Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Деловое общение на иностранном языке

Методика обучения
Покупка
Основная коллекция
Артикул: 128850.01.01
Доступ онлайн
от 84 ₽
В корзину
Громова, Н. М. Деловое общение на иностранном языке: Методика обучения / Н.М. Громова. - Москва : Магистр: ИНФРА-М, 2010. - 286 с. ISBN 978-5-9776-0135-1. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/192695 (дата обращения: 28.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов



Н. М. Громова
Деловое общение
на иностранном языке:
методика обучения
Москва
И
М
НФРА
2010


УДК 811.111'27
ББК 81.2Англ
3
Г87
Громова Н. М.
Г87
Деловое общение на иностранном языке: методика обучения /
Н. М. Громова. — М. : Магистр : ИНФРА
М, 2010. — 286 с.
ISBN 978
5
9776
0135
1 (в пер.)
ISBN 978
5
16
004052
3
Агентство CIP РГБ
В пособии предложена система обучения устной и письменной деловой
коммуникации на иностранном (английском) языке в рамках вузовского курса
иноязычного делового общения, который рассматривается как один из профи
лирующих компонентов подготовки специалистов
международников. Значи
тельное внимание уделено общим и специфическим чертам речевых жанров
межкультурного общения специалистов, созданию коммуникантами отноше
ний продуктивного сотрудничества при решении профессиональных задач.
Для преподавателей вузов, студентов, а также тех, чья профессиональная
деятельность связана со сферой международного сотрудничества.
УДК 811.111'27
ББК 81.2Англ
3
ISBN 978
5
9776
0135
1
ISBN 978
5
6
004052
3
© Громова Н. М., 2010
© Издательство «Магистр», 2010


Оглавление
Оглавление
Деловое общение на иностранном языке: методика обучения
Деловое общение на иностранном языке: методика обучения
Предисловие
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ГЛАВА
1
Понятие речевого общения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1. Трактовка общения представителями разных наук
в исторической ретроспективе
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Общение в работах античных философов
. . . . . . . . . . 11
Материалистическая трактовка общения . . . . . . . . . . . 14
Общение в теориях раннего и позднего бихевиоризма .
. . . 15
Общение в учениях социальных психологов
. . . . . . . . . 20
Речевое общение в аспекте лингвистики
. . . . . . . . . . 23
Психолингвистические основы речевого общения
. . . . . . 28
1.2. Основные параметры речевого общения . . . . . . . . . . . 36
Цель и функции речевого общения
. . . . . . . . . . . . . 36
Модель речевого общения
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ситуация общения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Виды речевого общения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Стиль общения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
ГЛАВА
2
Характеристика деловой коммуникации на иностранном
языке
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.1. Особенности деловых контактов специалистов в сфере
международного сотрудничества
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Направления и некоторые особенности развития
международного сотрудничества на современном этапе
. . . 55
Специфика профессиональной деятельности специалистов
в области международных связей . . . . . . . . . . . . . . 59
Технология развития деловых отношений с зарубежным
партнером
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Деловое общение на иностранном языке: методика обучения
5


Оглавление
2.2. Особенности иноязычного делового общения с позиций
теории речевой деятельности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Основная цель и функции иноязычного делового
общения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Перцептивная грань . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Коммуникативная грань . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Интерактивная грань
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Особенности структуры иноязычного делового общения
. . . 88
2.3. Межкультурные отличия в деловом общении специалистов . . 91
Культура как коллективное программирование мыслей
. . . 91
Критерии при сопоставлении культур
. . . . . . . . . . . . 93
Труд и его организация как критерий при сопоставлении
культур
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Особенности речевого поведения представителей разных
культур
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
ГЛАВА
3
Жанры иноязычного делового общения в сфере
международного сотрудничества . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
3.1. Лингвостилистические особенности речевых жанров
делового общения на иностранном языке . . . . . . . . . . . . 109
Основные стилевые черты речевых жанров межкультурного
делового общения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Речевые средства выражения официальности
. . . . . . . 112
Речевые средства выражения логичности
. . . . . . . . . 115
Языковые средства выражения точности . . . . . . . . . . 116
Языковые средства выражения стереотипности
. . . . . . 118
3.2. Характеристика устных жанров делового общения
на иностранном (английском) языке . . . . . . . . . . . . . . . 121
Презентация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Деловая беседа
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Переговоры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
3.3. Характеристика письменных жанров делового общения
на иностранном (английском) языке . . . . . . . . . . . . . . . 147
Деловая переписка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Деловая документация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
6
Деловое общение на иностранном языке: методика обучения


