Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Место специальной лексики в современном экономическом дискурсе

Покупка
Новинка
Основная коллекция
Артикул: 859149.01.99
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину
Оригинальность проведенного исследования заключается в том, что оно представляет собой первый опыт описания терминосистемы как фундаментальной, базовой, основной, детерминирующей и направляющей части экономического дискурса, в результате чего термин выступает индикатором принадлежности текста институциональному экономическому дискурсу. В работе представлена попытка изучить экономическую терминосистему как язык зля специальных целей с привлечением знаний о мире и социального контекста высказываний (в рамках экономического дискурса), терминологию — с привлечением лексикологических категорий, а термин — как слово, выделяя в нем все типы значения и допуская возможность выполнения термином любой из функции, характерных; ддя слова общего языка.
Махницкая, Е. Ю. Место специальной лексики в современном экономическом дискурсе : монография / Е. Ю. Махницкая. - Ростов-на-Дону : РГЭУ (РИНХ), 2008. - 184 с. - ISBN 978-5-7972-1268-3. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2210669 (дата обращения: 14.05.2025). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
РОСТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ 
УНИВЕРСИТЕТ «РИНХ» 
 
ФАКУЛЬТЕТ ЛИНГВИСТИКИ И ЖУРНАЛИСТИКИ 
 
 
 
 
 
 
 
 
Е. Ю. МАХНИЦКАЯ 
 
МЕСТО СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ 
В СОВРЕМЕННОМ ЭКОНОМИЧЕСКОМ 
ДИСКУРСЕ 
 
МОНОГРАФИЯ 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ростов-на-Дону 
2008 


УДК 81 
М36 
Рецензенты 
Евсюкова Т. В., д.ф.н., профессор 
Меликян В. Ю., д.ф.н., профессор 
 
Махницкая, Е. Ю. 
М36   
Место специальной лексики в современном экономическом 
дискурсе: моногр. / Ростовский государственный экономический университет «РИНХ». — Ростов н/Д., 2008. — 184 с. 
ISBN 978-5-7972-1268-3 
 
 
Оригинальность проведенного исследования заключается в том, что оно 
представляет собой первый опыт описания терминосистемы как фундаментальной, базовой, основной, детерминирующей и направляющей части экономического дискурса, в результате чего термин выступает индикатором принадлежности текста институциональному экономическому дискурсу. В работе представлена попытка изучить экономическую терминосистему как язык для специальных 
целей с привлечением знаний о мире и социального контекста высказываний (в 
рамках экономического дискурса), терминологию — с привлечением лексикологических категорий, а термин — как слово, выделяя в нем все типы значения и допуская возможность выполнения термином любой из функций, характерных для слова 
общего языка. 
 
УДК 81 
 
 
 
ISBN 978-5-7972-1268-3 
 
© Ростовский государственный экономический университет «РИНХ», 2008 
© Махницкая Е.Ю., 2008 
 


ОГЛАВЛЕНИЕ 
ПРЕДИСЛОВИЕ .................................................................................................. 4 
Глава 1. КОГНИТИВНАЯ МОДЕЛЬ СОВРЕМЕННОГО 
ЭКОНОМИЧЕСКОГО ДИСКУРСА ................................................................. 6 
§1. Дискурс как речемыслительная деятельность ........................................ 6 
§ 2. Современный экономический дискурс  и его структурообразующие 
параметры ........................................................................................................ 21 
§3. Динамика когнитивных стратегий  как дискурсный процесс ............. 26 
§4. Смысловая доминанта дискурсной нормы современного 
экономического дискурса в эпоху рыночной экономики .......................... 40 
Глава 2. ТЕРМИНОСИСТЕМА КАК ЯДЕРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ 
ЭКОНОМИЧЕСКОГО ДИСКУРСА ............................................................... 75 
§1. Специфика экономической терминосистемы ........................................ 75 
§2. Когнитивные основы изучения терминосистем .................................... 93 
§ 3. Внутренняя организация терминосистем ........................................... 115 
§4. Метафоризация как когнитивная модель терминообразования ........ 136 
Заключение ...................................................................................................... 149 
Список сокращенных названий словарей и источников ............................. 151 
Библиографический список ............................................................................ 153 
 
