Финский в диалогах
Покупка
Тематика:
Другие европейские языки
Издательство:
КАРО
Год издания: 2021
Кол-во страниц: 144
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9925-1544-2
Артикул: 094305.05.99
В основе пособия — коммуникативный принцип освоения разговорной речи. Помогает успешно общаться в иноязычной среде в стандартных ситуациях уже с самого начала обучения.
• 13 самых важных и характерных для повседневной жизни разговорных тем-ситуаций.
• Коммуникативные микроситуации от самых простых диалогов к более сложным вариантам.
• Реальное языковое общение с живой современной лексикой.
В дополнение к книге на сайте издательства karo. spb.ru можно приобрести аудиоприложение — для совершенствования произношения и приобретения навыка понимания живой финской речи на слух.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 44.03.01: Педагогическое образование
- 44.03.05: Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)
- 45.03.01: Филология
- 45.03.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Вероника Кочергина ФИНСКИЙ В ДИАЛОГАХ 2-е издание КАРО Санкт-Петербург
УДК 372.881.1 : 811.511.111 ББК 81.2 Фин-9 К75 ПРИОБРЕТАЙТЕ -АУДИО ПРИЛОЖЕНИЕ KARO.SPB.RU Автор идеи — Т. С. Ярушкина, доцент филологического факультета СПбГУ Кочергина, Вероника Константиновна. К75 Финский в диалогах / В. К. Кочергина.—[2-е изд.] — Санкт-Петербург : КАРО, 2021. — 144 с. ISBN 978-5-9925-1544-2. В основе пособия — коммуникативный принцип освоения разговорной речи. Помогает успешно общаться в иноязычной среде в стандартных ситуациях уже с самого начала обучения. • 13 самых важных и характерных для повседневной жизни разговорных тем-ситуаций. • Коммуникативные микроситуации от самых простых диалогов к более сложным вариантам. • Реальное языковое общение с живой современной лексикой. В дополнение к книге на сайте издательства karo. spb.ru можно приобрести аудиоприложение — для совершенствования произношения и приобретения навыка понимания живой финской речи на слух. УДК 372.881.1 : 811.511.111 ББК 81.2 Фин-9 Аудиоприложение к книге, подготовленное издательством, доступно для приобретения на сайте karo.spb.ru ISBN 978-5-9925-1544-2 © КАРО, 2021
ПРЕДИСЛОВИЕ Всем говорящим на иностранном языке хорошо известно, что для успешного общения недостаточно овладеть литературным языком и регулярно читать книги, газеты и журналы. В реальных ситуациях повседневного общения требуется не только правильно составить предложения, но зачастую использовать и понимать те конструкции, которые приняты в иностранном языке в данных ситуациях. К тому же в разговорной речи могут встретиться слова и выражения, мало или вовсе не употребляющиеся в литературных и газетно-публицистических текстах и классических учебниках иностранного языка. Таким образом, желающие овладеть разговорной речью на иностранном, в том числе финском, языке нуждаются в дополнительных источниках информации. Одним из них может стать предлагаемое пособие — сборник диалогов, характерных для повседневной жизни финнов и иностранцев в Финляндии. Пособие предназначено для изучающих финский язык. Оно может быть использовано как теми, кто только начинает изучать язык, так и людьми, изучавшими язык в школе или институте. В каждом разделе наряду с простыми диалогами имеются более сложные варианты. Пособие включает в себя 13 разговорных тем-ситуаций, с которыми особенно часто приходится 3
сталкиваться выезжающим за рубеж. Темы, связанные с деньгами, банковскими операциями, бюджетом семьи, обслуживанием автомобиля, почти не представленные в разговорниках, несомненно, вызовут интерес у изучающих финский язык. Особенностью данного пособия является то, что каждая тема подразделяется на коммуникативные микроситуации. Так, например, тема «Жилье» включает в себя обсуждение расположения жилья, обстановки квартиры, условий ее сдачи, квартплаты, а также претензий квартиросъемщиков. Такой способ подачи материала способствует прочному и быстрому его усвоению. Надеемся, что изучение финского языка по пособию доставит вам удовольствие, поскольку все ситуации живо иллюстрируют реальное языковое общение.