Оглавление
ГЛАВА
4
Теоретические основы системы обучения деловому общению
на иностранном языке
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
4.1. Цели обучения деловому общению на иностранном языке . . 172
Интегративная (стратегическая) цель обучения иностранным
языкам на современном этапе . . . . . . . . . . . . . . . 172
Развитие представлений о понятии «коммуникативная
компетенция»
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Трактовка коммуникативной компетенции с позиций
психологии, психолингвистики, методики . . . . . . . . . . 176
Структура коммуникативной компетенции
. . . . . . . . . 180
Практическая цель обучения иноязычному деловому
общению
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Умения иноязычного делового общения с позиций
требований международных сертификационных центров
. . 190
Общеобразовательная и развивающая цели обучения
иноязычному деловому общению . . . . . . . . . . . . . . 198
Воспитательная цель обучения иноязычному деловому
общению
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
4.2. Содержание обучения иноязычному деловому общению . . . 202
Компоненты содержания обучения . . . . . . . . . . . . . 202
Сферы общения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Темы общения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Ситуации общения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
4.3. Принципы обучения иноязычному деловому общению . . . . 214
Общие положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Важнейшие дидактические принципы обучения
иноязычному деловому общению . . . . . . . . . . . . . . 217
Важнейшие методические принципы обучения
иноязычному деловому общению . . . . . . . . . . . . . . 221
4.4. Основные этапы обучения деловому общению
на иностранном (английском) языке . . . . . . . . . . . . . . . 230
Первый этап . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Второй этап
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Третий этап
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Вопросы для повторения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Деловое общение на иностранном языке: методика обучения
7


Оглавление
Приложения
Приложение 1. Образцы презентаций . . . . . . . . . . . . 267
Приложение 2. Образцы текстов деловых писем
на английском языке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Приложение 3. Образец внешнеэкономического контракта
(контракт куплиCпродажи товаров) . . . . . . . . . . . . . 276
Список использованной литературы . . . . . . . . . . . . . . . 280


Предисловие
Предисловие
Важнейшей тенденцией современного этапа развития человече
ского общества, затрагивающей различные стороны жизни и дея
тельности людей, является глобализация мировой экономики. Эта
тенденция выражается во все большем расширении и углублении
международных связей во всех сферах материального производст
ва, научно
технического прогресса, культуры и образования.
Следствием этого процесса выступает значительное усиление
взаимосвязи и взаимозависимости людей, отражающееся в поиске
и развитии наиболее эффективных форм сотрудничества, расши
рении и диверсификации деловых контактов. В основе такой со
вместной деятельности лежит речевое общение ее участников, а в
межнациональном плане — коммуникация на иностранном языке
на уровне представителей разных культур. Все углубляющееся про
фессиональное взаимодействие людей в новых условиях глобали
зации вызвало к жизни и потребовало серьезного изучения всего
комплекса проблем, связанных с речевой коммуникацией вообще
и межкультурной коммуникацией в частности.
Деловое общение, которое обозначает официальное речевое
взаимодействие людей в профессиональной и непрофессиональ
ной деятельности, следует рассматривать как особый социальный
механизм. С помощью этого механизма осуществляется — в рам
ках сложившихся в нем норм и правил — коммуникативное пове
дение индивидов в том или ином социуме. Действие данного меха
низма распространяется на все области социальной активности, в
том числе на межкультурную среду. На основе указанных норм
и правил реализуется общение людей и в конкретной сфере пред
метно
практической деятельности. Специфика этой деятельности
накладывает свой отпечаток на процесс деловой коммуникации
специалистов соответствующего профиля, следствием чего являет
ся жанровая диверсификация текстовых произведений, функцио
нирующих в данной сфере.
Общение в ходе деловых контактов в рамках межкультурного
сотрудничества является важным фактором, определяющим успех
в достижении целей этого сотрудничества. Каждый конкретный
Деловое общение на иностранном языке: методика обучения
9


Предисловие
акт такого общения и все оно в целом направлены на решение тех
профессиональных задач, которые стоят перед партнерами по
коммуникации. Эффективность решения этих задач в немалой
степени зависит от знания коммуникантами закономерностей
и особенностей самого процесса коммуникации, степени учета на
циональных особенностей каждой стороны, а также соблюдения
норм и правил делового общения, сложившихся в международной
практике. Все эти аспекты деловых контактов с зарубежными
партнерами должны быть предусмотрены в рамках вузовского кур
са иноязычного делового общения, который следует рассматри
вать как один из профилирующих компонентов подготовки спе
циалистов
международников.
В данном пособии предложена система обучения этой катего
рии специалистов устной и письменной деловой коммуникации на
иностранном (английском) языке. Комплексное исследование
сущности межкультурного делового общения выполнено на осно
ве анализа профессионального взаимодействия людей в сфере
внешнеэкономических связей, а предлагаемая методика обучения
этому общению разработана на примере подготовки будущих эко
номистов
международников.


Доступ онлайн
от 84 ₽
В корзину