Немецкий язык для студентов-экономистов
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Немецкий язык
Издательство:
НИЦ ИНФРА-М
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 343
Дополнительно
Вид издания:
Учебник
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-16-015119-9
ISBN-онлайн: 978-5-16-107624-8
DOI:
10.12737/1018051
Артикул: 036938.14.01
К покупке доступен более свежий выпуск
Перейти
Целью учебника является формирование навыков и умений в различных видах чтения, а также письменной и устной речи на немецком языке. Содержит 12 уроков, приложение, состоящее из 12 текстов для самостоятельного чтения, немецко-русский словарь, а также краткий толковый словарь внешнеэкономических терминов. Охватывает широкий круг экономических тем с учетом требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. Тексты заимствованы из немецкой литературы и снабжены упражнениями коммуникативного характера. По сравнению с 4-м изданием (М.: Альфа-М: ИНФРА-М, 2018) некоторые тексты актуализированы.
Соответствует требованиям федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования последнего поколения.
Для студентов высших учебных заведений, обучающихся по экономическим направлениям и специальностям.
Тематика:
ББК:
УДК:
- 811: Языки (искусственные и естественные)
- 8111: Индоевропейские языки
- 811112: Другие западногерманские языки. Немецкий язык
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 38.03.01: Экономика
- 38.03.02: Менеджмент
- 38.03.03: Управление персоналом
- 38.03.04: Государственное и муниципальное управление
- 38.03.06: Торговое дело
- 38.03.07: Товароведение
ГРНТИ:
Скопировать запись
Немецкий язык для студентов-экономистов, 2021, 036938.15.01
Немецкий язык для студентов-экономистов, 2016, 036938.11.01
Немецкий язык для студентов-экономистов, 2010, 036938.07.01
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ СТУДЕНТОВ-ЭКОНОМИСТОВ М.М. ВАСИЛЬЕВА Н.М. МИРЗАБЕКОВА Е.М. СИДЕЛЬНИКОВА 5-е издание, исправленное и дополненное Допущено Министерством образования и науки Российской Федерации в качестве учебника для студентов высших учебных заведений, обучающихся по экономическим направлениям и специальностям МОСКВА ИНФРА-М 2020 УЧЕБНИК
УДК [811.112.2+33](075.8) ББК 81.2Нем:65я73 В19 Васильева М.М. В19 Немецкий язык для студентов-экономистов : учебник / М.М. Васильева, Н.М. Мирзабекова, Е.М. Сидельникова. — 5-е изд., испр. и доп. — Москва : ИНФРА-М, 2020. — 343 с. — (Высшее образование: Бакалавриат). — DOI 10.12737/1018051. ISBN 978-5-16-015119-9 (print) ISBN 978-5-16-107624-8 (online) Целью учебника является формирование навыков и умений в различных видах чтения, а также письменной и устной речи на немецком языке. Содержит 12 уроков, приложение, состоящее из 12 текстов для самостоятельного чтения, немецко-русский словарь, а также краткий толковый словарь внешнеэкономических терминов. Охватывает широкий круг экономических тем с учетом требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. Тексты заимствованы из немецкой литературы и снабжены упражнениями коммуникативного характера. По сравнению с 4-м изданием (М.: Альфа-М: ИНФРА-М, 2018) некоторые тексты актуализированы. Соответствует требованиям федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования последнего поколения. Для студентов высших учебных заведений, обучающихся по экономическим направлениям и специальностям. УДК [811.112.2+33](075.8) ББК 81.2Нем:65я73 Р е ц е н з е н т ы: Т.Н. Николаева — доцент (Всероссийская академия внешней торговли); О.В. Лосавио — доцент (Московский автомобильно-дорожный государственный технический университет (МАДИ)) ISBN 978-5-16-015119-9 (print) ISBN 978-5-16-107624-8 (online) © Васильева М.М., Мирзабекова Н.М., Сидельникова Е.М., 2013 © Васильева М.М., Мирзабекова Н.М., Сидельникова Е.М., 2020, с изменениями
