Английский язык для курсантов военных специальностей радиотехнических направлений
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Английский язык
Издательство:
Сибирский федеральный университет
Год издания: 2011
Кол-во страниц: 140
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-7638-2384-4
Артикул: 617513.01.99
Учебное пособие содержит тексты из оригинальной англоязычной технической литературы, систему фонетических упражнений, краткий грамматический материал и список неправильных глаголов. Соответствует требованиям государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования второго поколения к изучению иностранного языка в неязыковых вузах. Предназначено для курсантов военных специальностей радиотехнических направлений, а также студентов всех специальностей Института инженерной физики и радиоэлектроники Сибирского федерального университета.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 11.03.01: Радиотехника
- ВО - Магистратура
- 03.04.02: Физика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Министерство образования и науки Российской Федерации Сибирский федеральный университет Т. Г. Мошкина, О. В. Шагалина АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ КУРСАНТОВ ВОЕННЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ РАДИОТЕХНИЧЕСКИХ НАПРАВЛЕНИЙ Рекомендовано УМО вузов РФ по образованию в области радиотехники, электроники, биомедицинской техники и автоматизации в качестве учебника для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальностям «Проектирование и технология радиоэлектронных средств» и «Проектирование и технология электронно-вычислительных средств» направления 210200 «Проектирование и технология электронных средств», 03.06.2010 Красноярск СФУ 2011
УДК 881.111(07) ББК 81.2.Англ я73 М87 Р е ц е н з е н т ы: Л. Ю. Анисимова, канд. ист. наук, доцент кафедры социальной ра боты КФ РГСУ, преподаватель английского языка; В. В. Тынченко, канд. техн. наук, доцент кафедры информатики и вычислительной техники Сибирского государственного аэрокосмического университета им. ак. М. Ф. Решетнева Мошкина, Т. Г. М87 Английский язык для курсантов военных специальностей радиотехнических направлений / Т. Г. Мошкина, О. В. Шагалина. – Красноярск : Сиб. федер. ун-т, 2011. – 140 с. ISBN 978-5-7638-2384-4 Учебное пособие содержит тексты из оригинальной англоязычной техни ческой литературы, систему фонетических упражнений, краткий грамматический материал и список неправильных глаголов. Соответствует требованиям государственного образовательного стандар та высшего профессионального образования второго поколения к изучению иностранного языка в неязыковых вузах. Предназначено для курсантов военных специальностей радиотехнических направлений, а также студентов всех специальностей Института инженерной физики и радиоэлектроники Сибирского федерального университета. УДК 881.111(07) ББК 81.2.Англ я73 ISBN 978-5-7638-2384-4 Сибирский федеральный университет, 2011
ВВЕДЕНИЕ Военные специалисты в области электроники и радиоэлектро ники должны уметь вести переговоры, используя специальную терминологию, читать зарубежную литературу, работать с документацией, обходясь без помощи посредников и переводчиков. В современном мире очень важно развитие коммуникативных навыков на уровне, необходимом и достаточном для участия в конференциях, презентациях, предметных встречах с коллегами. Цель данного издания – научить будущих специалистов читать тексты по основным темам в области радиоэлектроники с извлечением информации и рассказывать о прочитанном; развить навыки понимания и говорения при помощи заданий, направленных на активизацию мыслительной деятельности и помогающих самостоятельно научиться составлять высказывания по теме. Для достижения этого в пособии предусмотрена регулярная, от занятия к занятию, учебная деятельность по созданию словаря активной лексики, включающего наиболее употребительные для этого направления термины и слова общетехнического значения. В учебном пособии представлены тексты по основным направ лениям развития радиоэлектроники в военной и гражданской сфере для изучающего чтения и накопления словарного запаса. Материалы для текстов подобраны из оригинальных англоязычных источников и другой технической литературы. Пособие также содержит краткий грамматический и фонетический материал (с системой упражнений для повторения и закрепления), рассчитанный на студентов, имеющих среднюю языковую подготовку. Данное издание составлено в соответствии с утвержденной ГОС ВПО-3 (государственный стандарт высшего профессионального образования второго поколения) программой по иностранному языку для неязыковых вузов.
