Лексический минимум. Язык политики (японский язык)
Учебно-методическое пособие для студентов, изучающих японский язык
Покупка
Новинка
Тематика:
Китайский, корейский и японский языки
Издательство:
Издательский дом "ВКН"
Автор:
Бессонова Елена Юрьевна
Год издания: 2022
Кол-во страниц: 175
Дополнительно
Вид издания:
Учебно-методическая литература
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-7873-1981-1
Артикул: 857960.01.99
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов, изучающих японский язык. Цель — предоставить лексический материал, который позволит использовать японский язык как инструмент профессиональной коммуникации и облегчит процесс изучения медийных, информационных и научных материалов.
Данное пособие может быть использовано в качестве дополнительного учебного материала на занятиях практического курса японского языка, для самостоятельной внеаудиторной работы студентов, а также рекомендовано всем желающим познакомиться с тематической лексикой.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ М. В. ЛОМОНОСОВА» ИНСТИТУТ СТРАН АЗИИ И АФРИКИ Е. Ю. Бессонова ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ ЯЗЫК ПОЛИТИКИ ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК Учебно-методическое пособие для студентов, изучающих японский язык Москва 2022
УДК 811.521(075) ББК 81.2Япо-4 Б53 Автор: кандидат филологических наук, доцент Е. Ю. Бессонова Рецензенты: Л. Ю. Плошкина, кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры международной коммуникации факультета мировой политики Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова; В. А. Федянина, кандидат исторических наук, заведующая кафедрой японского языка Института иностранных языков Московского городского педагогического университета Бессонова Е. Ю. Б53 Лексический минимум. Язык политики (японский язык) : учебно-методическое пособие для студентов, изучающих японский язык. — М. : Издательский дом ВКН, 2022. — 174 с. ISBN 978-5-7873-1981-1 Учебно-методическое пособие предназначено для студентов, изучающих японский язык. Цель — предоставить лексический материал, который позволит использовать японский язык как инструмент профессиональной коммуникации и облегчит процесс изучения медийных, информационных и научных материалов. Данное пособие может быть использовано в качестве дополнительного учебного материала на занятиях практического курса японского языка, для самостоятельной внеаудиторной работы студентов, а также рекомендовано всем желающим познакомиться с тематической лексикой. © Е. Ю. Бессонова, 2022 © ООО «ИД ВКН», 2022
ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие............................................................................................................5 Часть 1. Начальный этап обучения...................................................................7 Раздел 1. Международные организации..............................................7 Раздел 2. Организация Объединенных Наций (ООН)......................11 Раздел 3. Политическая система Российской Федерации................16 Раздел 4. Политическая система Японии...........................................33 Раздел 5. Внешнеполитическая терминология: переговоры, визиты..............................................................42 Часть 2. Средний этап обучения......................................................................45 Раздел 1. Международные организации............................................45 Раздел 2. Организация Объединенных Наций (ООН)......................51 Раздел 3. Политическая система Российской Федерации................60 Раздел 4. Политическая система Японии...........................................80 Раздел 5. Внешнеполитическая терминология: переговоры, визиты..............................................................92 Часть 3. Высший этап обучения.......................................................................97 Раздел 1. Международные организации............................................97 Раздел 2. Организация Объединенных Наций (ООН)....................104
Раздел 3. Политическая система Российской Федерации..............116 Раздел 4. Политическая система Японии.........................................143 Раздел 5. Внешнеполитическая терминология: переговоры, визиты............................................................158 Приложение.........................................................................................................165
Предисловие ПРЕДИСЛОВИЕ Настоящее учебно-методическое пособие предназначено для студентов, изу-чающих японский язык на разных этапах обучения, и состоит из трех частей, составленных для трех уровней языковой подготовки: продвинутого начального (初中級 сётю:кю:), среднего (中級 тю:кю:) и продвинутого среднего (中上級 тю:дзё:кю:). При подборе материала изначально решалась задача выбора лексических единиц, соответствующих каждому из этапов освоения языка. Основная цель пособия — способствовать повышению языковой компетенции учащихся, задача — накопление и закрепление лексики. В результате освоения материала, представленного в пособии, студенты могут приобрести запас лексики, который позволит использовать японский язык в процессе изучения материалов СМИ по выбранной специальности и научных материалов. Пособие состоит из сводных словарных таблиц и упражнений. В пособие не введены тексты, знание словаря закрепляется при выполнении упражнений на лексику и при дальнейшем изучении аутентичных материалов. Таким образом, основная концепция пособия — «от изученной лексики к аутентичному тексту». На практических занятиях и при самостоятельной работе навык владения лексикой отрабатывается при выполнении заданий, в процессе чтения / слушания онлайн-текстов и текстов из различных новостных или информационных источников, а также при изучении материалов форумов и конференций. Пособие «Лексический минимум. Язык политики» разрабатывалось на основе анализа лексики новостного и информационного контента на японском языке и состоит из разделов, в которых приводятся лексические единицы в соответствии со следующей тематикой: «Международные организации», «Организация Объединенных Наций (ООН)», «Политическая система Российской Федерации», «Политическая система
Предисловие Японии», «Внешнеполитическая терминология: переговоры, визиты». Каждый раздел представляет собой самостоятельную тему и может быть изучен в отдельности от других разделов. Упражнения на активизацию лексики предназначены для тренировки введенных в разделах лексических единиц, работа с упражнениями проводится в письменной и устной форме. Ключом к упражнениям являются словарные таблицы. Основные виды заданий, предлагаемые в пособии: переведите на японский язык и запишите иероглифами; прочитайте и переведите на русский язык; соедините правильно; впишите недостающие иероглифы, прочитайте, переведите. Кроме вышеприведенных общих для всех тематических разделов видов заданий, в некоторых разделах есть дополнительные упражнения, например, в разделе «Международные организации» отдельно даны упражнения на закрепление аббревиатур. В целом в пособии решается задача обучения тематическим лексическим единицам, которые в свою очередь могут стать основой выполнения задачи понимания и анализа информационных и новостных текстов, а в дальнейшем и научных трудов на японском языке. Использование материалов на японском языке в научной деятельности студентов (написание рефератов, курсовых и выпускных работ) является важной составляющей обучения. Изучение представленного в «Лексическом минимуме» списка лексических единиц поможет студентам не только хорошо ориентироваться в новостном пространстве, но и осваивать темы, затрагиваемые на конференциях, форумах по темам мировой политики, российско-японских отношений и т. п. Данное пособие может быть использовано в качестве дополнительного учебного материала на занятиях практического курса японского языка, а также для самостоятельной внеаудиторной работы студентов.
