Словарь фразеосхем русского языка
Покупка
Новинка
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Меликян Вадим Юрьевич
Год издания: 2025
Кол-во страниц: 369
Дополнительно
Вид издания:
Справочная литература
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-9765-5753-6
Артикул: 861702.01.99
В словаре представлен один из классов синтаксических фразеологических единиц - фразеосинтаксические схемы (фразеосхемы). Фразеосхемы - это экспрессивные синтаксические конструкции, которые составляют основу повседневного общения каждого человека. Они позволяют более эффективно воздействовать на адресата, выразить нашу индивидуальность, придать колорит речи. Грамотное и уместное их употребление свидетельствует о высоком уровне языковой компетентности человека.
Словарь содержит 133 фразеосхемы русского языка, например: А ещё друг!, Вот и помогай такому лентяю!, Надо же такое ляпнуть!, Покричи мне здесь ещё!, Так и испугались тебя!, Тоже мне герой!, То ли дело море!, Чем не жених!, Что за погода! и др. В словаре описана система значений каждой фразеосхемы, даны структурные и семантические варианты употребления, сведения о происхождении и стилевой принадлежности, а также приведены примеры их реализации в речи.
Словарь представляет интерес для самого широко круга читателей: филологов, преподавателей и учителей, студентов и учащихся, писателей, журналистов, переводчиков, иностранцев и всех интересующихся богатством, красотой и многообразием выразительных средств русского языка.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Магистратура
- 45.04.01: Филология
- 45.04.02: Лингвистика
- 45.04.03: Фундаментальная и прикладная лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
В.Ю. Меликян СЛОВАРЬ ФРАЗЕОСХЕМ РУССКОГО ЯЗЫКА Москва Издательство «ФЛИНТА» 2025
УДК 811.161.1(038) ББК 81.411.2-4 М47 Меликян В.Ю. Словарь фразеосхем русского языка / В.Ю. Меликян. — Москва : ФЛИНТА, 2025. — 369 с. — ISBN 978-5-9765-5753-6. — Текст : электронный. В словаре представлен один из классов синтаксических фразеологических единиц – фразеосинтаксические схемы (фразеосхемы). Фразеосхемы – это экспрессивные синтаксические конструкции, которые составляют основу повседневного общения каждого человека. Они позволяют более эффективно воздействовать на адресата, выразить нашу индивидуальность, придать колорит речи. Грамотное и уместное их употребление свидетельствует о высоком уровне языковой компетентности человека. Словарь содержит 133 фразеосхемы русского языка, например: А ещё друг!, Вот и помогай такому лентяю!, Надо же такое ляпнуть!, Покричи мне здесь ещё!, Так и испугались тебя!, Тоже мне герой!, То ли дело море!, Чем не жених!, Что за погода! и др. В словаре описана система значений каждой фразеосхемы, даны структурные и семантические варианты употребления, сведения о происхождении и стилевой принадлежности, а также приведены примеры их реализации в речи. Словарь представляет интерес для самого широко круга читателей: филологов, преподавателей и учителей, студентов и учащихся, писателей, журналистов, переводчиков, иностранцев и всех интересующихся богатством, красотой и многообразием выразительных средств русского языка. УДК 811.161.1(038) ББК 81.411.2-4 ISBN 978-5-9765-5753-6 © Меликян В.Ю., 2025 © Издательство «ФЛИНТА», 2025 М47
ОГЛАВЛЕНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ ……………………………………………………...4 КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СЛОВАРЁМ …………………………….11 СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ ………………………………………...16 СЛОВАРЬ ФРАЗЕОХЕМ ..…………………………………………19 ПРИЛОЖЕНИЕ. Список фразеосхем ..……………….…………. 338
ПРЕДИСЛОВИЕ Основной сферой функционирования фразеосхем является разговорная речь, которая занимает бόльшую часть коммуникативной активности любого человека. Языковое сознание в качестве реакции на типовые ситуации чаще всего использует готовые (стереотипные) фразы. Это обусловлено тем, что стереотип облегчает коммуникацию, позволяя каждый раз заново не конструировать высказывание, а использовать готовые, стандартные, известные всем коммуникантам языковые формы. Это экономит время, языковые и физические ресурсы, а также обеспечивает высокий уровень эффективности общения. При этом «стереотипы… исчислимы. “Стереотипно” – не значит плохо. “Стереотипно” означает быстро».1 Устойчивые (стереотипные, стандартизированные) предложения весьма динамичны и экспрессивны. Устойчивость синтаксической конструкции, как правило, связана с её фразеологизацией. Изучение фразеологических единиц (ФЕ), составляющих мощный ресурс живой разговорной речи, имеет особую значимость для любого языка. По мнению В.