TUTUSTUMINEN ЗНАКОМСТВО
Mika teidan nimenne on? Mika sinun nimesi on? 1. — Paivaa, olen Mikko Nieminen. Enta mika teidan nimenne on? — Paivaa, nimeni on Marja-Liisa Pakka-nen. — Hauska tutustua. Как вас зовут? Как тебя зовут? — Добрый день, меня зовут Микко Ниеминен. А вас как зовут? — Добрый день, меня зовут Марья-Лииса Пакканен. — Очень приятно. — Paivaa, haluaisin esitella Teille herra Heikkinen. — Hauska tutustua teihin. — Paivaa. Saanko esittaytya, minun nimeni on Pirkko Kuitunen. — Olen Seppo Virtanen. Hauska tutus 2. — Добрый день, я хотел бы вам представить господина Хейккинена. — Очень приятно с вами познакомиться. 3. — Добрый день. Позвольте представиться, меня зовут Пиркко Куйтунен. — Меня зовут Сеппо Виртанен. Очень 6
tua. Enta mista Те tulitte? — Tulin Turusta. 4. — Paivaa. Olen in-sinoori Antti Hamalainen. Mika teidan nimen-ne on? — Minun nimeni on Hanna Tuomela. — Hauska tutustua Teihin, Hanna Tuomela. — Vbimmeko sinutella? — Kylla, tietysti / Kylla se sopii. приятно. А вы откуда приехали? — Я из Турку. — Добрый день. Я инженер Антти Хямяляйнен. Ваше имя? — Мое имя Ханна Туомела. — Я рад с вами познакомиться, Ханна Туомела. — Мы можем перейти на «ты»? — Да, конечно. 5. — Haluaisin esitella Teille herra Pohjalai-sen. — Olemme jo tuttuja. Olen Markus Makinen, taman firman myyntipaallikko. Я хотел бы представлять вам господина Похъялайнена. — Мы уже знакомы. Меня зовут Маркус Мякинен, я коммерческий директор этой фирмы. 7
6. — Saanko esitella Teille rouva Samer-nikovan. Han on venalainen. — Anteeksi, mika Teidan nimenne on? — Rouva Samernikova. Han tuli Pietarista eika puhu suomea. — Позвольте представить вам госпожу Самерникову. Она русская. — Извините, как вас зовут? — Госпожа Самерни-кова. Она приехала из Санкт-Петербурга и не говорит по-фински. 7. — Haluaisin esitella sinulle vaimoni. Tama on Efrosinia. — Anteeksi, voisitteko toistaa hanen ni-mensa...? — Efrosinia eli Frosja, se on venalainen nimi. — Onko han venalainen? — Kylla, han on kotoi-sin Moskovasta. 8. — Hei, Kaarlo! — Hei... Anteeksi mutta en muista sinun nimeasi. — Я хотел бы тебе представить мою жену. Это Ефросиния. — Извини, но я не понял ее имени...? — Ефросиния, или Фрося, это русское имя. — Она русская? — Да, она из Москвы. — Привет, Каарло. — Привет... Извини, но я не помню твоего имени. 8
--- Olen Kristina. --- Меня зовут Крис- --- Ahaa! Sina olet тина. Valentinin ystava. --- Да! Ты подруга 9. Валентина. --- Anteeksi. Oletteko --- Извините. Вы Нико Niko Lappalainen? Лаппалайнен? --- En. Olen Kaarlo --- Нет, я Каарло КарьKarj alain on. Niko ялайнен. Нико Lappalainen on tuolla. Лаппалайнен там. --- Paljon kiitoksia. --- Большое спасибо. 10. --- Кто эта красивая --- Kuka tama kaunis девушка? tytto on? --- Это Анна Нуутинен. --- Tama on Anna Nuu- Она венгерка. tinen. Han on unka- --- Представь меня ей, rilainen. пожалуйста. --- Voisitko esitella Где вы minut hanelle. работаете? Missa Те olette Кто вы по tydssa? профессии? Mika Те olette --- Вы работаете? ammatiltanne ? 1. --- Oletteko tyoelamas- sa? 9
--- En. Olen Jyvaskylan --- Нет, я студентка yliopiston opiskelija. университета горо- Enta Те? да Ювяскюля. --- Toimin arkkitehtina. А вы? 2. --- Я работаю архитек- --- Oletteko tyossa vai тором. opiskeletteko? --- Вы работаете или --- Olen tyossa. учитесь? --- Mika olette ammatil- --- Я работаю. tanne? --- Кем вы работаете? --- Olen kampaaja. Enta --- Я парикмахер. А вы missa Те tyoskente- где работаете? lette? --- Я не работаю, --- En ole tyossa. Olen я домохозяйка. kotiaiti. --- Ты работаешь на 3. фабрике? --- Oletko tyossa teh- --- Да, я инженер. taassa? --- А какое у тебя --- Kylla. Olen insinoori. расписание? --- Millaiset tyoajat --- Я работаю с 9 до 18. sinulla on? --- И сколько ты зара- --- Olen tyossa yhdek- батываешь? sasta ilta kuuteen. --- 4000 евро в месяц. --- Kuinka suuri palkka sinulla on? --- 4000 euroa kuussa. 10