 
 
 
 


ПРЕДИСЛОВИЕ 
Данная монография посвящена изучению специальной лексики и ее 
места в современном экономическом дискурсе и выполнена в рамках когнитивно-дискурсного подхода к исследованию и описанию языка. 
Актуальность выбранной темы обусловлена прежде всего тем, что 
современный экономический дискурс затрагивает интересы всех носителей языка, оказавшихся вовлеченными в отношения рыночной экономики. 
Экономические отношения как один из аспектов существования человечества относится сегодня к числу наиболее значимых областей общественной жизни, что, в свою очередь, обусловило быструю и стремительную 
экспансию экономических реалий во все сферы бытия. Данный факт объясняет повышенный исследовательский интерес, проявляемый лингвистами к изучению и описанию подъязыка экономики, в том числе с позиции 
когнитивно-дискурсного подхода. В качестве объекта пристального внимания ученых в большинстве случаев становятся отдельные аспекты современного экономического дискурса или его «поддискурсы», см., например: Г.В. Баева 2000, О.С. Домовец 1999, Л.В. Ивлева 2003, М.В. Китайгородская 2000, А.В. Майтова 2008, М.Н. Моргунова 2003, Е.А. Похолкова 
2007, К.В. Томашевская 2000, Т.А. Ширяева 2008, А.Л. Саркисов 2007 и 
др. Целью данной работы было определить сущность, состав и статус терминологических единиц в процессе становления институционального экономического дискурса, а также выявить взаимосвязь специального термина 
и дискурса в аспекте становления структуры и содержания. 
Проблемой описания и изучения специальной лексики занимались 
многие отечественные и зарубежные лингвисты (Г.О. Винокур, М.Н. Володина, В.П. Даниленко, П.Н. Денисов, В.М. Лейчик, А.А. Реформатский, 
Г.Н. Степанов, А.В. Суперанская, L. Hoffmann, R. Temmerman и др.), в том 
числе и с позиции когнитивного подхода (Л.В. Ивина, Е.А. Похолкова, 


К.В. Томашевская, Т.А. Ширяева, А.Л. Саркисов и др.), однако до сих пор 
в фокусе лингвистических интересов не оказывалась проблема взаимосвязи специального термина и дискурса. Общей гипотезой исследования послужила идея о том, что специальная лексика, образующая терминосистему, является базовым, цементирующим ядром современного экономического дискурса как институционального дискурса, представляющего собой 
сложную многоаспектную структуру.  
Терминосистема с позиции когнитивно-дискурсного подхода есть 
когнитивная система специальной области науки или деятельности, представляющая собой совокупность концептов, эксплицированных различными типами структур представления знаний (фреймы, скрипты, гештальты, 
схемы, картины) в виде терминов и терминологизированных сочетаний, 
обеспечивающих номинацию основных понятий определенной области 
знаний или сферы деятельности. Иерархия терминологических единиц, которая предполагает наличие общенаучных, межотраслевых и узкоспециальных терминов, в специальной области, представленная в экономическом 
дискурсе, выступает в качестве индикатора логичности и последовательности дискурсного текста. Лексический состав экономической терминосистемы включает в себя терминологическую лексику (термины, профессионализмы и профессиональные арготизмы) и номенклатурные единицы (номены и прагматонимы — товарные знаки и эргонимы). 
В работе представлена попытка изучить экономическую терминосистему как язык для специальных целей с привлечением знаний о мире и социального контекста высказываний (в рамках экономического дискурса), 
терминологию — с привлечением лексикологических категорий, а термин — 
как слово, выделяя в нем все типы значения и допуская возможность выполнения термином любой из функций, характерных для слова общего языка. 


