Язык и коммуникация в контексте культуры
Материалы международной научно-практической онлайн-конференции. 20 апреля 2022 года
Покупка
Новинка
Основная коллекция
Тематика:
Общие вопросы. Лингвистика
Издательство:
РГЭУ (РИНХ)
Год издания: 2022
Кол-во страниц: 461
Дополнительно
Вид издания:
Материалы конференций
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-7972-3022-9
Артикул: 860692.01.99
Материалы международной научно-практической онлайн-конференции посвящены актуальным проблемам лингвистики, страноведения и перевода, современным тенденциям развития педагогики и методики преподавания иностранных языков. В сборнике также рассматриваются перспективы развития современного информационного пространства, а также процессы глобализации в мире.
Рекомендации и выводы авторов могут быть использованы в научно- исследовательской и учебно-методической работе, а также учтены при формировании тематики диссертационных исследований по широкому диапазону научных специальностей.
Тематика:
ББК:
УДК:
- 378: Высшее профессиональное образование. Высшая школа. Подготовка научных кадров
- 81: Лингвистика. Языкознание. Языки
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ РОСТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ (РИНХ) ФАКУЛЬТЕТ ЛИНГВИСТИКИ И ЖУРНАЛИСТИКИ ЯЗЫК И КОММУНИКАЦИЯ В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ МАТЕРИАЛЫ МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ ОНЛАЙН-КОНФЕРЕНЦИИ 20 апреля 2022 года Ростов-на-Дону Издательско-полиграфический комплекс РГЭУ (РИНХ) 2022
УДК 378+81 ББК 81.2 Я 41 Я 41 Язык и коммуникация в контексте культуры : материалы международной научно-практической онлайн-конференции. 20 апреля 2022 года [Электронный ресурс]. – Ростов-на-Дону : Издательско-полиграфический комплекс Ростовского государственного экономического университета (РИНХ), 2022. – Электрон. сетевое изд. – 461 с. – Режим доступа : http://library.rsue.ru. ISBN 978-5-7972-3022-9 Материалы международной научно-практической онлайн-конференции посвящены актуальным проблемам лингвистики, страноведения и перевода, современным тенденциям развития педагогики и методики преподавания иностранных языков. В сборнике также рассматриваются перспективы развития современного информационного пространства, а также процессы глобализации в мире. Рекомендации и выводы авторов могут быть использованы в научно- исследовательской и учебно-методической работе, а также учтены при формировании тематики диссертационных исследований по широкому диапазону научных специальностей. УДК 378+81 ББК 81.2 Редакционная коллегия: Т.В. Евсюкова (ответственный за выпуск), О.В. Глухова, И.Г. Барабанова, Н.М. Усенко, Ю.В. Маркина, Е.В. Казанская, Е.Н. Клеменова Утверждены в качестве материалов международной научно-практической онлайн-конференции редакционно-издательским советом РГЭУ (РИНХ) ISBN ISBN 978-5-7972-3022-9 © Ростовский государственный экономический университет (РИНХ), 2022
СОДЕРЖАНИЕ ПЛЕНАРНЫЕ ДОКЛАДЫ ..................................................................................... 12 Евсюкова Т.В. Проблема переводимости / непереводимости этнического анекдота .............. 12 Evangeline Priscilla B. Convergence and conflict in culture and language interrelated to intercultural competence ....................................................................................... 16 Хади Бак Использование игровых технологий при изучении темы «Русская кухня» ..... 23 РАЗДЕЛ 1 АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИКИ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ ................... 28 Абраменко Е.В. Коммуникативные стратегии позитива и негатива в социальной рекламе ..... 28 Агасиева И.Р. Стратегии обучения межкультурной коммуникации на занятиях по английскому языку ....................................................................... 34 Бирюков Н.Г., Григоренко О.Н., Дворянинова Е.И. Аллегория евангельских истин в романе В. Гроссмана «Жизнь и судьба» ..... 38 Геворкян С.С. Контраст как смыслопорождающая категория в постмодернистском художественном повествовании ...................................... 46 Глухова О.В. Макаронизмы как отражение трендов современной языковой культуры ....... 52 Екушевская К.А., Кравченко О.В. Категория вежливости во французском языке ..................................................... 59 Eirini Eleftheriou Conceptual metaphors of the body collocate «еyes» in Maya Angelou’s collection of poems ................................................................... 63