Unit 1 Grammar Revision Личные местоимения Личные местоимения имеют два падежа: именительный и объектный Лицо Именительный падеж Объектный падеж Единственное число 1 лицо I – я me – меня, мне 2 лицо You – ты you – тебя, тебе 3 лицо He – он him – его, её She – она her – её, ей It – он, она, оно It – его, её, ему, ей Множественное число 1 лицо We – мы us – нас, нам 2 лицо You – вы you – вас, вам 3 лицо They – они them – их, им Притяжательные местоимения Притяжательные местоимения выражают принадлежность и отвечают на вопрос чей? (Whose?). Единственное число Множественное число 1 л. my – мой, моя, моё, мои our – наш, наша, наше, наши 2 л. your – твой, твоя, твоё, твои your – ваш, ваша, ваше, ваши 3 л. his – его their – их her – её its – его, её Глагол to be Единственное число Множественное число Present am is are Past was were Future will be
Глагол to be может употребляться: 1. Как смысловой глагол: быть, находиться, являться He is at the Institute now Он (находится) в институте She was in Leningrad during the war Она была в Ленинграде во время войны I shall be at home to night Я буду дома сегодня вечером 2. Как вспомогательный глагол (не переводится) Не is reading a book Он читает книгу 3. Как глагол-связка (не переводится) He is an engineer Он инженер 4. Как модальный глагол (в значении «должен») We are to meet at 5 o’clock Мы должны встретиться в 5 часов Exercise 1. Вставьте личные местоимения вместо выделенных существительных 1. The teacher is helping the students to translate the article. 2. Mother will send Mary to buy the tickets. 3. The man gave the books to the boy. 4. My friend is going to give this book to his wife. 5. This book is not suitable for young children. 6. Helen worked hard at history. Exercise 2. Объясните употребление глагола to be и переведите предложения 1. They were at home last night. 2. He is a well-known scientist. 3. They are to leave Moscow to-night. 4. The children were walking down the street. 5. She is an experienced teacher. 6. The letter will be posted at once. 7. He is in Kiev now. 8. We were to part that day. 9. The letter was written by the secretary. 10. They were to have arrived at seven o’clock. My University and Future Profession Найдите в словаре и запишите транскрипцию следующих слов. Правильно прочитайте данные слова несколько раз вслух и постарайтесь запомнить их произношение.
Siberian, higher, honorary, initiate, academician, license, speciality, engineering, necessary, successfully, design, science. Words to be learnt to be found – быть основанным honorary citizen – почетный гражданин contribution – вклад consolidation – укрепление it was…who… – именно to provide – обеспечивать processing – обработка environment protection – защита окружающей среды obtaining – получение improving – улучшение necessary training – необходимое обучение to get a degree – получить диплом design office – конструкторское бюро scientific and research laboratory – научно-исследовательская лаборатория communication satellite – спутник связи means of communication – средства связи cellular (radio/telephone) – сотовое (радио/телефон) deep and perfect knowledge – глубокие и прочные знания human activity – человеческая деятельность to enable – дать возможность, способствовать. Text Polytechnical Institute of the Siberian Federal University is one of the leading higher schools in Russia, the largest one in the Krasnoyarsk Territory. It was founded as the Krasnoyarsk Polytechnical Institute in 1956.The first Rector – an honorary citizen of Krasnoyarsk – V.N.Borisov was at the head of it during 27 years. He did much for the Institute development, its material and technical base, for the staff forming. AcademicianA.M.Staver, who became the Rector in 1983, made a great contribution in consolidation of the Institute positions as a scientific, educational and cul
tural centre. Professor S.A.Podlesny was the next Rector and it was he who initiated the introduction Polytechnical Institute to the Siberian Federal University in 2005. PI SFU has a certificate and a state license to train specialists according to the higher school educational programs in different directions of basic higher education, in technical, social-economic and art specialities; to provide post-university training for the Candidate of Sciences degree; additional training in different specialities and specializations. The directions of specialists training of Polytechnical Institute are as follows: thermal power engineering, electrical energy, electrical power engineering and electrical technologies, machine-building, technologies of processing and obtaining new materials, radio electronics, computing technology, automation and control systems, informatics, transport, environment protection, ecology and nature utilization, technical physics, economics etc. The specialities connected with the oil and gas deposits exploitation, metro construction and the introduction of resources saving technologies at the enterprises, new information technologies, certification and standardization, service, ecology problem solution are being developed as well. Great attention is being paid to the fundamentalisation of technical education, to the development of the students’ creative potential. There are different educational trajectories in special higher education obtaining, retraining and qualification improving at the Institute. There are electricalmechanical, mechanical technological, thermal power engineering, informatics and control processes, informatics and computing technology, auto transport, economic, technical physics, humanities, radio-engineering, the oil and gas faculties and others. There are different forms of training such as full-time and part-time education (evening, correspondence or extramural, external studies, special department) and there is a post-graduating department. Any person who feels he is interested in radio-physics and electronics can get the necessary training at the radio-engineering faculty of Engineering Physics and Radio electronics Institute of the Siberian Federal University. The students of a full-timе department of the radio-engineering faculty are trained by the Candidates and Doctors of Sciences who have had practical experience at the Universities of the USA and Western Europe. At Engineering Physics and Radio electronics Institute students are taught to orientate themselves successfully in modern market and they’ll be able to occupy with marketing and management due to their economic knowledge.