ГЛАВА 1. КОГНИТИВНАЯ МОДЕЛЬ СОВРЕМЕННОГО 
ЭКОНОМИЧЕСКОГО ДИСКУРСА 
§1. ДИСКУРС КАК РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ 
С помощью языка человечество создает представление об окружающей действительности, не просто отражая то, что в ней существует, но и 
конструируя. И поскольку любой индивид воспринимает реальность (в 
эпоху господства второй сигнальной функции) посредством языка, наши 
знания по сути являются продуктом дискурса, являющего собой «форму 
социального поведения, которая служит для репрезентации социального 
мира, включая знания и представления социальных отношений; способы 
же понимания мира создаются и поддерживаются в процессе социальной 
деятельности» [Т.А. Ширяева 2008: 18-19]. Знания возникают в процессе 
социального взаимодействия, где конструируются известные истины и доказывается, что является верным, а что ошибочным. В этом смысле язык 
«не просто канал передачи информации о явлениях, фактах или поведении 
людей. Это есть «механизм», воспроизводящий и в результате созидающий 
социальный мир» [там же]. В дискурсе посредством приписывания значений формируются социальные отношения и социальная идентичность. 
Дискурс является центральным моментом человеческой жизни «в 
языке», того, что Б.М. Гаспаров назвал языковым существованием: «Всякий акт употребления языка — будь то произведение высокой ценности 
или мимолетная реплика в диалоге — представляет собой частицу непрерывно движущегося потока человеческого опыта. В этом своем качестве 
он вбирает в себя и отражает в себе уникальное стечение обстоятельств, 
при которых и для которых он был создан» [Б.М. Гаспаров 1996: 10]. К 
этим обстоятельствам относятся: 1) коммуникативные намерения автора; 
2) взаимоотношения автора и адресатов; 3) общие идеологические черты 


и стилистический климат эпохи в целом и той конкретной среды и конкретных личностей, которым сообщение прямо или косвенно адресовано, 
в частности; 4) жанровые и стилевые черты как самого сообщения, так и 
той коммуникативной ситуации, в которую оно включается; 5) множество 
ассоциаций с предыдущим опытом, так или иначе попавших в орбиту 
данного языкового действия. 
Теун ван Дейк трактовал дискурс как речевой поток, язык в его постоянном движении, вбирающий в себя все многообразие эпохи, индивидуальных и социальных особенностей как коммуниканта, так и коммуникативной ситуации, в которой происходит общение1.  
Очевидно, что адекватно отразить суть феномена дискурс возможно 
только при условии широкого его понимания, согласно которому дискурс — «это лингвокультурологический и лингвосемиотический феномен, 
охватывающий все стороны и проявления биологического, интеллектуального и духовного существования» [А.В. Олянич 2004: 16]. Данное понимание предполагает детерминированность дискурса потребностями человека, 
важную роль в трансформации которых играют эмоции как когнитивные 
переживания, зависящие от потребности и направляющие дискурсные намерения. Иными словами, точно так же, как переплетаются потребности 
человека, как они трансформируются и переходят с низкого на более высокий уровень, так же трансформируется и его речь, которой соответствуют различные типы дискурсов. На основании данного положения А.В. 
Олянич предлагает типологизацию дискурсов в зависимости от типов потребностей. В таблице [А.В. Олянич 2004: 51-53] указаны 15 основных потребностей человека, которым соответствуют определенные типы дискурсов, где эти потребности реализуются, например: 
                                                           
1 См. Dijk T.A. van, Kintsch W. Strategies of  Discourse Comprehension. New York etc.: Academic Press, 
1983; Dijk T.A. van. News as Discourse. New Jersey; London: Lawrence Elbbaum Associates. Publ., 1988. VIII  
и др. 


Потребности 
 
 
 
Тип   дискурса 
в продолжении рода 
 
          
бытовой альковно-интимный 
 
в поддержании жизни     
 
 
 глюттогонический 
 
в материальных благах      
 
 
1) деловой 
 
 
 
 
 
 
 
2) воровской 
 
в вере  
 
 
    
 
 
религиозный (теологический) 
 
в передаче знаний и информации 
          1) педагогический 
 
 
 
 
 
 
    
 
2) научный 
 
в передаче навыков и умений  
 
профессиональный 
 
в охране здоровья  
 
 
 
1) медицинский 
 
 
 
 
 
 
 
2) медико-профилактический 
 
эстетические 
 
 
 
 
художественный 
 
 
 
 
 
 
 
дискурс этикета 
 
 
 
 
 
 
 
