Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Русский язык и культура речи

Покупка
Новинка
Основная коллекция
Артикул: 860933.01.99
Доступ онлайн
472 ₽
В корзину
В пособии рассматриваются теоретические вопросы дисциплины «Русский язык и культура речи»: необходимые базовые понятия, теория социального расслоения русского языка, нормы литературного языка как средство регламентации его использования в устной и письменной речи, социально-политические и правовые аспекты общения и речи, стилевое и жанровое своеобразие юридической коммуникации. В практическом разделе пособия предлагаются задания по формированию нормативной научной, деловой устной и письменной речи, грамотному применению научного и официально-делового функциональных стилей, уместному использованию грамматических конструкций, общеупотребительной и терминологической лексики. Рекомендуется студентам юридических вузов и колледжей, а также всем, кто интересуется вопросами социолингвистики и культуры речи.
Русский язык и культура речи : учебное пособие для обучающихся юридических вузов / под ред. Е. А. Елиной, О. В. Нагога ; Саратовская государственная юридическая академия. – Саратов : Изд-во Сарат. гос. юрид. акад., 2024. – 236 с. – SBN 978-5-7924-2055-7. - ISBN 978-5-7924-2055-7. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2213653 (дата обращения: 06.06.2025). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования
«Саратовская государственная юридическая академия»
РУССКИЙ ЯЗЫК 
И КУЛЬТУРА РЕЧИ
Учебное пособие 
для обучающихся юридических вузов
Саратов
2024
© Саратовская государственная
юридическая академия, 2024

ISBN 978-5-7924-2055-7


УДК	
81(Рус)
ББК	 81.2Рус-923
	
Р89
А в т о р ы :
д-р филол. наук О. Ю. Авдевнина, канд. филол. наук А. М. Абрамова, 
канд. филол. наук В. В. Девяткина, канд. филол. наук Е. А. Додыченко, 
д-р филол. наук Е. А. Елина, канд. филол. наук Т. В. Иванова, 
канд. филол. наук О. В. Никитина, д-р филол. наук И. В. Пырков, 
канд. филол. наук С. С. Фолимонов
Р е ц е н з е н т ы : 
кандидат филологических наук, доцент кафедры педагогики, 
образовательных технологий и профессиональной коммуникации 
Саратовского государственного медицинского университета 
им. В. И. Разумовского Е. В. Аленькина;
кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, 
речевой коммуникации и русского как иностранного Саратовского 
национального исследовательского государственного университета 
им. Н. Г. Чернышевского Е. В. Уздинская
Рекомендовано учебно-методическим советом
Саратовской государственной юридической академии
Р89
Русский язык и культура речи : учебное пособие для обучающихся юридических вузов / [О. Ю. Авдевнина, А. М. Абрамова, В. В. Девяткина и др.] ; [под 
ред. Е. А. Елиной, О.В. Нагога] ; Саратовская государственная юридическая академия. – Саратов : Изд-во Сарат. гос. юрид. акад., 2024. – 1 CD-ROM. – Текст : 
электронный.
ISBN 978-5-7924-2055-7
В  пособии рассматриваются теоретические вопросы дисциплины «Русский язык и культура речи»: необходимые базовые понятия, теория социального расслоения русского языка, нормы литературного языка как средство 
регламентации его использования в  устной и  письменной речи, социально-политические и правовые аспекты общения и речи, стилевое и жанровое 
своеобразие юридической коммуникации. В практическом разделе пособия 
предлагаются задания по формированию нормативной научной, деловой устной и письменной речи, грамотному применению научного и официально-делового функциональных стилей, уместному использованию грамматических 
конструкций, общеупотребительной и терминологической лексики. 
Рекомендуется студентам юридических вузов и колледжей, а также всем, 
кто интересуется вопросами социолингвистики и культуры речи. 
Текстовое электронное издание
Минимальные системные требования: процессор: Intel х86, х64, AMD 
х86, х64 не менее 1 ГГц; оперативная память RAM ОЗУ: не менее 512 МБайт; 
свободное место на жестком диске (HDD): не менее 10 МБайт; операционная 
-система: Windows XP и выше; Adobe Acrobat Reader; дисковод CD-ROM; мышь.
© Саратовская государственная
юридическая академия, 2024


СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие . .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Раздел 1. РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК  
И КУЛЬТУРА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ РЕЧИ ЮРИСТА
Язык и речь в профессиональной деятельности 
юриста (О. Ю. Авдевнина). .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Основные понятия, предмет, цель и задачи курса 
(О. Ю. Авдевнина). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Речь как поведение человека. 
«Речевые преступления» (В. В. Девяткина). .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . . . . . 15
Литературный язык, его качества и функции. 
Языковая политика государства и «государственный 
язык» (О. Ю. Авдевнина) . .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Понятие культуры речи. Типы речевых культур 
(О. В. Никитина). .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Качества хорошей речи в юридической деятельности 
(О. В. Никитина). .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Устная и письменная формы речи в профессиональной 
деятельности юриста (О. В. Никитина). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Невербальные средства коммуникации (О. В. Никитина) . .  .  .  . . . . . 47
Раздел 2. ПРАВИЛЬНОСТЬ ЮРИДИЧЕСКОЙ РЕЧИ
Нормативный аспект культуры речи. Понятие нормы 
(О. Ю. Авдевнина). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Орфоэпические и акцентологические нормы 
(Е. А. Додыченко, И. В. Пырков). .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Грамматические (морфологические) нормы 
литературного языка (А. М. Абрамова). .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . . . . . . . . 64
Точность словоупотребления в речи юриста. 
Лексические нормы (Е. А. Додыченко, Т. В. Иванова). .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . 80
Синтаксические нормы (А. М. Абрамова). .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . . . . . . . 86
Правильность письменной речи (О. Ю. Авдевнина) . .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . 95


Раздел 3. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ 
РАЗНОВИДНОСТИ СОВРЕМЕННОГО 
 РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
Социальное и функциональное расслоение языка. 
Функциональный стиль (О. В. Никитина). .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . . . . . . 107
Официально-деловой стиль. Язык юридических 
документов. Устное деловое общение (Т. В. Иванова). .  .  .  .  .  . . . . . . . 113
Научный стиль. Жанры студенческих научных работ 
(О. В. Никитина). .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Разговорный стиль в профессиональном общении 
(Т. В. Иванова). .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Публицистический стиль. Правовая журналистика 
(О. Ю. Авдевнина, В. В. Девяткина). .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Ораторика. Судебное красноречие (В. В. Девяткина). .  .  .  .  .  . . . . . . . 147
Теория аргументации. Спор (С. С. Фолимонов) . .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . . . 155
Раздел 4. ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ ПО КУРСУ 
 «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ»
Языковые нормы: орфоэпические, морфологические, 
лексические, синтаксические (Е. А. Елина). .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . . . . . 161
Стилистические нормы 
русского литературного языка: 
общеязыковой и функциональный аспекты (Е. А. Елина). . . . . . . . 181
Глоссарий. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Краткий словарь трудностей произношения и ударения. .  .  .  . . . . . 209
Краткий толковый словарь. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Краткий словарь паронимов. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Список рекомендуемой литературы. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . . . . . . . . . . . . . 231


ПРЕДИСЛОВИЕ
Учебная дисциплина «Русский язык и культура речи» ориентирована в юридическом вузе на формирование как общеязыковой 
компетенции студентов-юристов, так и их речевых и коммуникативных умений в области профессиональной деятельности. И для 
общей языковой культуры, и  для профессиональной коммуникации очень важным является освоение теоретических основ социолингвистики и знакомство с особенностями общения и речи в юридической сфере. Этот многоаспектный теоретический материал, 
необходимый для изучения дисциплины, представлен в  настоящем учебном пособии.
Практическая часть пособия посвящена обучению грамотному 
изложению мыслей, адекватному использованию функциональных 
и общелитературных языковых стилей, созданию текстов различных жанровых разновидностей научного и официально-делового 
стиля, а  также анализу, редактированию и  составлению юридических текстов и документов различных типов для эффективного 
профессионального общения. 
Пособие охватывает четыре раздела: 1) общеязыковой, посвященный литературному языку, понятиям, связанным с культурой 
речи, и другим социолингвистическим вопросам; 2) нормативный, 
включающий сведения по теории норм и справочные материалы 
по  отдельным нормам и  правилам литературного языка; 3)  стилистический, содержащий общую теорию стилей литературного 
языка, стилевую характеристику юридической речи и рекомендации по организации коммуникации в профессиональной и научной 
сферах; 4)  практический, представленный конкретными заданиями и помогающий в овладении нормами языка на всех уровнях 
языковой системы  – фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом.
Теоретические понятия и  сведения, приведенные в  пособии, 
систематизированы и поданы таким образом, чтобы сформировать 
у студентов юридических специальностей мотивацию к изучению 
лингвистической дисциплины и стать основой совершенствования 
навыков грамотного письма и говорения, практического использования средств современного русского языка в различных сферах, 
связанных с будущей профессиональной деятельностью. 
Пособие снабжено словарными материалами, а также списком 
рекомендованной для подготовки к занятиям учебной, справочной 
и научной литературы. 