Лесная Е.Н., Карпова Е.М. Диалектические вариации современного немецкого языка .............................. 69 Мамедова Г.Б. Взаимодействие языка, культуры и мышления в современном обществе ...... 73 Нармания Т.С. Аспекты возникновения меметики в социальных сетях ..................................... 78 Рябикина Е.В. Концепт душа: лингвостилистический анализ .................................................... 83 Снегирева Е.В. Гендерный аспект никнеймов ................................................................................ 87 Тарасова Ю.В. Лексические средства в рекламных текстах социальной направленности ...... 90 Темерко Н.А. Различия русской и японской культурной среды, вызванные лингвистическими иерархическими конструкциями ..................... 94 Угринович А.Н. Функционирование словообразовательных средств выражения категории компаративности в немецких СМИ ............................ 97 Янова А.И., Глухова О.В. Историческая последовательность лексических заимствований в английском языке ............................................................................................... 102 РАЗДЕЛ 2 ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ ПЕРЕВОДА .......................................... 108 Барабанова И.Г. Способы перевода специальной лексики в романе Д. Брауна «Происхождение» ............................................................... 108 Володина О.В. Перевод академического общения в условиях межкультурной коммуникации ........................................................ 114
Николаева Е.С. Национально-культурный аспект гастрономического дискурса (на материале английского и русского языков) ................................................. 117 Мажара К.В. Идеологические манипуляции в переводе художественной литературы ...... 121 Пятница С.Э. Особенности аудиовизуального перевода на примере сериала «Эйфория» ...... 131 Чередникова Е.А. Особенности перевода метафоры в научно-популярных текстах с английского на русский язык ............................................................................ 138 РАЗДЕЛ 3 АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И ПЕРЕВОДА ..................................................... 143 Абуева Н.Н. Межкультурная коммуникация в контексте мировой культуры ..................... 143 Акавова А.И. Взаимодействие форм речи в иностранном языке ............................................ 147 Bachieva R., Bachiev G. An anthology of the english literature: the eighteenth century Бачиева Р.И., Бачиев Г.З. Антология английской литературы XVIII века …………………….…..….... 150 Бачиева Р.И., Олифиренко Л.В., Исаева Р.И. К вопросу о проблемах обучения устной иноязычной речи в вузе ................. 156 Васичкина О.Н. Цифровые технологии в современном преподавании иностранных языков ..... 158 Гордиенко Д.Я. Эффективное использование интернет-ресурсов для оптимизации процесса обучения иностранным языкам ........................... 163
Декамили Ю.Г. Формирование мультимедиа-компетенции при обучении иностранному языку студентов неязыковых специальностей .............................................................. 167 Евдокимова Н.В. История и перспективы развития методов обучения иностранным языкам ..... 172 Ионова Е.С. Использование медиаресурсов при обучении иностранному языку в высшей школе ..................................................................................................... 179 Казанская Е.В. Геймификация процесса обучения иностранному языку в вузе ...................... 183 Ким Л.С. Использование песен как эмоциональный стимул к изучению второго иностранного языка в вузе ................................................ 189 Кисель И.Ф. Проектная методика как эффективная технология в обучении иностранному языку в вузе .............................................................. 193 Лешневская К.В. Языковая личность как объект лингводидактики и методики обучения иностранным языкам ........................................................................... 196 Мартыненко Е.В., Козубенко А.Е. Нормативное правовое регулирование образования в эпоху цифровизации и сквозных технологий (VUCA-мир) ................................................................. 201 Медведева М.С. Глобализация английского языка и его влияние на культуру и идентичность ........................................................ 205 Насилевич Я.Г., Султанова А.Н. Метод «Shadowing» в обучении иностранному языку ...................................... 209 Петрова Ю.А., Поликарпов А.В. Основные коммуникационные стратегии в онлайн-среде в процессе обучения языку .................................................................................. 213
Самарская С.В. Организация обучения академическому письму на этапе магистратуры ...... 217 Ступникова Н.А. Общение как объект моделирования с учебными целями................................ 222 Темирханова З.Б. Взаимодействие культур и их совместное развитие в контексте истории .... 227 Хатламаджиян М.А. Возможности и особенности использования цифровой платформы Skyes University при обучении английскому языку студентов-международников ............................................................................... 230 Черёмина В.Б. Практика применения платформы Webinar в процессе дистанционного обучения иностранному языку ........................... 233 РАЗДЕЛ 4 АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ВОСТОЧНОАЗИАТСКОГО РЕГИОНА ............................................................ 237 Бирюков Н.Г. Религиозные основы в романе У Чэнъэня «Путешествие на запад»: обзорный лингвопоэтический анализ ................................................................. 237 Гермашева Т.М. Современная миграция китайцев в Россию и ее социально-экономические последствия ...................................................... 242 Горбанева Н.В., Евдокимова Н.В. Зависимость от компьютерных игр и онлайн-игр в КНР ................................. 248 Довгаль Т.Г. Роль восточноазиатских ток-шоу в преподавании корейского языка ............. 252 Ефимова И.А. Чтение газет региона Восточная Азия на уроках английского языка ............ 256