глюттогонический (как инструкции 
поведения за столом ) 
фикциональный (сказочный,  
фантастический) 
 
Очевидно, что количество дискурсов, поддерживающих ту или иную 
потребность, увеличивается с усложнением качества потребности. Особенно справедливо это в отношении потребности идеального или ценностно-ориентированного свойства.  
Так или иначе, мы приходим к выводу о том, что дискурс связан с 
ограничивающими индивидуальную свободу факторами речевой деятель
ности. Проблемой исследования факторов ограничения речевой свободы в 
свое время занимались В. фон Гумбольдт (ср.: «Языковедение должно 
уметь опознавать и уважать проявления свободы <человека как субъекта 
коммуникации — Е.М.>, а также с не меньшим старанием должно отыскивать и ее границы» [1984: 84]) и Ф. де Соссюр (язык «есть общее всем и 
находящееся вне воли тех, кто им обладает» [1977: 57], речь предполагает 
«свободу комбинирования элементов языка» [там же: 156-157]). Ф.И. Буслаев, во многом разделявший философско-лингвистические взгляды В. 
фон Гумбольдта, дал афористическое определение идиомам: «Идиом есть 
граница свободе языка» [1941: 75]. Иными словами, субъект коммуникации обладает свободой комбинирования языковых единиц в пределах определенного языка (идиома).  
Коммуникация включена в социальные отношения общающихся — 
это две неразрывные стороны речевого взаимодействия. Каждый субъект 
коммуникации занимает определенную социальную позицию, т.е. «место в 
определенной социальной структуре, занимаемое конкретной личностью и 
находящееся на пересечении пучка социальных отношений, соединяющих 
данную позицию с другой в данной социальной структуре или за ее пределами» [Е.Ф. Тарасов 1979: 57].  
Коммуникация в современном лингвистическом представлении понимается как «процесс перекодировки вербальной сферы в невербальную и 
невербальной в вербальную, как принуждение другого к выполнению того 
или иного действия» [А.В. Олянич 2004: 130]. 
При этом каждая личность обладает индивидуальным сознанием, которое наполнено знаками, ср.: «Сознание становится сознанием, только 
наполняясь идеологическим, resp. знаковым содержанием, следовательно 
только в процессе социального взаимодействия» [М.М. Бахтин 2004: 68]. 
Идеологической составляющей сознания является мировоззрение, через 


призму которого воспринимается действительность: «Мировоззрение — 
это интеллектуальная конструкция, которая единообразно решает все проблемы нашего бытия, исходя из некоторого высшего предположения, в которой в соответствии с этим ни один вопрос не остается открытым, а все, 
что вызывает наш интерес, занимает свое определенное место» [З. Фрейд 
1989: 399]. По замечанию З. Фрейда, наука, религия, философия «имеют 
разные притязания на истину, и каждый человек свободен выбирать, откуда ему черпать свои убеждения, во что верить» [там же: 401].  
Мировоззрение образуется на основе естественнонаучных, социально-исторических, технических и философских знаний и религиозных убеждений, включая идеологию, которая в свою очередь также является ограничивающим индивидуальную свободу фактором, поскольку «всякий 
идеологический продукт является не только частью действительности — 
природной и социальной — как физическое тело, орудие производства или 
продукт потребления, но, кроме того, в отличие от перечисленных явлений, отражает и преломляет (выделено мной — Е.М.) другую, вне его 
находящуюся действительность» [М.М. Бахтин 2004: 66]. Каждая идеология располагает определенным набором идеологем как инвариантов отношения к миру, его видения. Эти инварианты и обнаруживаются в речи каждого члена социума.    
Интересно, что еще в 1989 году Ю.Н. Караулов, давая лингвокогнитивное обоснование понятию языковая личность, употреблял термин дискурс в значении ‘рассудочное, обоснованное предшествующим опытом 
употребление языка’, ср.: «Языковая личность трактуется не как часть 
многогранного понимания личности, а как вид полноценного представления личности, вмещающей в себя и психический, и социальный, и этический, и другие компоненты, но преломленные через ее язык, ее дискурс» 
[Ю.Н. Караулов 1989: 7].  


Похожие

Доступ онлайн
350 ₽
В корзину