование деяния и деятеля..................................... 284 
[Девятая глава]. Исследование воспринимающего и восприятия............ 290 
[Десятая глава]. Исследование огня и топлива ......................................... 296 
[Одиннадцатая глава]. Исследование круга рождений 
[существования особи] ............................................................................ 303 
[Двенадцатая глава]. Исследование страдания......................................... 307 
[Тринадцатая глава]. Исследование высшей реальности......................... 312 
[Четырнадцатая глава]. Исследование соединения ................................... 317 
[Пятнадцатая глава]. Исследование бытия и небытия ............................ 322 
[Шестнадцатая глава]. Исследование пленения и освобождения ............ 328 
[Семнадцатая глава]. Исследование деяния и [его] плода ........................ 335 
[Восемнадцатая глава]. Исследование самости и дхарма-частиц ......... 350 
[Девятнадцатая глава]. Исследование времени.......................................... 360 
[Двадцатая глава]. Исследование причины и следствия........................... 364 
[Двадцать первая глава]. Исследование возникновения и разрушения.... 375 
[Двадцать вторая глава]. Исследование Истинносущего ......................... 388 
[Двадцать третья глава]. Исследование искажений [правды].................. 400 
[Двадцать четвертая глава]. Исследование [четырёх] 
Благородных истин .................................................................................. 410 
[Двадцать пятая глава]. Исследование прекращения череды 
рождений — нирваны............................................................................... 422 
[Двадцать шестая глава]. Исследование двенадцати звеньев ................. 431 
[Двадцать седьмая глава]. Исследование [догматических] воззрений.... 436 
[Колофон]...................................................................................................... 447 
III  
Комментарий к переводу............................................................................ 449 
Часть третья  
Приложения 
Приложение I  
«Сутра Сердца», или  
«Сутра о сущности Совершенной Мудрости»  
(«Праджня-парамита-хридайя-сутра»)...................................................... 505 
1. Новое в догматике ранних сутр «Совершенствования Мудрости»  
(Праджня-парамита) .............................................................................. 505 
2. Вступление к переводу «Сутры Сердца» .............................................. 513 
3. «Сутра Сердца». Перевод. Комментарий............................................. 517 
Приложение II  
Учение о странствии по существованиям согласно  
«Бхава-санкранти-сутре» и комментарии Нагарджуны к ней................ 520 
1. Вступление................................................................................................ 520 


Содержание 
 6
2. «Благородная сутра Великой Колесницы о странствии 
по существованиям». Перевод. Комментарий...................................... 524 
3. Нагарджуна. «Наставление о странствии по существованиям». 
Перевод. Комментарий............................................................................ 529 
4. Нагарджуна. «[Трактат] о странствии по существованиям 
[с позиции Срединности]». Перевод. Комментарий ............................ 532 
Приложение III  
Нагарджуна. «Строфы о сущности взаимозависимого 
происхождения» («Пратитья-самутпада-хридайя-карика»)  
и автокомментарий (вьякхьяна) ................................................................. 537 
1. Вступление к «Строфам»....................................................................... 537 
2. «Строфы о сущности взаимозависимого происхождения». 
Перевод...................................................................................................... 544 
3. «Толкование [строф] о сущности взаимозависимого происхождения».  
Перевод...................................................................................................... 545 
4. Послесловие............................................................................................... 550 
Приложение IV  
Нагарджуна. «Шестьдесят строф о доводах [разума]»  
(«Юкти-шаштика») ..................................................................................... 557 
1. Вступление................................................................................................ 557 
2. «Юкти-шаштика». Перевод. Комментарий ........................................ 560 
Библиография .............................................................................................. 571 
Список сокращений в тексте ..................................................................... 571 
Список библиографических сокращений.................................................... 571 
Литература.................................................................................................. 572 
Указатель имён, названий текстов, понятий и терминов........................ 605 
Индекс санскритских и палийских имён, терминов, словосочетаний..... 624 
Summary ....................................................................................................... 628 
 
 


 
 
 
Неверно, что мудрец тот, 
Кто много говорит. 
«Мудрецом» зовут того, кто [излучает] 
Миролюбие, дружелюбие, бесстрашие. 
Будда Щакьямуни 
«Строфы Закона» 
(«Дхаммапада», 258) 
 
 
 
Такое успокаивающее любую суету мыслей благоприятное 
Учение провозгласил Просветлённый, и я склоняюсь пред 
Ним — наилучшим из говоривших учителей. Наивысшей же 
истине научаются тем, что поют гимны Истинносущему и 
произносят в Его честь славословия. 
Нагарджуна 
«Бесстрашное толкование» 
(«Акутобхайя», Вводные строфы) 
 
 
 