ПРЕДИСЛОВИЕ Внешнеэкономические связи России, вступление нашей страны в ВТО предполагают развитие не только коммуникативной компетенции, но и иноязычных навыков и умений в сфере международного общения в устной и письменной формах. Настоящий учебник предназначен для студентов экономических факультетов неязыковых вузов и рассчитан на 170 часов аудиторной и 170 часов внеаудиторной самостоятельной работы. Учебник содержит 12 уроков (Lektionen); приложение (Anhang) — 12 текстов для дополнительного самостоятельного чтения; немецко-русский словарь ко всем текстам основной части учебника (1682 слова и словосочетания); краткий толковый словарь внешнеэкономических терминов. Каждый урок-тема содержит лексические упражнения; грамматические упражнения; упражнения на словообразование; тексты и послетекстовые упражнения. Лексический минимум включает 355 единиц и составляет так называемое ядро школьной лексики, которое попадает в наиболее частотный слой научно-технического стиля речи. Всего активизируются 1000 слов и словосочетаний, которые относятся к наиболее частотной научно-технической лексике. В грамматический минимум вошли грамматические формы и структуры, наиболее часто употребляемые в текстах по специальности «Экономика». Учебник содержит как рецептивные, так и продуктивные грамматические упражнения, направленные на развитие речемыслительной деятельности. Упражнения способствуют формированию языковых и речевых умений, имеют коммуникативный характер. В каждом уроке учебника предлагаются упражнения на усвоение различных словообразовательных моделей немецкого языка. Тексты уроков предназначены для развития у студентов навыков и умений в различных видах чтения: текст A — для изучающего чтения, текст B — для ознакомительного чтения, тексты C и D — для поискового и просмотрового видов чтения. Тексты А и B рекомендуются для аудиторной работы, тексты C и D — для самостоятельной внеаудиторной работы. 12 текстов в Приложении (Anhang) полностью заменены по содержанию на новые. Тексты являются аутентичными, расширяют кругозор студентов и знание о стране изучаемого языка, предлагают информацию о мировых внешнеэкономических организациях
и актуальных проблемах мировой экономики, вводят в специальность «Мировая экономика». Авторы уделяют внимание формированию умения работать со словарем, выполнять различные проблемные задания и вести элементарный диалог с использованием форм речевого общения, включающих обращение, просьбу, желание, сомнение, сожаление, предположение и т.п. Кроме того, предлагается серия упражнений, например: составление некоторых видов писем, резюме для поступления на работу в иностранную фирму или для учебы в Германии. Упражнения и тексты приложения способствуют формированию умений составлять аннотацию и реферат. Формулировка заданий в учебнике дается, как правило, на русском языке, чтобы не создавать студентам дополнительных трудностей. Учебный материал отбирался с учетом требований федерального государственного образовательного стандарта третьего поколения и в соответствии с примерной учебной программой «Иностранный язык для подготовки бакалавров (неязыковые вузы)». Тексты учебника заимствованы из современной немецкой оригинальной экономической литературы. В учебном процессе авторы рекомендуют использовать учебное пособие М.М. Васильевой, М.А. Васильевой «Практическая грамматика немецкого языка» (М.: Альфа-М: ИНФРА-М, 2018, 15-е изд., перераб.). Авторы выражают искреннюю благодарность профессору Л.С. Каменской за ценные замечания в процессе написания учебника.
