Язык и коммуникация в контексте культуры
Материалы международной научно-практической конференции. 12 апреля 2023 года.
Покупка
Новинка
Основная коллекция
Тематика:
Общие вопросы. Лингвистика
Издательство:
РГЭУ (РИНХ)
Год издания: 2023
Кол-во страниц: 530
Дополнительно
Вид издания:
Материалы конференций
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-7972-3135-6
Артикул: 861003.01.99
Материалы международной научно-практической конференции посвящены актуальным проблемам лингвистики, страноведения и перевода, современным тенденциям развития педагогики и методики преподавания иностранных языков. В сборнике рассматриваются вопросы смысловых трансформаций коммуникации в современном обществе, а также лингвоэкологические проблемы русского языка.
Рекомендации и выводы авторов могут быть использованы в научно-исследовательской и учебно-методической работе, а также учтены при формировании тематики диссертационных исследований по широкому диапазону научных специальностей.
Тематика:
ББК:
УДК:
- 378: Высшее профессиональное образование. Высшая школа. Подготовка научных кадров
- 811111: Английский язык
ОКСО:
- ВО - Магистратура
- 45.04.02: Лингвистика
- 51.04.01: Культурология
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ РОСТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ (РИНХ) ФАКУЛЬТЕТ ЛИНГВИСТИКИ И ЖУРНАЛИСТИКИ ЯЗЫК И КОММУНИКАЦИЯ В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ МАТЕРИАЛЫ МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ 12 апреля 2023 года Ростов-на-Дону Издательско-полиграфический комплекс РГЭУ (РИНХ) 2023
MINISTRY OF SCIENCE AND HIGHER EDUCATION OF THE RUSSIAN FEDERATION ROSTOV STATE UNIVERSITY OF ECONOMICS (RINH) FACULTY OF LINGUISTICS AND JOURNALISM LANGUAGE AND COMMUNICATION IN THE CONTEXT OF CULTURE THE INTERNATIONAL SCIENTIFIC AND PRACTICAL CONFERENCE PROCEEDINGS April 12, 2023 Rostov-on-Don Publishing and printing сomplex of RSUE 2023
УДК 378+81 ББК 81.2 Я 41 Я 41 Язык и коммуникация в контексте культуры : материалы международной научно-практической конференции. 12 апреля 2023 года [Электронный ресурс]. – Ростов-на-Дону : Издательско-полиграфический комплекс Ростовского государственного экономического университета (РИНХ), 2023. – Электрон. сетевое изд. – 530 с. – Режим доступа : http://library.rsue.ru. ISBN 978-5-7972-3135-6 Материалы международной научно-практической конференции посвящены актуальным проблемам лингвистики, страноведения и перевода, современным тенденциям развития педагогики и методики преподавания иностранных языков. В сборнике рассматриваются вопросы смысловых трансформаций коммуникации в современном обществе, а также лингвоэкологические проблемы русского языка. Рекомендации и выводы авторов могут быть использованы в научно-исследовательской и учебно-методической работе, а также учтены при формировании тематики диссертационных исследований по широкому диапазону научных специальностей. УДК 378+81 ББК 81.2 Редакционная коллегия: Н.М. Усенко (ответственный за выпуск), Т.В. Евсюкова, О.В. Глухова, И.Г. Барабанова, Ю.В. Маркина, Е.В. Казанская, Е.Н. Клеменова, Т.М. Гермашева Утверждены в качестве материалов международной научно-практической конференции редакционно-издательским советом РГЭУ (РИНХ) ISBN 978-5-7972-3135-6 © Ростовский государственный экономический университет (РИНХ), 2023
UDC 378+81 LBC 81.2 Language and communication in the context of culture : the international scientific and practical conference proceedings. April 12, 2023 [Electronic resource]. – Rostov-on-Don : Publishing and printing complex of Rostov State University of Economics (RINH), 2023. – Electron. network ed. – 530 р. – Access mode : http://library.rsue.ru. ISBN 978-5-7972-3135-6 The proceedings of the international scientific and practical conference deal with the problems of linguistics, regional studies and translation, modern trends in the development of pedagogy and teaching foreign languages methods. The book examines the issues of semantic communication transformations in modern society, as well as linguistic and ecological problems of the Russian language. The recommendations and conclusions of the authors can be used in research and educational work, as well as considered when forming the topics of dissertation research on a wide range of scientific specialties. UDC 378+81 LBC 81.2 Editorial board: N.M. Usenko (responsible for the issue), T.V. Evsyukova, O.V. Glukhova, I.G. Barabanova, Yu.V. Markina, E.V. Kazanskaya, E.N. Klemenova, T.M. Germasheva Approved as of the international scientific and practical conference proceedings by the Editorial and Publishing Council of the RSEU (RINH) ISBN 978-5-7972-3135-6 © Rostov State University of Economics (RINH), 2023