Г. Белинского, фразеологический фонд или фразеологический состав языка – это «неисчерпаемое богатство идиомов», которые составляют «народную физиономию языка, его оригинальные средства и самобытное, самородное богатство»2. В языкознании до сих пор слабо изученными остаются синтаксические фразеологические единицы (СФЕ), которые ещё называют нечленимыми предложениями. При этом в современном языке наблюдается тенденция к увеличению количества СФЕ, что свидетельствует о стремлении языка к конвенциализации, устойчивости, системности, регулярности и объясняется такими наиболее характерными свойствами СФЕ, как экономность, эмоциональность и высокой степени экспрессивность. Они выступают в качестве одного из наиболее ярких средств эмоционально-экспрессивного выражения коммуникативного смысла. СФЕ многочисленны и специфичны. В современном языкознании принято различать четыре класса СФЕ: коммуникемы (слова-предложения), фразеосинтаксические схемы (фразеосхемы), устойчивые модели и устойчивые обороты. В данном словаре представлен один класс СФЕ – фразеосхемы. Потребность в теоретическом исследовании данного языкового материала ощущалась уже давно, тем более что история его изучения уходит 1 Бурвикова Н.Д., Костомаров В.Г., Прохоров Ю.Е. Национально-культурные единицы общения в современном культурном пространстве – лингвометодический аспект // Русский язык в Армении. 2003. № 3. С.5. 2 Белинский В.Г. Басни Ивана Крылова. Полн. собр. соч. Т.IV. М., 1954. С.151.
корнями в позапрошлый век. Не менее важной задачей является и проблема кодификации СФЕ на страницах словаря. Неразработанность данного раздела языкознания отрицательно сказывалась на решении ряда теоретических вопросов современной науки о языке, а также на лексико- и фразеографической практике. Работая над словарем, мы ставили перед собой следующие задачи: 1) составить список фразеосхем всех семантических групп: «утверждения» / «отрицания», «оценки», «побуждения»; 2) описать фразеосхемы в структурном, семантическом, этимологическом, парадигматическом, синтагматическом, функциональном, стилистическом и эстетическом аспектах. Для решения этих задач в качестве основного принципа подачи языкового материала в словаре был избран принцип системности. В словаре представлено 142 словарных статьи (из них 9 имеют отсылочный характер). Объём и состав описываемого языкового материала обусловлены высокой частотностью его употребления в условиях бытового общения, в средствах массовой информации и в художественной литературе. Большое внимание в словаре уделено иллюстративному материалу, назначение которого показать специфику реализации фразеосхем в речи, а также дать примеры их правильного структурно-семантического, функционального и стилистического употребления, а также пунктуационного оформления. При составлении словаря были использованы следующие источники: а) толковые и фразеологические словари как литературного, так и ненормативного языка; б) исследования по лексикологии, фразеологии, морфологии и синтаксису; в) специальные выборки из текстов художественной и публицистической литературы XIX, XX и XXI вв.; г) материалы художественных и мультипликационных фильмов; д) записи устной разговорной речи; е) ресурсы Национального корпуса русского языка. В словарных статьях встречается различное количество иллюстративного материала. Это сделано намеренно и отражает частотность функционирования отдельных фразеосхем в речи. Словарь фразеосхем русского языкая вляется продолжением авторских исследований в области теоретической фразеологии и фразеографической практики. Настоящий опыт будет способствовать дальнейшей систематизации выразительных средств русского языка. Обучение владению устной разговорной речью, активному, осознанному и ситуативно адекватному использованию СФЕ, пониманию их природы, сущности, функциональных и стилистических особенностей представляется весьма значимым в рамках вузовской и школьной программ по синтаксису и фразеологии русского языка, на занятиях по развитию речи, культуре речи, экологии языка, риторике, стилистике и литературе.
