Еда без границ: Правила вкусных путешествий
Покупка
Тематика:
Информация для туристов. Путеводители
Издательство:
Альпина Паблишер
Автор:
Миронова Марина
Год издания: 2017
Кол-во страниц: 224
Возрастное ограничение: 12+
Дополнительно
Вид издания:
Практическое пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9614-5974-6
Артикул: 654877.02.99
Еда — важная часть нашей жизни, и еще важнее она становится в путешествии. Кому не случалось испортить себе отдых, поверив высокому рейтингу ресторана или поселившись в районе для туристов, где нет ничего, кроме пиццы и гамбургеров? Хотите больше никогда не попадать в подобные ловушки? Научиться самостоятельно выстраивать вкусные маршруты, выискивать места для своих, напрашиваться в гости на ферму или к незнакомцам на обед? Хотите не только вкусно есть, но и узнавать местные традиции и культуру? Тогда эта книга для вас. В ней — десятилетний опыт гастрономического журналиста, упакованный в короткий пошаговый рецепт и щедро проиллюстрированный личными историями и комментариями шеф-поваров, виноделов и бывалых гурманов. Это
универсальные правила, применимые к любому путешествию: за границу, по стране или к друзьям на дачу. Это и руководство к действию, и гимн многообразию мира, который обязательно стоит попробовать на вкус!
Тематика:
ББК:
- 2689: Страноведение. Краеведение. Путешествия. Путеводители
- 369: Общественное питание. Кулинария
- 758: Туризм. Альпинизм
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 43.03.02: Туризм
- ВО - Магистратура
- 43.04.02: Туризм
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
УДК 379.851 ББК 75.81 М63 ISBN 978-5-9614-5974-6 © Миронова М., 2017 © ООО «Альпина Паблишер», 2017 УДК 379.851 ББК 75.81 Миронова М. Еда без границ: Правила вкусных путешествий / Марина Миронова. — М. : Альпина Паблишер, . — с. ISBN 978-5-9614-5974-6 Еда — важная часть нашей жизни, и еще важнее она становится в путе шествии. Кому не случалось испортить себе отдых, поверив высокому рейтингу ресторана или поселившись в районе для туристов, где нет ничего, кроме пиццы и гамбургеров? Хотите больше никогда не попадать в подобные ловушки? Научиться самостоятельно выстраивать вкусные маршруты, выискивать места для своих, напрашиваться в гости на ферму или к незнакомцам на обед? Хотите не только вкусно есть, но и узнавать местные традиции и культуру? Тогда эта книга для вас. В ней — десятилетний опыт гастрономического журналиста, упакованный в короткий пошаговый рецепт и щедро проиллюстрированный личными историями и комментариями шеф-поваров, виноделов и бывалых гурманов. Это универсальные правила, применимые к любому путешествию: за границу, по стране или к друзьям на дачу. Это и руководство к действию, и гимн многообразию мира, который обязательно стоит попробовать на вкус! М63 Все права защищены. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, а также запись в память ЭВМ для частного или публичного использования, без письменного разрешения владельца авторских прав. По вопросу организации доступа к электронной библиотеке издательства обращайтесь по адресу mylib@alpina.ru.