Раздел 1 
РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК  
И КУЛЬТУРА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ 
РЕЧИ ЮРИСТА
ЯЗЫК И РЕЧЬ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ 
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЮРИСТА
Нет никакого сомнения, 
что, когда к истинной 
способности говорить 
или писать присоединяется 
теоретическое знание языка, 
сила способности удвояется, 
утрояется. 
В. Г. Белинский
Прежде чем говорить о  речевых навыках и  языковой компетенции юриста, определимся с  самим понятием профессиональной юридической деятельности и  нашими представлениями 
о той профессии, к которой готовят себя студенты юридического 
вуза. Что делают юристы? Какой деятельностью занимаются? Совершенно очевидно, что это деятельность в правовой сфере: сами 
слова юрист, юридический образованы от латинского корня jus – 
право. И умения профессионалов в данной сфере были установлены и декларированы еще в Древнем Риме, откуда и берет начало 
эта профессия. К обязанностям юристов древние относили следую
Раздел 1
РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК
 И КУЛЬТУРА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ РЕЧИ ЮРИСТА
щие направления: agere (лат.) – участие в судебном процессе, cavere 
(лат.) – составление документов, respondere (лат.) – консультирование в области права. На протяжении всей многовековой истории 
юридической профессии указанные направления почти не изменились; они только были уточнены, конкретизированы и разделены 
между представителями разных юридических специальностей: 
работниками правоохранительных и надзорных органов, судебных 
учреждений, законодателями-нормотворцами, экспертами, нотариусами, юридическими консультантами, криминалистами, учеными – prudentes juris и т.д. 
Согласно российским государственным стандартам подготовки специалистов юридической профессии, современными направлениями профессиональной компетенции юристов являются 
нормотворческая (разработка законов, правовых актов), правоприменительная (толкование правовых норм и  их  применение 
в  конкретных правовых ситуациях), правоохранительная (обеспечение законности, порядка, безопасности личности, общества 
и  государства, профилактика правонарушений и  преступлений), 
экспертная (правовая экспертиза документов, правовая оценка 
социальных отношений, особенно в экономической, политической 
и  других сферах общественной жизни) и  консультационно-просветительская деятельность (консультирование по правовым 
вопросам, правовое просвещение населения, преподавание правовых дисциплин).
Уже беглый обзор этих направлений позволяет увидеть, насколько тесно профессия юриста связана прежде всего с текстом 
(закона, судебного или процессуального документа и т.д.): его составлением, анализом или толкованием в целях эффективного использования в  правовой практике. Юрист не  производственник, 
не ремесленник, не художник и не поэт. Продуктом и инструментом 
его профессиональной деятельности является не предмет и не произведение искусства, а документ, т.е., в терминах общей лингвистики, текст, произведение письменной речи. Следовательно, умение 
всесторонне работать с текстом – одна из главных задач языковой 
подготовки юриста. 
Немаловажны для юриста и  практические навыки в  области 
устной коммуникации. Так, почти каждое из названных выше направлений предполагает умение юриста выступить на суде в роли 
обвинителя, защитника, представителя истца или ответчика, судьи 
или другого участника судебного процесса. С устной речью связана 
и консультационная юридическая деятельность, для эффективно
Раздел 1
РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК
 И КУЛЬТУРА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ РЕЧИ ЮРИСТА
сти которой необходимы навыки объяснения, разъяснения, аргументации, убеждения, владения диалоговыми формами речи. 
Просветительская, педагогическая и отчасти научная деятельность юриста основана на умении выступить с публичной речью, 
докладом, сообщением, лекцией, участвовать в  дискуссии, в  публичном обсуждении важнейших вопросов права. 
Как видим, все названные и многие не названные здесь виды 
юридической деятельности, как ни в какой иной профессии, требуют от  юриста глубокого, системного и  всестороннего знания 
русского языка, его смысловых и выразительных ресурсов, закономерностей речевой деятельности, возможностей и опасностей (рисков) общественной коммуникации, не говоря уже о знании и соблюдении норм и правил языка, речи и культуры общения.
Русский язык  – это главный инструмент профессиональной 
деятельности юриста, а  такое речевое произведение, как текст, 
можно считать основным объектом и результатом приложения его 
лингвистической компетенции. 
При этом нередко юристу приходится иметь дело с  нарушениями и злоупотреблениями в коммуникативном поведении людей, с  использованием коммуникативных уловок в  корыстных 
целях, с речевым мошенничеством, например, в рекламе или предвыборной кампании, с  речевой агрессией в  форме хулиганства, 
оскорбления, унижения чести и достоинства личности, с речевой 
манипуляцией, например призывами или иным побуждением 
к противоправной политической деятельности, насилию, вражде, 
и  т.п. Распознавание и  правовая квалификация таких преступлений, особенно широко распространившихся с появлением социальных сетей и Интернета, тоже требуют от юриста серьезной лингвистической подготовки и знаний в области закономерностей языка, 
речи и общественной коммуникации. 
Немаловажным аспектом связи языка с любой профессиональной деятельностью можно считать формирование особого профессионального языка, который представляет собой конгломерат 
специальной терминологии, профессиональной лексики, набора 
жанров, стилистических характеристик, корпуса текстов, особенностей общения в данной сфере и т.п. Все это отличает и профессиональную речь юристов, формирование которой отразилось в таких понятиях, как юридическая речь, юридическое общение, язык 
права, общение в юридической сфере, юридический дискурс, правовой 
дискурс и т.п. В профессиональной речи юристов даже сложились 
специ-фические направления языковой компетенции – на границе 