Создание подобного словаря стало возможным благодаря специальному глубокому теоретическому и многоаспектному изучению языковых единиц, относящихся к уровню синтаксической фразеологии. По материалам данного словаря автором опубликованы следующие научно-теоретические работы, учебные пособия и словари: 1. Меликян В.Ю. Экспрессивные текстообразующие функции коммуникем // НДВШ. Филологические науки. 1998. №1. 2. Меликян В.Ю. “Внутренняя антонимия” и способы её выражения в языке // Русский язык в школе. 1998. №2. 3. Меликян В.Ю. Проблема статуса и функционирования коммуникем: язык и речь: Монография. Ростов н/Д: Ростиздат, 1999. 4. Меликян В.Ю. Об одном из типов нечленимых предложений и его эстетических функциях // Русский язык в школе. 1999. №2. 5. Меликян В.Ю. Модели построения нечленимых предложений со значением утверждения/отрицания // Русский язык в школе. 1999. №5. 6. Меликян В.Ю. К проблеме грамматической и словообразовательной парадигмы коммуникем // Вопросы языкознания. 1999. №6. 7. Меликян В.Ю. К проблеме статуса коммуникемы // Русский язык в школе. 2000. №5. 8. Меликян В.Ю. Материалы к изучению нечленимых предложений // Русский язык в школе. 2001. №2. 9. Меликян В.Ю. Об основных типах нечленимых предложений в русском языке // НДВШ. Филологические науки. 2001. №6. 10. Меликян В.Ю. Словарь эмоционально-экспрессивных оборотов живой речи. М.: Флинта: Наука, 2001. 11. Меликян В.Ю. О языковом статусе и моделях построения коммуникем со значением «утверждения/отрицания» в английском языке // Вопросы филологии. 2001. №3 (9). 12. Меликян В.Ю. Особенности пунктуационного оформления нечленимых неноминативных предложений в русском языке // Русский язык в школе. 2002. №4. 13. Меликян В.Ю. О лексической членимости и вариативности нечленимых предложений // Русский язык в школе. 2004. №2. 14. Меликян В.Ю. Современный русский язык. Синтаксис нечленимого предложения: Учебное пособие. Ростов н/Д, 2004. 15. Меликян В.Ю., Остапенко А.И. Словарь фразеологизированных сложноподчиненных предложений русского языка. Ростов н/Д: РГПУ, 2005. 79 с. 16. Меликян В.Ю., Панкова В.В. Фразеосинтаксические схемы с местоименным компонентом в системе русского языка // Русский язык в школе. 2007. №6.
17. Меликян В.Ю. Коммуникемы со значением «оценки» в русском и английском языках: Монография. Ростов н/Д: Ростиздат, 2009. 18. Меликян В.Ю. Синтаксические фразеологические единицы русского языка // Русский язык в школе. 2010. №11. 19. Меликян В.Ю. Лингвокреативная функция языка как проявление фундаментальных законов универсума (на примере фразеосхем русского языка) // Вопросы филологии. 2011. №2. 20. Меликян В.Ю. Классификация русских коммуникем по степени фразеологизации // Русский язык в школе. 2012. № 4. 21. Меликян В.Ю., Мусаелян С.С. Этикетные коммуникемы в системе русского языка // Русский язык за рубежом. 2012. № 6. 22. Меликян В.Ю. Специфика разговорной речи в аспекте анализа фразеологических единиц // Современный русский язык: актуальные вопросы теории и методики преподавания: Монография. Ростов н/Д: Дониздат, 2012. 23. Меликян В.Ю. Стереолингвистика (теория речевого стандарта) как раздел языкознания // Современный русский язык: актуальные вопросы теории и методики преподавания: Монография. Ростов н/Д: Дониздат, 2012. 24. Меликян В.Ю., Белозёрова Ю.М. Фразеосинтаксические схемы с опорным компонентом-вопросительным наречием // Русский язык в школе. 2013. № 5. 25. Меликян В.Ю. Синтаксическая фразеология русского языка. [Электронный ресурс] Учебное пособие для магистрантов, аспирантов и докторантов. М.: Флинта: Наука, 2013. 26. Меликян В.Ю. Синтаксический фразеологический словарь русского языка. [Электронный ресурс] М.: Флинта: Наука, 2013. 27. Меликян В.Ю. Современный русский язык. Синтаксическая фразеология. Учебное пособие для студентов. М.: Флинта: Наука, 2014. 28. Меликян В.Ю. Phraseosyntactic schemes with WH-word in the languages of different systems (English, Russian and Spanish) // Collected Articles of the 3rd International Linguistics Conference (Taganrog, Russia), Edited by Galina T. Polenova and Tatiana G. Klikushina. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2014. 29. Меликян В.Ю., Даллакян О.Г. Фразеосинтаксические схемы с опорным компонентом-полнознаменательным словом: структурно-семантический и функциональный аспекты // Русский язык в школе. 2014. № 8. 30. Меликян В.Ю., Сливная Е.М. О фразеологической природе условно-следственных сложноподчиненных предложений со значением ирреальности в английском языке // Известия ЮФУ. Филологические науки. 2014. №3.
