Проблемы концептуального определения и соотношения понятий «туризм» и «рекреация»
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Туристический бизнес
Издательство:
Удмуртский Государственный университет
Автор:
Саранча М. А.
Год издания: 2009
Кол-во страниц: 14
Дополнительно
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА 105 БИОЛОГИЯ. НАУКИ О ЗЕМЛЕ 2009. Вып. 2 УДК 914/919 (045) М.А. Саранча ПРОБЛЕМЫ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ И СООТНОШЕНИЯ ПОНЯТИЙ «ТУРИЗМ» И «РЕКРЕАЦИЯ» Предлагается концептуальное определение понятия «рекреация», а также рассматривается вопрос о соотношении понятий «туризм» и «рекреация». Ключевые слова: концептуальное определение, понятие, потребности, рекреация, туризм. Начинают исследования традиционно с дефиниций. Особенно актуален такой подход в областях знаний, в которых нет устоявшихся взглядов на ключевые понятия и термины. Несомненно, к таким областям знаний можно отнести географию туризма и рекреационную географию. К базовым понятиям туристско-рекреационной области знаний относят: досуг, свободное время, отдых, туризм и рекреацию. Остановимся на двух наиболее важных категориях географии туризма и рекреационной географии: туризме и рекреации. Туризм. Слово «туризм» происходит от греческого tornos и латинского tornare, означающих токарный станок или круг, движение вокруг центрального пункта или оси. Значение слова несколько изменилось в современном английском языке, добавленный суффикс -ism отразил направленность сущности понятия на действие или процесс – движение по кругу, а суффикс -ist использовался для обозначения субъектов, осуществляющих данные действия. Таким образом, слово tourism в английском языке означало отъезд, поездку «по кругу», а затем возвращение к исходному пункту [47]. Во французском языке слово tour означало поездку, прогулку. В советской рекреационной географии «туризм» понимался как одна из форм рекреации, связанной с пространственными перемещениями и активным отдыхом. Однако в зарубежных исследованиях туризма нередко туризм рассматривался и как сфера экономики и миграций людей. Так, П.Г. Олдак [21] выделял «традиционное, прямое, узкое» значение туризма (отдых, проводимый в путешествии) и «современное, научное, собирательное» (все виды движения населения, не связанные с переменой места жительства и работы, с самыми различными целями). Близкой является и позиция В.И. Азара [1], который под туризмом понимает одну из форм миграции населения, характерную временным его перемещением из одного района страны или из одной страны в другую, если оно не связанно с переменой места жительства или работы, иначе говоря, добровольное путешествие в целях отдыха, лечения, участия в научных, деловых и культурных встречах. Н.С. Мироненко и И.Т. Твердохлебов туризм определили как совокупность отношений и явлений, возникающих в процессе путешествия и пребывания людей вне своего постоянного места жительства, если пребывание не превращается в продолжительное проживание или во временное занятие ради заработка [17]. PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
М.А. Саранча 2009. Вып. 2 БИОЛОГИЯ. НАУКИ О ЗЕМЛЕ На важный аспект в понимании туризма обращает внимание Б.Б. Родоман, который выделяет целевые установки путешествующих, которые отличают туриста от прочих перемещающихся субъектов: при совершении путешествия перемещение в пространстве становится определяющей целью туриста, получающего удовольствие от знакомства с местными особенностями территории [25]. Следует назвать работу В.С. Преображенского и В.А. Квартальнова, в которой, пожалуй, впервые в отечественной литературе отмечена антиномия туризма как одновременно социальной деятельности людей и экономической деятельности предприятий [24]. И.В. Зорин позже развернул эту мысль, выделив четыре основных понимания туризма: как отрасли экономики; как межотраслевого комплекса (туристского рынка); как экономической деятельности туристского предприятия; как деятельности самого туриста [11]. И все же, несмотря на широкое применение термина «туризм», он до сих пор не получил общепризнанного определения, учитывающего и включающего все его особенности. Причиной тому являются многосторонность понятия (представляет собой межкультурные взаимодействия, миграции, сферу хозяйства, форму освоения территорий и т.п.), сложность его состава (содержит в себе множество видов деятельности туристов, в том числе нередко полярных по своей сущности) и структуры (включает в себя людей, инфраструктуру, природные ресурсы и условия, нормативно-правовую базу, финансовые потоки, культурно-исторические объекты и многое другое), попытки его определения учеными разных отраслей науки (экономистами, социологами, географами, психологами, антропологами и др.), национальные и исторические особенности развития туризма и научных подходов к его исследованию и пониманию. При этом озвучиваются и такие мнения, что точное определение феномена «туризм» в принципе невозможно (см. напр.: [6; 34; 46]). Пытаясь систематизировать подходы к определению понятия «туризм», Н. Лейпер выделил следующие типы дефиниций: 1) экономический тип – туризм как сфера бизнеса и как промышлен ность; 2) технический тип – прежде всего, ориентация на идентификацию ту риста в целях обеспечения ведения туристской статистики; 3) холистический тип – определения должны выражать сущность кате гории «туризм» [37]. Однако большее признание в науке получила типология определений туризма, предложенная А.Д. Буркартом и С. Медликом [30]. Авторы, рассматривая исторические развитие термина, пришли к выводу, что все попытки определения понятия «туризм» сводились к их дифференциации на два типа: технический и концептуальный. Технические дефиниции. Главной их функцией является разъяснение и идентификация понятия «туризм», выстраивание понятийных рамок в соответствии с поставленными целями – статистическими, законодательными, хозяйственными, исследовательскими и т.п. (см. табл. 1). PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com