After the graduation from Engineering Physics and Radio electronics Institute of the Siberian Federal University graduates get a degree in radioengineering. Most probably they can work at a plant, design office, scientific and research laboratory, at a bank etc. But very likely they’ll work long hours in front of the computer. The fields of their future occupation are closely connected with microelectronics and communication satellites, television, modern means of communication such as cellular radio/telephone, internet etc. Students must have deep and perfect knowledge in all these subjects because any radio-engineer must use his knowledge in many fields of human activity, from domestic microwave oven to space communication systems. It’s obviously to anybody that the main task of any radio-engineer is to enable radio-electronics, microelectronics, nanotechnology and any modern means of communication to be used more efficiently in terms of the constantly growing need for more rapid and convenient communication. Great impact of radio-electronics on modern life is likely to become even more dramatic in the near future. Задание I. Расставьте данные слова в правильном порядке так, чтобы составить предложение. Полученные предложения расположите в соответствии с cодержанием текста. 1. fields, the, microelectronics, with, my, are connected, of, occupation, future 2. there are, training, different, a lot of, Polytechnical, specialists, of, Institute, directions, in 3. the graduation from, a degree, will, after, get, the University, graduates, in, radio-electronics, 4. there are, education, different, and, full-time, training, forms, of, such as, part-time 5. future, great, the, near, in, on modern, impact, even more, of radioelectronics, dramatic, will become, life 6. the Siberian Federal University, of a full-part department, a, now, of, I, a first-year, am, student, of, and, Radio-electronics, Physics, Engineering, of, Institute 7. knowledge, will be able, I, economic, and, my, due to, to occupy with, to, management, marketing 8. development, technical, the first Rector, material, much, for, the Institute, and, base, did, its
9. and, PI SFU, has, to train, a certificate, according to, a state license, in different directions, specialists, the higher school educational programs, of, education, higher, basic 10. initiated, Professor S.A.Podlesny, it was…who…, the introduction, University, the, Federal, Polytechnical, Siberian, Institute, to, in 2005 11.at the University, are being developed, the specialities, new, as well, connected with, information technologies Задание II. К полученным предложениям из задания I составьте различные типы вопросов. Задайте их в группе. Задание III. Выполнив все задания, будьте готовы обсудить тему «My University and future profession» c преподавателем и с группой на английском языке. Unit 2 Grammar Revision Оборот there + be Оборот there + be употребляется в тех случаях, когда говорящий хочет подчеркнуть факт наличия (отсутствия) какого-либо предмета или явления, а не место, в котором последний находится. Оборот переводится словами «есть, имеется, существует». There are several classifications of these phenomena. – Существует несколько классификаций этих явлений. Если предложение, содержащее рассматриваемый оборот, заканчивается обстоятельством места или времени, то перевод следует начинать с конца предложения. There are many students in room 205. В аудитории 205 много студентов. Present Ед.ч. Мн.ч. There is… There are… Is there…? Are there…? There is not (isn’t)… There are not (aren’t)…
Past There was… There were… Was there…? Were there…? There was not (wasn’t)… There were not (weren’t)… Future There will be… Will there be…? There will not (won’t) be… Exercise. Запишите следующие предложения в отрицательной и вопросительной форме. 1. There is a mighty army in our country. 2. There are 6 military districts in Russia. 3. We hope there will be friendly relations with our neighboring countries. The Russian Army Найдите в словаре и запишите в тетрадь транскрипцию данных слов. Прочитайте их вслух несколько раз. Europe, empire, Germany, Ukraine, Baltic, Caucasus, Siberian, colonel, lieutenant, sergeant. Words to be learnt General Staff – генеральный штаб field manual – боевой устав to be responsible for… – быть ответственным за… compulsory military service – обязательная военная служба, воинская повинность to establish – учреждать, образовывать active-duty officer – офицер действительной военной службы armed forces – вооружённые силы to consist of – состоять из army headquarters – штаб армии weapon of mass destruction – оружие массового поражения