31. Меликян В.Ю., Вакуленко Д.А. Фразеосинтаксические схемы с опорным компонентом-союзом: язык и речь // Русский язык в школе. 2015. № 3. 32. Melikyan V.Y., Melikyan A.V. Fixed phrase schemes with the compulsory component wh-word in the English, Russian and Spanish Languages // Известия ЮФУ. Филологические науки. 2015. №4. С. 132-139. DOI 10.18522/1995-0640-2015-4-132-139 33. Меликян В.Ю., Гурикова Ю.С. Синтаксически связанные конструкции: структурно-семантический, этимологический, функциональный и фразеологический аспекты (на материале английского языка) // Вопросы филологии. 2015. № 3 (51). С.10-20. 34. Меликян В.Ю., Посиделова В.В. Фразеосинтаксические схемы с опорным компонентом-частицей в русском языке // Русский язык в школе. 2016. №5. С. 56-62. 35. Меликян В.Ю., Меликян А.В. Фразеосхема с вопросительным местоимением «cuál» в современном испанском языке // Практики & Интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований. Ростов н/Д: ЮФУ. 2016. №2. С. 122-133. 36. Меликян В.Ю., Меликян А.В., Вакуленко Д.А. Enantiosemy phenomenon: system and speech parameterization // Вопросы когнитивной лингвистики. 2016. № 1. С. 128-134. DOI: 10.20916/1812-3228-2016-1-128-134. Q4. 37. Меликян В.Ю. Словарь экспрессивных устойчивых фраз: фразеосхемы и устойчивые модели. М.: Флинта: Наука, 2016. 336 с. 38. Меликян В.Ю., Акбаева О.В. Фразеосинтаксические схемы с опорным компонентом-неполнознаменательным словом в современном русском языке // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. №47. С. 57-71. DOI: 10.17223/19986645/47/4. Q2. 39. Melikyan V.Y., Melikyan A.V., Dzubenko A.I. Syntactic phraseological units. Syntactic phraseology. Phraseological subsystem of language // Zeitschrift fur Slawistik. 2017. №1. Р. 1-25. DOI 10.1515/slaw-2017-0002. Q2. 40. Меликян В.Ю., Меликян А.В. Коммуникемы со значением «оценки»: этимологический аспект (на материале английского языка) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2017. Т.8. №1. С.78-88. DOI: 10.22363/2313-22992017-8-1-78-88. 41. Меликян В.Ю. Негопозитивные синтаксические конструкции с асимметричной противоположностью значений // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики: ежегодный журнал. Владикавказ, 2017. №4 (28). С. 126-135. DOI: 10.29025/2079-6021-2017-4(28)-126-135. 42. Меликян В.Ю., Мельник А.Д. The fixed phrase scheme «Wie + af
(?)!» in the system of german: structural, semantic, etymological and phraseological aspects // 5th International Multidisciplinary Scientific Conference on Social Sciences and Arts – SGEM 2018. Bulgaria, Albena (24 августа – 2 сентября, 2018 г.). 43. Меликян В.Ю., Меликян А.В., Посиделова В.В. Classification of English fixed phrase schemes according to phraseological hierarchy // Вопросы когнитивной лингвистики. 2018. № 2. С. 145-151. DOI: 10.20916/1812-32282018-2-145-151. Q3. 44. Меликян В.Ю., Меликян А.