Содержание Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Часть I СЕМЬ РАЗ ОТМЕРЬ ОДИН РАЗ СЪЕШЬ Глава 1. Гастрономические ловушки . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Ловушка № 1. «Одноразовая» еда . . . . . . . . . . . . . . .16 Ловушка № 2. Звездная болезнь TripAdvisor . . . . . .18 Ловушка № 3. Трудности перевода . . . . . . . . . . . . . .22 Ловушка № 4. Ресторанное однообразие. . . . . . . . .24 Ловушка № 5. Ближний круг туриста. . . . . . . . . . . .27 Ловушка № 6. Стереотипы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Глава 2. Правила гастрономического туриста. . . . . . . . . .31 Правило региона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Правило «СCC»: сезон, спецпродукты, специалитеты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Их нравы. Особенности гастрономического этикета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Долой консерватизм!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Глава 3. Готовимся к поездке: гастрономические ориентиры . . . . . . . . . . . . . . .46 СМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Путеводители . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Сайты отзывов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Социальные сети. Звонок другу друга . . . . . . . . . . .54 Виноделы и производители спецпродуктов . . . . . .59
Е Д А Б Е З Г Р А Н И Ц Глава 4. Разработка вкусного маршрута . . . . . . . . . . . . . . .61 Куда?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Как?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Глава 5. Календарь гастрономических праздников. . . . .69 Новый год и Рождество. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Карнавально-пасхальный цикл. . . . . . . . . . . . . . . . .73 Дни памяти святых покровителей . . . . . . . . . . . . . .76 Сбор урожая . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Современные праздники: едим вместе . . . . . . . . . .81 Глава 6. Безопасность. Еда без последствий . . . . . . . . . . .89 Советы врача. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Если вы уже заболели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Часть II ЧТО СМОТРЕТЬ И ЧТО ПРОБОВАТЬ Глава 7. Рынок: интерактивный гастрономический спектакль . . . . . . . . . . . . . . . .99 Разновидности рынков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Глава 8. Ресторан как часть культуры . . . . . . . . . . . . . . . .109 Классика, авангард и разнообразие . . . . . . . . . . . .111 Цена вопроса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Рестораны по интересам. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 Глава 9. Агротуризм. Гастрономические пасторали . . .135 Ферма с видом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137 В гости к фермеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 Зачем? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 Как организовать экскурсию на ферму? . . . . . . . .149
С О Д Е Р Ж А Н И Е Глава 10. Кулинарные курсы. Аттракцион . . . . . . . . . . . . .159 Зачем? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161 Какие кулинарные курсы выбрать? . . . . . . . . . . . .166 Глава 11. Гастрономические музеи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172 Часть III МЕНЮ ПУТЕШЕСТВИЙ Глава 12. Праздник жизни à la française . . . . . . . . . . . . . . .183 Глава 13. Гамарджоба, Грузия! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190 Глава 14. Ощущение Тосканы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199 Эпилог . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209 Благодарности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211 Подробнее об экспертах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215 Об авторе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Предисловие
Е Д А Б Е З Г Р А Н И Ц Думаю, что жизнь надо собирать как фрукты с деревьев. Тонино Гуэрра Чем пахнут путешествия? …Мятным чаем. В Марракеше его заваривают так густо, что ты чувствуешь аромат уже на пороге риада — традиционного марокканского дома, хотя стакан с напитком ждет тебя высоко на крыше, с которой открывается вид на лабиринт базара и башни минаретов. …Жареной бараниной и тимьяном. В Узбекистане лучший джиз* делают в придорожных кафе на перевале Аманкутан, где барашки гуляют на свободе и кормятся пряными травами, что без счета растут в местных горах. …Горячими лепешками. Так пахнет Йезд, глиняный город на границе двух великих иранских пустынь — Дашт-и-Кавир и Дашт-и-Лут, где делали остановку караваны на Шелковом пути. Двуцветный мир терракотовых стен и небесной бирюзы. Рано утром Йезд наполнен запахом свежеиспеченного хлеба. Похожие на театр теней женские фигурки в чадрах с горой горячих лепешек на голове быстро семенят по улицам, торопясь к семейному завтраку. В путешествиях бывают моменты, когда ты растворяешься в мире и гармонии, вечные вопросы и противоречия отступают и в наступившей тишине ясно слышен внутренний голос, который произносит всего одно слово. И слово это — «хорошо». Такие мгновения составляют главную прелесть поездок и не тускнеют на снимках памяти даже через десятки лет. * Традиционное узбекское блюдо. Крупные куски баранины сначала припускают в небольшом количестве воды, а затем жарят на сильном огне. Внутри мясо нежное и сочное, а снаружи — золотисто-хрустящее. — Здесь и далее прим. автора.