Раздел 1
РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК
 И КУЛЬТУРА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ РЕЧИ ЮРИСТА
лингвистики и права: это судебное красноречие, юридическая техника, лингвистическая экспертиза. Указанные направления одинаково важны как для правовой, так и для филологической отраслей 
знания. 
И, конечно, юрист должен помнить о  том, что русский язык, 
на котором он осуществляет свои профессиональные функции, получает особый статус, благодаря которому он и используется как 
язык права. Русский язык – это язык официальный, государственный. Ему отведена особая роль в государственном строительстве, 
объединении народов, утверждении государственной целостности, 
что декларируется в целом ряде правовых актов: в Конституции 
РФ (включая принятые в 2020 г. поправки в Конституцию), Федеральном законе «О государственном языке» и Законе РФ «О языках 
народов Российской Федерации». 
Таким образом, на уровне государства русский язык является 
еще и  инструментом регулирования общественных отношений, 
и поэтому само его использование регламентируется государством, 
особенно в официальной и, конечно, правовой сфере.


ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ, 
ПРЕДМЕТ, ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ КУРСА
Учебная дисциплина «Русский язык и культура речи» – это одна 
из самых универсальных и традиционных дисциплин отечественного вузовского образования. Издавна, примерно с середины ХХ в., 
ее изучают студенты практически всех специальностей: не только 
гуманитарных, для которых язык – инструмент профессиональной 
деятельности, но и технических, медицинских, естественно-научных и т.д., ведь убедительная, грамотная, выразительная речь, владение разными стилями и жанрами всегда считались важнейшими 
признаками высокой образованности человека, неоспоримым показателем того, что человек получил высшее образование, в какой 
бы сфере деятельности он ни трудился.
Само название дисциплины включает главные ее понятия, составляющие предмет изучения: это понятия русский язык и культура речи.
Понятие русский язык связано прежде всего с понятием язык – 
сложно организованной системой знаков и их отношений, возникающей и функционирующей для выражения мыслей и чувств, волеизъявления людей и обеспечения нужд человеческого общения.
К  средствам языка относятся его фонетические, грамматические, лексические, синтаксические единицы. 
В  качестве основных функций языка выделяют коммуникативную (функцию общения, обмена информацией), когнитивную (функцию познания и формирования национальной картины 
мира), номинативную (функцию обозначения, называния объектов 
действительности), интерпретативную (функцию толкования событий, ситуаций, текстов), аккумулятивную (функцию накопления, 
хранения и передачи различных знаний, представлений, традиций 
культуры и истории народа), эстетическую (функцию выражения 
эстетического сознания и создания художественных образов) и т.д. 
Конечно, общее понятие язык – это абстракция. Язык не может 
существовать как таковой, безотносительно к конкретным национальным языкам. Он  реализуется в  совершенно определенных 


Доступ онлайн
472 ₽
В корзину