В. Феномен синтаксической семиоимпликации // Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej. 2018. Вып.53. С. 348368. DOI: 10.11649/sfps.2018.021. Q4. 45. Меликян В.Ю. О синкретизме семантики синтаксических конструкций // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Владикавказ, 2018. №2 (30). С. 94-103. DOI: 10.29025/2079–60212018-2(30)-94-103. 46. Меликян В.Ю. Синтаксические фразеологические единицы: фразеосинтаксические схемы: монография. Ростов-на-Дону: Издательство Дониздат, 2019. 268 с. 47. Меликян В.Ю., Меликян А.В., Посиделова В.В. Фразеосинтаксическая схема «Когда + же + Pron1 + V!» // Вопросы когнитивной лингвистики. 2019. № 3. С. 110-119. DOI: 10.20916/1812-3228-2019-3-110-119. Q3. 48. Меликян В.Ю. О деривационной активности коммуникем со значением оценки в русском языке // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Владикавказ, 2019. №2. С. 103-110. DOI: 10.29025/2079–6021-2019-2-103-110. 49. Меликян В.Ю. Коммуникемы в языке произведений М.А. Шолохова: эстетический аспект // Слово и текст: Монография. Ростов н/Д: ЮФУ, 2020. 50. Меликян В.Ю., Меликян А.В., Посиделова В.В. Фразеосхема как особый формат языкового знания // Вопросы когнитивной лингвистики. 2020. № 3. С. 43-55. DOI: 10.20916/1812-3228-2020-3-43-55. Q3. 51. Меликян В.Ю. Фразеосинтаксические схемы «Хорош + N1!1» и «Хорош + N1!2» в современном русском языке // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2020. №.67. С. 129-153. DOI: 10.17223/19986645/67/7. Q2. 52. Меликян В.Ю., Меликян А.В., Посиделова В.В. Грамматика конструкций vs синтаксическая фразеология // Вопросы когнитивной лингвистики. 2021. № 2. С. 46-64. DOI: 10.20916/1812-3228-2021-2-46-64. Q2. 53. Меликян В.Ю., Меликян А.В. Фразеосхемы как «результаты» процесса фразеологизации // Вопросы когнитивной лингвистики. 2022. № 4. С. 102-114. DOI: 10.20916/1812-3228-2022-4-102-114. Q2.
54. Меликян В.Ю., Меликян А.В. Предпосылки, пути, способы и механизм грамматикализации синтаксических конструкций // Вопросы когнитивной лингвистики. 2023. № 3. С. 85-105. DOI: 10.20916/1812-32282023-3-85-105. Q1. 55. Меликян В.Ю. О критериях отграничения устойчивых моделей от фразеосхем // Мир русского слова. 2023. №1. С. 4-11. DOI: 10.21638/spbu30.2023.101. ВАК (К1). 56. Меликян В.Ю., Меликян А.В. Грамматика динамических трансформаций языка // Вопросы когнитивной лингвистики. 2024. № 2. С. 80-92. DOI: 10.20916/1812-3228-2024-2-80-92. Q1. 57. Меликян В.Ю. Степень грамматикализации как критерий определения лингвистического статуса синтаксических конструкций // Грамматика в диалоге научных школ: Монография. Ростов н/Д: Дониздат, 2024. С. 88 – 111. 58. Меликян В.Ю. Типология прототипов опорного компонента фразеосхемы как источников грамматикализации синтаксических конструкций // Известия ЮФУ. Филологические науки. 2024. Том 28, №4. С. 93 – 104. DOI: 10.18522/1995-0640-2024-4-93-104. 59. Грамматикализация синтаксических конструкций: Монография / Под науч. ред. В.Ю. Меликяна. М.: Флинта: Наука, 2025. 13,7 п.л.