СОДЕРЖАНИЕ ПЛЕНАРНЫЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ ........................................................................ 23 Dr. Evangeline Priscilla B., Dr. Alexey Konobeev THE STUMBLING BLOCKS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION ... 23 Куликова Э.Г., Тедеева З.К. ИНТЕНЦИОНАЛЬНОЕ ПРОСТОРЕЧИЕ КАК РЕСУРС МЕДИАДИСКУРСА (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ Т. МОСКВИНОЙ) ...... 29 Евсюкова Т.В. СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ОТОНИМИЧЕСКИХ ПРАГМАТОНИМОВ ...................................................... 34 Ratnesh Dwivedi SANSKRIT – THE LANGUAGE OF VAST TREASURES OF KNOWLEDGE NOT A DEAD LANGUAGE ................................................. 39 Усенко Н.М. КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ .................................................................. 51 РАЗДЕЛ 1. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИКИ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ ................................................... 57 Eirini Eleftheriou PRAGMATICS IN ESL TEXTBOOKS ................................................................. 57 Абраменко Е.В. ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ОНОМАСТИЧЕСКИХ РЕАЛИЙ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ (НА ПРИМЕРЕ РОМАНОВ ДЖ. К. РОУЛИНГ О ГАРРИ ПОТТЕРЕ) .......... 62 Анисимова Е.Д. ФЕНОМЕНОЛОГИЯ СОЦИАЛЬНОЙ РЕКЛАМЫ ВО ФРАНЦУЗСКОМ И РУССКОМ РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ ........................................................ 66 Басовец И.М. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КАТЕГОРИЙ, МАРКИРУЮЩИХ АВТОРСТВО СООБЩАЕМОГО ...................................... 72 Бобыкина И.А. ИННОВАЦИОННЫЙ ПОДХОД К РАЗВИТИЮ СПОСОБНОСТИ К УСТНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СФЕРЕ ................................................................... 78
Геворкян С.С. АВТОРСКИЕ ИМПЛИКАЦИИ НЕЛИНЕЙНОГО ПОВЕСТВОВАНИЯ В ТЕКСТЕ РОМАНА ДЖ. ХЕЛЛЕРА «ПОПРАВКА-22»................................ 83 Глухова О.В. КОРПУСНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ МЕТАФОРИЧЕСКИХ ПРОЕКЦИЙ КОНЦЕПТА СЛОВО ............................................................................................ 89 Вань Гуанфу РОССИЙСКО-КИТАЙСКАЯ МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕСТВЕ ....................................................................... 94 Еренская А.Г. ОБРАЗНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ ........................................ 99 Кащенко А.Э. ТЕРМИН «ИДИОСТИЛЬ» В ЛИНГВИСТИКЕ: ПРОБЛЕМА ДЕФИНИЦИИ И ПОИСК АКТУАЛЬНОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ............................................. 104 Качалова Л.Е. МОДЕЛИ ПОВЕДЕНИЯ АДРЕСАНТА РЕЧИ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ СИТУАЦИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ДИСКУРСА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА ..... 110 Кирейчук Е.Ю. ЭВРИСТИЧЕСКАЯ БЕСЕДА В КУРСЕ ПРАКТИЧЕСКОЙ РИТОРИКИ ... 117 Лесная Е.Н. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ НЕМЕЦКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ РУССКОГО ЯЗЫКА ........................... 122 Луценко О.Д. СТРУКТУРА ЛИНГВОКОНЦЕПТА «СТРАХ» В ДВУЯЗЫЧНОМ ПРОИЗВДЕНИИ В.В. НАБОКОВА «КАМЕРА ОБСКУРА» ....................................................... 125 Мамедова Г.Б. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В ВИРТУАЛЬНОЙ СРЕДЕ ОБУЧЕНИЯ ......................................................... 129 Нармания Т.С. СТИЛИСТИЧЕСКИЙ ПРИЕМ КАЛАМБУРА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ИНТЕРНЕТ-МЕМАХ ................................................... 134 Подольская В.Г. UNDERSTATEMENT В МАСС-МЕДИЙНОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ ............................. 141