Зубарева Н.П. Построение новой модели дистанционного обучения в Китае ....................... 261 Лебединский Д.Э. Отражение китайского национального характера в классической поэзии: обзор переводов русского Серебряного века .................................................... 265 Тахан С.Ш. Синтез восточных и западных эстетических традиций поэзии в языке Абая ... 270 Тхай Т.В., Югай Т.Л. Исследование восточноазиатского региона при помощи изучения дисциплины «Язык региона» (корейский язык) с использованием игрофикации .......................................................................... 277 Усенко Н.М. Коммуникативные процессы социума в культурологическом осмыслении ..... 280 Файзулина А.И. Проблема неоднозначности в толковании новой заимствованной лексики японской молодежи............................................................................................... 284 Цуканова А.А. Понятийные характеристики терминосистемы «политкорректность» в информационном пространстве Китая ............................................................ 287 РАЗДЕЛ 5 РУССКИЙ ЯЗЫК В КОНТЕКСТЕ ЛИНГВОЭКОЛОГИИ ........................... 293 Акай О.М., Тедеева З.К. Русский язык в межкультурной коммуникации на постсоветском пространстве ........................................................................... 293 Акопова Ю.А. AI-проекты и «смерть автора» в современной журналистике ........................ 298 Григорьева Н.О. Феномен гостеприимства в русской лингвокультуре: проблемы интерпретации ..................................................................................... 302
Дядченко М.В., Желтушкина Л.С. Модернизированная форма коммуникации. Чем она привлекательна? ......... 306 Дядченко М.В., Холодилина А.Ю. Роль telegram-каналов в российском инфополе ................................................. 311 Ковальская И.А. Субстандарт в произведениях Р. Сенчина .......................................................... 316 Корнейчук С.П. Лингводидактический потенциал онимов в практике преподавания РКИ ..... 321 Корнейчук С.П., Скнар Г.Д. Медицинский дискурс: лингвистические и паралингвистические средства усиления изобразительности в образовательном процессе ............................. 325 Котаева А.Р., Брусенская Л.А. Феномен лингвистической публицистики (на материале текстов Вл. Новикова) ................................................................. 330 Маркина Ю.В. Политические мифологемы в зарубежных СМИ: манипулятивная специфика ................................................................................. 335 Погадай Е.В. Жанр литературного травелога как социокультурный феномен .................... 339 Сергань Д.О. Экспрессия языка как способ воздействия на читателя (на материале современных публицистических статей .................................... 345 Тедеева З.К., Куликова Э.Г. Прецедентные онимы как аксиологический ресурс: лингвоэкологический аспект ............................................................................... 350 Хижняков Е.В. Контексты и коммуникативные стратегии в текстах Д.А. Пригова ............... 355
Черкасова Л.Н. Экосистема языка как инструмент формирования социально-культурных критериев ....................................................................... 359 РАЗДЕЛ 6 СМЫСЛОВЫЕ ТРАНСФОРМАЦИИ КОММУНИКАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕСТВЕ ....................................................................... 365 Березин А.Ф. Психологические аспекты выбора источников новостной информации ....... 365 Березина Н.Н. Психологическая безопасность потребления негативного новостного контента ....................................................................... 367 Деева И.В., Крышталевич О.В. Современные медиапроекты: от пользователя к просьюмеру ......................... 373 Клеменова Е.Н. Смысл как основа современного медиатекста ................................................... 377 Коляго И.Л. Методы ведения информационной войны ......................................................... 383 Муха А.В. Классификация литературно-художественных журналов ............................... 387 Остривная Е.А. Профессиональная адаптация студентов-журналистов в организации творческой среды при создании цифровых студенческих СМИ ..................................................... 391 Пугачевский О.О. Психологическое моделирование педагогической коммуникации в условиях компьютеризированного обучения .................................................. 396 Фарахшина О.М. Смыслы современной журналистики.................................................................. 402