L E K T I O N 1 . DEUTSCHLAND LEXIKALISCHE ÜBUNGEN 1. Прочитайте новые слова и переведите на русский язык примеры: liegen (a, e) лежать, находиться; составлять z.B.: Meine Bücher liegen auf dem Tisch. Dresden liegt an der Elbe. Die Temperatur liegt zwischen 20 und 25 Grad Celsius. natürlich естественный, натуральный z.B.: Das ist ein ganz natürliches Interesse. Wir trinken ein natürliches Mineralwasser. bilden создавать, формировать, представлять собой z.B.: Präfi xe und Suffi xe bilden neue Wörter. Die Straßen unserer Stadt bilden einen Stern. die Bildung, -en создание, основание; образование z.B.: In der Zeitung wird von der Regierungsbildung geschrieben. Die Schulbildung beginnt mit sechs Jahren. die Ebene, -n плоскость, равнина; уровень z.B.: Alle Punkte liegen in einer Ebene. Wir wohnen in der Ebene. Die Diskussion verläuft auf einer hohen Ebene. zählen насчитывать, составлять z.B.: Die Stadt zählt etwa 2000 Jahre und drei Millionen Einwohner. schätzen оценивать z.B.: Das Alter des Buches wird auf 500 Jahre geschätzt. bestehen (bestand, bestanden) выдержать, справиться; состоять; существовать z.B.: Mein Freund bestand die Prüfung mit „gut“. Der Apparat besteht aus 85 Elementen. Unsere Hochschule besteht seit vielen Jahren. der Bereich, -e область, территория; отрасль, раздел z.B.: Das Erzgebirge liegt im Bereich Deutschlands. Das ist eine Frage aus dem Bereich der Mathematik. verbinden (a, u) соединять, связывать z.B.: Der Kanal verbindet zwei Flüsse. Die Städte sind durch eine Buslinie verbunden. die Verbindung, -en отношение, связь, контракт z.B.: Zwischen Deutschland und Russland bestehen alte gute Verbindungen in vielen Bereichen. nutzen использовать z.B.: Wir müssen unsere Zeit rationell nutzen.
der Anfang, Anfänge начало z.B.: Anfang Januar haben die Studenten Prüfungen. Das Haus steht am Anfang der Straße. entwickeln разрабатывать, создавать; развивать z.B.: In diesem Werk wurden neue Arbeitsmethoden entwickelt. sich entwickeln развиваться z.B.: Die Industrieproduktion entwickelt sich sehr schnell. gleich равный, одинаковый; тот же самый z.B.: Wir, mein Bruder und ich, haben die gleiche Größe. Das ist das gleiche Auto. unterschiedlich различный z.B.: Während der deutschen Teilung hatte sich in den beiden Staaten ein unterschdlicher politischer Wortschatz entwickelt. errichten создавать, сооружать z.B.: Wer hat diese Gebäude mit dem Park errichtet? dauern длиться, продолжаться z.B.: Die Vorlesung dauert aber zu lange. gründen основывать, создавать z.B.: Moskau wurde um das Jahr 1147 gegründet. ständig постоянный; постоянно z.B.: Wir besuchen eine ständige Ausstellung. Der Schiff sverkehr entwickelt sich ständig. die Hälfte, -n половина z.B.: Ich habe schon die Hälfte des Buches gelesen. teilen делить z.B.: Die Donau teilt die Stadt in zwei Hälften, in Buda und Pest. der Teil, -e часть, элемент z.B.: Das Zentrum ist oft der schönste Teil der Stadt. die Teilung, -en раздел (разделение) z.B.: Die Teilung Deutschlands dauerte 41 Jahre. die Mitte, -n середина, центр z.B.: Die Stadt liegt etwa in der Mitte zwischen Berlin und Leipzig. öff nen открывать z.B.: Das Museum ist heute geöff net. der Verkehr транспорт, перевозки; общение z.B.: Der Verkehr auf der Autobahn Dresden — Leipzig ist sehr stark. Der Schauspieler braucht immer einen Verkehr mit dem Publikum. der Durchschnitt, -e средний показатель z.B.: Deine Erfolge im Sport liegen über dem Durchschnitt. durchschnittlich средний, в среднем z.B.: Durchschnittliche Massen liegen zwischen 25 und 30 Tonnen.