Тарасова Ю.В. ПОНЯТИЕ ГРАММАТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ................................................................................. 150 Темерко Н.А. ОСОБЕННОСТИ ОБРАЩЕНИЙ В ЯПОНСКОЙ И РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ В ДИАХРОНИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ ................................................................. 155 Угринович А.Н. СИНТАКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ ОТНОШЕНИЙ РАВЕНСТВА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РОССИЙСКИХ СМИ) ...................................................... 161 Чыонг Мань Хай, Нгуен Чан Тхань Ви СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПОНЯТИЯ «ЛИЦО» ВО ВЬЕТНАМСКОМ РЕЧЕВОМ ЭТИКЕТЕ В СОПОСТАВЛЕНИИ С РУССКИМ ............................................................... 168 Янковская Е.И. РЕЧЕВЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ВЕЖЛИВОСТИ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ.................................................................... 174 РАЗДЕЛ 2. ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ ПЕРЕВОДА ................... 179 P. Zou Hoideiniang TRANSLATION AND ‘LORE’: AN IDENTITY MEDIATING DISCOURSE IN NER .................................................................................................................. 179 Агабабян С.Р., Яковенко П.В. РЕЧЕВЫЕ СРЕДСТВА ВОЗДЕЙСТВИЯ В СОВРЕМЕННЫХ ТЕКСТАХ СМИ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ТЕМАТИКИ В АСПЕКТЕ ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) ................................................................................... 189 Барабанова И.Г. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ГАЗЕТНЫХ ЗАГОЛОВКОВ СТАТЕЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕМАТИКИ ....................................................................... 194 Володина О.В. МАРКЕРЫ АВТОРСКОГО СТИЛЯ И СТРАТЕГИИ ИХ ПЕРЕДАЧИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ................................................................................................. 198 Исаева Р.И., Рынкевич А.В. ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ КАК НЕОБХОДИМЫЙ КОМПОНЕНТ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ........................................... 202
Конышева А.В., Ху Вэйхан ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СТИХОВ КИТАЙСКИХ ПОЭТОВ О КУЛИНАРНЫХ ТРАДИЦИЯХ СВОЕЙ СТРАНЫ ..................................... 207 Мазухина Н.А. АКТУАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ В РАМКАХ ЛОКАЛИЗАЦИИ ........................................................................... 214 Немилова Е.А. ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ САЛЛИ РУНИ «ПРЕКРАСНЫЙ МИР, ГДЕ ЖЕ ТЫ» ........................................................................................................ 218 Николаева Е.С. ПРОБЛЕМЫ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКОЙ ПОЭЗИИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ........................................... 223 Пастухова К.В. ОСОБЕННОСТИ АУДИОВИЗУАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА КОРПОРАТИВНОЙ ЛЕКСИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ АМЕРИКАНСКОЙ ВЕРСИИ ТЕЛЕСЕРИЛА «ОФИС») ............................... 228 Чередникова Е.А. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РЕДУПЛИКАТОВ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ С РУССКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ................................................................................. 236 РАЗДЕЛ 3. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И ПЕРЕВОДА.................................................... 240 Абуева Н.Н. ИНТЕГРАЦИЯ КУЛЬТУРЫ В ПРОЦЕСС ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ............................................................................... 240 Агасиева И.Р. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИРТУАЛЬНЫХ ИГР ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗАПАСА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ .......................... 245 Бачиева Р.И., Олифиренко Л.В., Козубенко А.Е. ДВУЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В СФЕРЕ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЯ ................. 249 Васичкина О.Н. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ .............................................................................. 256