...Опираясь на безошибочные комментарии... На чьи же 
комментарии следует опираться? — Во всём Трикосмии слаå
вится арья Нагарджуна, о котором сам Победоносный Будда 
предсказал во многих сутрах и тантрах, что он будет комå
ментировать суть Учения — глубокую сущность, свободную 
от всех крайностей существования и несуществования. Поå
этому воззрение понимания пустоты следует искать, опираå
ясь на его сочинения. 
Цонкапа  
«Большое руководство к этапам Пути Пробуждения» 
(в переводе с тибетского А. Кугявичуса) 
 
 


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Введение 
 
9
Моим дорогим супруге и дочери 
посвящается 
Введение 
1 
Нагарджуна и буддология 
Период II–IV вв. знаменателен для индийской культуры. В это время возникли главные религиозно-философские школы как индуизма, 
так и буддизма. В последнем ведущую роль играла школа срединников — мадхьямака1. Её основоположник Нагарджуна (II–III вв.) — 
великий религиозный мыслитель древней Индии, провозвестник буддизма Махаяны, или Великой колесницы. Нагарджуну зовут «Вторым 
Буддой», а его тексты, сохранившиеся на санскритском, тибетском, 
китайском и некоторых других языках, свидетельствуют о разработанной религиозно-философской догматике и сравнительно зрелой ло- 
гико-полемической аргументации, которая активно применялась в спо- 
рах на темы онтологии, эпистемологии и сотериологии.  
Философско-полемические трактаты Нагарджуны во многом определили высокое место логики, выводного знания, диалектического 
искусства в махаянском буддизме. Кроме того, труды Нагарджуны 
указывают на причины как внутрибуддийских споров между религиозно-философскими школами, так и межконфессиональной полемики. 
Потому изучение этих трактатов актуально для специалистов-буддо- 
логов, востоковедов, а также историков индийской культуры и философии. 
Надо помнить, что создание буддийскими мастерами такого рода 
трудов является религиозной деятельностью особого вида, ибо с точ- 
ки зрения буддизма участие в любых спорах есть препятствие, преграда духовному совершенствованию — главному занятию монашества. 
В тхераваде, например, дискуссионная сторона религиозной жизни не 
развита до сих пор. Великая колесница в лице Нагарджуны нашла от                        
1 Сведения лингвистического, историко-философского, религиозно-мифологическо- 
го характера можно найти в книге: В.П. Андросов. Индо-тибетский буддизм. Энциклопедический словарь. М.: Ориенталия, 2011. 448 с. 


Введение 
 
10
вет на вопрос, как вести себя в соперничающем полирелигиозном обществе. Активная полемическая позиция, будь то участие в публичных 
дебатах или написание руководств к ним и монастырская подготовка 
«спорщиков», означает проявление великого Сострадания к оппонентам, умы которых запутались в сетях концепций и догм. Если полемист (из Махаяны) действует не ради личной корысти, тщеславия, 
гордыни и т.д., а с любовью, смирением и без желаний, то для него 
дискуссия становится искусным средством (упайя) роста духовных 
накоплений. 
От полемического мастерства представителей различных конфессий зависела не только материальная сторона быта религиозных общин и монастырей того времени. Само их существование предполагало необходимость побеждать в публичных дискуссиях. В данной работе исследуются корни разногласий между индуизмом и буддизмом, 
а также между Махаяной и Хинаяной, или Малой колесницей. В основу будет положен анализ тех трудов Нагарджуны, которые содержат 
конкретные и предметные дискуссии, а также являются до сих пор 
логико-диалектическими учебниками для монахов.  
В наибольшей мере такого рода полемика о религиозно-философ- 
ской догматике свойственна «Коренным строфам о Срединности» 
(«Мула-мадхьямака-карика», или ММК). Их полный аннотированный 
перевод вместе с автокомментарием («Акутобхайя»), сохранившимся 
в тибетском каноне (Тенгьюр), впервые подготовлен на русском языке 
и всесторонне исследован. В очерках, предваряющих перевод, рассматривается совокупность предметов, знание которых помогает восприятию перевода. В книге делается попытка осмыслить значение 
собственно религиозной полемики и её влияние на формирование и 
развитие всего комплекса махаянской идеологии, а также на религиозно-культовые особенности Великой колесницы. 
Новизна поставленной задачи, во-первых, в религиоведческом анализе комплекса буддийских идей, в том числе диалектико-философ- 
ских и логических средств полемики, во-вторых, в том, что впервые 
представлен русский комментированный перевод основополагающих 
трудов великого индийского мыслителя. В мировой науке ММК и автокомментарий к строфам чаще всего считаются двумя самостоятельными трактатами. Авторство «Акутобхайи», приписываемое Нагар- 
джуне, нередко подвергается сомнению. В связи с этим оказалось необходимым проанализировать и историко-текстологические проблемы. 
Ранний буддизм и особенно школа тхеравада (являющаяся до сих 
пор доминирующей в странах Юго-Восточной Азии) не акцентирова

Похожие

Доступ онлайн
1 238 ₽
В корзину