häufi g часто z.B.: Die Nachbarn müssen sich häufi g sehen. ausmachen составлять z.B.: Die Durchschnittszahl der Einwohner macht 15 Tausend aus. REKTION gehören zu + D принадлежать, относиться z.B.: Diese Bücher gehören zu den besten in meiner Sammlung. reich an + D богатый z.B.: Das Wasser ist an Mineralsalzen reich. bestehen aus/seit + D состоять; существовать z.B.: Das Lehrbuch besteht aus Lektionen. Der Moskauer Kreml besteht seit einigen Jahrhunderten. grenzen an + A граничить z.B.: Deutschland grenzt im Osten an Polen. 2. Прочитайте следующие слова вслух и переведите их: die Republik [repu'bli:k] das Prozent [pro'ts ∪ εnt] die Million [mi'lio:n] die Grammatik [gra'm :tɪk] der Meter ['me:tɐ] klimatisch [kli'm :tɪʃ] die Zone ['ts ∪ o:n] kontinental [kɔntinεn't :l] die Temperatur [tεmpr 'tu:ɐ] minus ['mi:nʊs] Grad Celsius [gr :t'ts ∪ εlziʊs] germanisch [gɛr'm :nɪʃ] die Gruppe ['grʊp] normal [nɔr'm :l] der Dialekt [di 'lεkt] politisch [po'li:tɪʃ] 3. Найдите в правой колонке немецкие эквиваленты русских словосочетаний из левой колонки: широкие и открытые равнины насчитывать 82 миллиона жителей важно для водного транспорта главные реки естественные границы в центре Европы впадать в Северное море в своем повседневном общении особенно известные низкие и высокие горные хребты ландшафты Германии в долинах южной части половина словарного состава in der Mitte Europas natürliche Grenzen 82 Millionen Einwohner zählen die deutschen Landschaften niedrige und hohe Gebirgszüge weite und off ene Ebenen besonders bekannt die wichtigsten Flüsse wichtig für den Schiff sverkehr in die Nordsee münden in den Tälern des Südens die Gruppe der germanischen Sprachen
4000 наиболее часто употребляемых слов мнение германистов средний немецкий текст группа германских языков на большей части территории Швейцарии во время раздела Германии die Meinung der Germanisten in ihren täglichen Gesprächen ein normaler deutscher Text die 4000 häufi gsten Wörter die Hälfte des Wortschatzes während der deutschen Teilung im größten Teil der Schweiz 4. Замените выделенные курсивом слова синонимами, данными под чертой. 1. Moskau befi ndet sich an der Moskwa. 2. In der Mitte der Stadt gibt es viele alte Häuser. 3. Deutschland grenzt an Polen, Österreich sowie an Frankreich. 4. Das neue Lehrbuch hat 300 Seiten. 5. Ich interessiere mich für Probleme des Verkehrs. 6. In unserem Klima schneit es im Winter häufi g. 7. 50 Prozent aller Wörter im Text verstehe ich ohne Wörterbuch. 8. Der Beginn jeder Arbeit ist gewöhnlich schwer. 9. Dieses schöne Haus wurde vor 100 Jahren errichtet. 10. Der Mensch muss ständig viel lesen. und auch, zählen, immer, bauen, der Anfang, liegen, das Zentrum, der Transport, oft, die Hälfte 5. Какому немецкому слову соответствует данный перевод? 