Внуковская А.В. СРЕДСТВА ВИЗУАЛИЗАЦИИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ .................................................... 261 Гордиенко Д.Я. РОЛЬ МУЗЫКИ И МОБИЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ: УВЕЛИЧЕНИЕ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА СТУДЕНТОВ ВЫСШИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ ............................................................... 265 Декамили Ю.Г. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АУТЕНТИЧНЫХ СРЕДСТВ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ............................................................................... 270 Довгаль Т.Г. ВНЕДРЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ ПОЗДНЕГО БИЛИНГВИЗМА В ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПРОЦЕСС ................................................................ 275 Евдокимова Н.В. СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ ........................................................... 279 Ионова Е.С. ОСОБЕННОСТИ НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ИНТЕНСИВНОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ...................... 284 Исмаилова К.З., Ефимова А.Р., Черемина В.Б. СИСТЕМА ДИСТАНЦИОННОГО ОБУЧЕНИЯ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ: PROS AND CONS ................................................................................................ 289 Казанская Е.В. ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В УСЛОВИЯХ ЦИФРОВИЗАЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕССЕНДЖЕРОВ НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ .......................................................................... 293 Карпова Е.М., Лесная Е.Н. ПРОЕКТНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БАКАЛАВРОВ ЭКОНОМИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ ....................... 297 Ким Л.С. ВЛИЯНИЕ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО АСПЕКТА НА ПОВЫШЕНИЕ МОТИВАЦИИ ОБУЧЕНИЯ ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ....... 303 Лешневская К.В., .................................................................................................. 306 ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В УСЛОВИЯХ ОНЛАЙН-ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ............. 306
Медведева М.С. НЕЙРОННЫЕ СЕТИ И МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД ........................................ 311 Мирозизьян М.И. ВЛИЯНИЕ КОММУНИКАТИВНО-ДИСКУРСИВНЫХ ФАКТОРОВ НА СОВРЕМЕННУЮ СИСТЕМУ МАРКЕТИНГОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ ...................................................... 316 Насилевич Я.Г. ИНТЕГРАЦИЯ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ БАКАЛАВРОВ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ .............................................................................. 320 Радина И.В. ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО РЕСУРСА WORDWALL ......................................... 325 Рябикина Е.В. ИННОВАЦИОННАЯ МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ВУЗА ............................................................................. 329 Сагайдачная Е.Н. СТОРИТЕЛЛИНГ КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ СТУДЕНТОВ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ................ 332 Саидова Г.С. ЭЛЕКТРОННЫЙ УЧЕБНИК В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ .... 335 Самарская С.В. АКАДЕМИЧЕСКОЕ ПИСЬМО: ПРОБЛЕМЫ И ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ РЕШЕНИЯ .................................................................. 340 Ступникова Н.А. МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ КАК ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ ............................................................... 346 Фан Нгок Шон ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПОСРЕДСТВОМ ВИДЕОРОЛИКА ПО ТЕМЕ «РУССКАЯ КУХНЯ» ВО ВЬЕТНАМСКОЙ АУДИТОРИИ ................................................................ 351 Фрейдкин И.Л. К ВОПРОСУ МОТИВАЦИИ ВЗРОСЛЫХ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В ДИСТАНЦИОННОМ ФОРМАТЕ ............... 356 Хатламаджиян М.А. FAKE NEWS КАК МАНИПУЛЯТИВНЫЙ ИНСТРУМЕНТ СОВРЕМЕННОГО МЕДИАДИСКУРСА ......................................................... 363