П Р Е Д И С Л О В И Е Большинство моих «моментов» связаны с темой еды. Я люблю, когда знакомство с новой местностью происходит эмпирическим путем. И уже потом из этого опыта прорастает ощущение «настоящего» Марокко, Узбекистана, Ирана, Франции, России. Состояние, какое так хочет поймать неравнодушный турист. И пусть на мою голову рухнет фреска Микеланджело, но я убеждена, что гастрономия — более простой, более быстрый и эффективный способ «открыть», к примеру, Италию, чем протокольная пробежка по ватиканским музеям наперегонки с китайскими туристическими группами. «Мне не слишком нравятся музеи как форма соприкосновения с искусством, с культурой. Это всегда — мы и барьер. Неестественная организация пространства. Мы приходим туда на час. И это вне нас. Я предпочитаю соприкасаться с искусством. Видеть архитектуру, слушать музыку, пить местное вино. Прямое взаимодействие с прекрасным. Особенно хороша Италия — огромное количество произведений искусства в натуральной среде. Там, где их задумывал художник. Например, в церквях, куда ты можешь зайти когда угодно и где можешь оставаться сколько угодно. Такая же история с вином. Ты многое понимаешь о стране и о людях в ней живущих, когда пробуешь этот знаковый продукт региона там, где его делают. Сочетаешь его с кухней, для которой он предназначен. Глядя на те пейзажи, среди которых вино создано». Виктор Беляков, основатель клуба винных путешественников Wine Stylist
Е Д А Б Е З Г Р А Н И Ц «Как-то в Италии поздно ночью в глухом сельском районе я потеряла дорогу. Вижу — домики. Останавливаюсь. На шум двигателя выходят местные жители. Причем явно не итальянцы, а беженцы. И что они делают в первую очередь, прежде чем показать дорогу? Предлагают мне перекусить и дают воды. Это при очевидной и ощутимой бедности. Еда — способ проявить гостеприимство, максимально быстро наладить первые контакты в иной среде. Как только диалог установлен, происходит первый культурный щелчок. Словно ключ повернуть. Дальше — проще. Открывай дверь в страну пошире и заходи внутрь». Людмила Никитина, редакционный директор Jamie Magazine в России Еда для гастрономического туриста в последнюю очередь категория физиологии, а в первую — категория культуры. Контекст традиционной кухни — история и религия, экономика и политика, обычаи, легенды и прочие факторы, формирующие уникальную идентичность страны или региона. Меню ресторана в Казани расскажет о прошлом региона не хуже, чем опытный экскурсовод. Татарская кухня — сытный союз кочевой и земледельческой культур. Много мяса и кисломолочных изделий по линии половцев и Золотой Орды. Золотоордынский дикий вкус казылыка (вяленой колбасы из конины) соседствует с нежными лепешками кыстыбый, начиненными пшенной кашей. Богатство выпечки, виртуозная работа с крупами и злаками — от оседлых финно-угров и древних булгар. Китайские «подарки» — суп-лапша, пельмени, всеобщая
П Р Е Д И С Л О В И Е любовь к чаю — вошли в татарский быт намного раньше, чем в московский. Уроки кулинарного страноведения проходят не только в ресторанах, но и на рынках, фермах, кухнях местных жителей, во время карнавала и сбора урожая, за столом и просто на улице. Куда только не заводит гастрономического туриста страсть к новым вкусам и любопытство! К вулканам и разноцветным озерам Боливии, где индейцы кечуа практикуют древние технологии, выращивая картофель и киноа на высоте 4500 метров над уровнем моря. В Галисию*, где склоны ущелий покрыты виноградными террасами, созданными римскими легионерами 2000 лет назад. В Кахетию на праздник сбора винограда — петь тосты и песни вместе с виноделами. На чайные плантации Шри-Ланки — поработать вместе со сборщицами чая. На рынок в Бордо — научиться разбираться в сырах и винах. В старый вепсский дом в Карелии, где хозяйка покажет, как топить печь и делать ржаные блинысканцы. Это и есть гастрономический туризм. Чувственные, вдохновляющие, насыщенные впечатлениями, эмоциями и знаниями путешествия. Языковой барьер? Не волнуйтесь. Еда — ваш переводчик, способный не только говорить на любом языке, но и объяснять сложные понятия простыми словами. «Вкусные» темы в каждом вызывают положительные эмоции. А люди, настроенные на одну волну, всегда поймут друг друга. Проникнутся взаимной симпатией. И мне бы очень хотелось, чтобы вы тоже почувствовали и попробовали этот мир на вкус, цвет и запах. Совершили собственные великие и малые открытия. Гастрономический туризм позволяет это делать на регулярной основе и повсюду. * Дальний северо-запад Испании, прекрасный «медвежий угол» на берегу Атлантического океана.