Раздел 1. Международные организации ЧАСТЬ 1 НАЧАЛЬНЫЙ ЭТАП ОБУЧЕНИЯ 初中級 Раздел 1 МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ Таблица 1 Русский язык Японский язык Чтение 1. АСЕАН (Ассоциация государств Юго-Восточной Азии) 2. АТЭС (Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество) 3. ВБ (Всемирный банк) 4. ВОЗ (Всемирная организация здравоохранения) 5. ЕС (Европейский союз) 1. ASEAN (東南ア ジア諸国協会) 2. APEC (アジア太 平洋経済協力) 3. WB (世界銀行) 4. WHO (世界保健 機関) 5. EU (欧州連合) 1. とうなんアジア しょこくきょう かい 2. アジアたいへい ようけいざいき ょうりょく 3. せかいぎんこう 4. せかいほけんき かん 5. おうしゅうれん ごう
Часть 1. Начальный этап обучения • 初中級 Русский язык Японский язык Чтение 6. МАГАТЭ (Международное агентство по атомной энергии) 7. МВФ (Международный валютный фонд) 8. НАТО (Организация Североатлантического договора) 9. ООН (Организация Объединенных Наций) 10. СНГ (Содружество Независимых Государств) 11. ЮНЕСКО (Организация ООН по вопросам образования, науки и культуры) 12. ЮНИСЭФ (Детский фонд ООН) 6. IAEA (国際原子 力庁) 7. IMF (国際通貨基 金) 8. NATO (北大西洋 条約機構) 9. UN (国連 /国際 連合) 10. CIS (独立国家共 同体) 11. UNESCO (国連教 育科学文化機関) 12. UNISEF (国連子 供基金) 6. こくさいげんし りょくちょう 7. こくさいつうか ききん 8. きたたいせいよ うじょうやくき こう 9. こくれん/こくさ いれんごう 10. どくりつこっか きょうどうたい 11. こくれんきょう いくかがくぶん かきかん 12. こくれんこども ききん
Раздел 1. Международные организации Упражнение 1 Переведите на японский язык, запишите названия иероглифами. АСЕАН (Ассоциация государств Юго-Восточной Азии), АТЭС (Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество), ВБ (Всемирный банк), ВОЗ (Всемирная организация здравоохранения), ЕС (Европейский союз), МАГАТЭ (Международное агентство по атомной энергии), МВФ (Международный валютный фонд), НАТО (Организация Североатлантического договора), ООН (Организация Объединенных Наций), СНГ (Содружество Независимых Государств), ЮНЕСКО (Организация ООН по вопросам образования, науки и культуры), ЮНИСЭФ (Детский фонд ООН). Упражнение 2 Прочитайте, переведите, запишите чтение. ASEAN (東南アジア諸国協会), APEC (アジア太平洋経済協力), WB (世界銀行), WHO (世界保健機関), EU (欧州連合), IAEA (国際原子 力庁), IMF (国際通貨基金), NATO (北大西洋条約機構), UN (国連 / 国際連合), CIS (独立国家共同体), UNESCO (国連教育科学文化機関), UNISEF (国連子供基金). Упражнение 3 Прочитайте, переведите на русский язык, назовите аббревиатуры. 東南アジア諸国協会, アジア太平洋経済協力, 欧州連合, 国連, 国連教 育科学文化機関, 世界銀行, 世界保健機関, 国連子供基金, 国際通貨基 金, 国際原子力庁, 北大西洋条約機構, 独立国家共同体.
Часть 1. Начальный этап обучения • 初中級 Упражнение 4 Соедините правильно аббревиатуру и полное название организации, переведите. 1. 東南アジア諸国協会 2. アジア太平洋経済協力 3. 欧州連合 4. 国連 5. 国連教育科学文化機関 6. 世界銀行 7. 世界保健機関 8. 国連子供基金 9. 国際通貨基金 10. 国際原子力庁 11. 北大西洋条約機構 12. 独立国家共同体 1. WB 2. WHO 3. UNESCO 4. IMF 5. IAEA 6. UNICEF 7. NATO 8. ASEAN 9. CIS 10. APEC 11. EU 12. UN Упражнение 5 Впишите пропущенные иероглифы, переведите на русский язык. 1. 国___通貨___金 2. ___州連___ 3. 北大西___条___機___ 4. アジア太___洋経済___力 5. 国際___子力___ 6. 世界___行 7. 世界保___機___ 8. 東南アジア___国___会 9. 国___子供基___ 10. 国___連___ 11. 国連___育___学___化機関 12. 独立国___共___体