1) середина — a) der Teil, b) die Mitte, c) der West, d) das Wort 2) часто — a) deutsch, b) täglich, c) häufi g, d) wichtig 3) насчитывать — a) zählen, b) liegen, c) sprechen, d) entwickeln 4) естественный — a) häufi g, b) natürlich, c) gleich, d) kühl 5) развиваться — a) sich beschäftigen, b) sich interessieren, c) sich entwickeln, d) sich vorbereiten 6) различный — a) gleich, b) unterschiedlich, c) häufi g, d) natürlich 7) начало — a) das Ende, b) der Text, c) die Sprache, d) der Anfang 8) постоянный — a) ständig, b) gleich, c) hoch, d) wichtig 9) одинаковый — a) verwandt, b) gleich, c) niedrig, d) hoch 10) уровень — a) die Grenze, b) der Einwohner, c) der Rhein, d) die Ebene 6. Найдите в правой колонке существительные, которые могут употребляться со всеми глаголами из левой колонки. a) liegen, grenzen, zählen, sich entwickeln, sprechen, beginnen, teilen, gründen, gehören Deutschland, die Mitte, das Beispiel, die Sprache
b) münden, fließen, ausmachen, zählen, verbinden, gehören, bilden, baden, schwimmen die Ebene, der Fluss, die Meinung, das Wort c) bestehen, gehören, nutzen, sich entwickeln, zählen, übersetzen, sprechen, verstehen, schätzen, bilden die Gesellschaft, der Bereich, die Zone, die Sprache 7. Прочитайте и переведите предложения; найдите в правой колонке перевод выделенных курсивом слов и словосочетаний. 1. Die Bundesrepublik Deutschland zählt rund 82 Millionen Einwohner, davon 7,3 Millionen Ausländer. За пределами Германии ... на незначительных территориях... 2. Niederschläge fallen zu allen Jahreszeiten. ...наиболее употребимых слов... можно понять 3. Die Mittelwerte liegen bei 18 Grad Celsius im Tiefl and. Основной словарный состав... 4. Schon mit den 2000 häufi gsten Wörtern sind 90 Prozent eines normalen deutschen Textes zu verstehen. ...из них 7,3 миллиона иностранцев 5. Der Grundwortschatz und die Grammatik blieben im West und Ost gleich. Осадки ... 6. Außerhalb Deutschlands wird Deutsch als Muttersprache in kleineren Gebieten entlang der deutschen Grenze gesprochen. Средние показатели … в долинах GRAMMATIK 1. Gebrauch der Zeitformen im Aktiv 2. Plural der Substantive 3. Zahlwörter 4. Vergleichsformen der Adjektive und Adverbien 5. Wortfolge
GRAMMATISCHE ÜBUNGEN Gebrauch der Zeitformen im Aktiv 1. Повторите правила образования и употребления временны х форм по «Практической грамматике немецкого языка» М.М. Васильевой, М.А. Васильевой. 2. Определите в следующих предложениях временны е формы сказуемого. 1. Die BRD liegt in der Mitte Europas. Sie grenzt an neun Nachbarstaaten. 2. 1939 hatte Hitler Polen angegriff en. Es begann der Zweite Weltkrieg. 3. Während der deutschen Teilung hatte sich in beiden deutschen Staaten, der DDR und der BRD, ein unterschiedlicher politischer Wortschatz entwickelt; auch kamen neue Wörter auf. 4. Der deutsche Grundwortschatz und die Grammatik sind in West und Ost gleich geblieben. 5. 1990 hat die Volkskammer die Vereinigung der DDR und der BRD beschlossen. Seither ist der 3. Oktober als „Tag der Deutschen Einheit“ Nationalfeiertag. 6. Nach dem Wetterbericht wird es regnen. 3. Прочитайте предложения, поставив глаголы, данные в скобках, в соответствующую форму времени. 1. Deutsch (gehören) zur Gruppe der germanischen Sprachen. 2. Während der deutschen Teilung (sich entwickeln) in beiden deutschen Staaten ein unterschiedlicher politischer Wortschatz. 3. Ein normaler deutscher Text (bestehen) zu 95 Prozent aus den 4000 häufi gsten Wörtern. 4. Ende der 80er Jahre (fl iehen) Tausende von Bürgern der DDR über Ungarn in die Bundesrepublik. 5. Am 18. März 1990 (stattfi nden)
К покупке доступен более свежий выпуск
Перейти