Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Знакомимся с Тайванем

Учебное пособие по чтению и переводу для изучающих китайский язык
Покупка
Новинка
Артикул: 857634.01.99
Доступ онлайн
589 ₽
В корзину
«Знакомимся с Тайванем» — это первое в своем роде учебное пособие, посвященное Тайваню, для российских учащихся, изучающих китайский язык. «Знакомимся с Тайванем» является учебным пособием по чтению и переводу для студентов старших курсов языковых (3-4-й курсы) и неязыковых (4-й курс) вузов. Оно может быть использовано как для работы в аудитории, так и для самостоятельного обучения. Пособие поможет учащимся не только познакомиться с историей и современным положением дел на острове, но и закрепить лексику общественно-политического перевода. Все тексты в пособии представлены в традиционном и упрощенном написании. Также к пособию прилагаются аудиоматериалы, которые вы сможете получить, пройдя по ссылке или QR-коду. Желаем вам приятного знакомства с Формозой!
Тан, М. Знакомимся с Тайванем : учебное пособие по чтению и переводу для изучающих китайский язык / М. Тан, Д. А. Жигульская. - Москва : Издательский дом ВКН, 2022. - 178 с. - ISBN 978-5-7873-1947-7. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2207308 (дата обращения: 20.04.2025). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Москва
2022
Тан Мэн Вэй, Д. А. Жигульская
認識台灣
Учебное пособие по чтению и переводу 
для изучающих китайский язык
ЗНАКОМИМСЯ
ЗНАКОМИМСЯ
с  ТАЙВАНЕМ
  ТАЙВАНЕМ
ЗНАКОМИМСЯ
с  ТАЙВАНЕМ


УДК  811.581(075)
ББК  81.2Кит-2
Т18
Рецензенты: 
М. В. Румянцева, кандидат филологиче-ских наук, доцент;
Е Сянлинь, кандидат филологических наук, 
доцент факультета славистики 
Государственного университета Чжэнчжи 
Тан Мэн Вэй, Жигульская Д. А.
Т18   Знакомимся с Тайванем : учебное пособие по чтению и переводу для 
изучающих китайский язык / Тан Мэн Вэй, Д. А. Жигульская. — М. : 
Издательский дом ВКН, 2022. — 176 с.
ISBN 978-5-7873-1947-7
«Знакомимся с Тайванем» — это первое в своем роде учебное пособие, посвященное Тайваню, для российских учащихся, изучающих китайский язык. «Знакомимся с Тайванем» является учебным пособием по 
чтению и переводу для студентов старших курсов языковых (3–4-й курсы) и неязыковых (4-й курс) вузов. Оно может быть использовано как для 
работы в ауди-тории, так и для самостоятельного обучения. 
Пособие поможет учащимся не только познакомиться с историей и современным положением дел на острове, но и закрепить лексику общественно-политического перевода. 
Все тексты в пособии представлены в традиционном и упрощенном 
написании. Также к пособию прилагаются аудиоматериалы, которые вы 
сможете получить, пройдя по ссылке или QR-коду. 
Желаем вам приятного знакомства с Формозой!
УДК  811.581(075)
ББК  81.2Кит-2
© Тан Мэн Вэй, Д. А. Жигульская, 2022
© ООО «ИД ВКН», 2022


Содержание
От авторов  .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  4
Предисловие .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  6
Урок 1. 台灣概況 
Общая информация о Тайване .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .  .  .  .  .  .  8
Урок 2. 自然環境
Природные условия Тайваня  .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .  .  .  .  .  . 23
Урок 3. 人口結構
Структура населения Тайваня .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .  .  .  .  .  . 39
Урок 4. 歷史沿革
Знакомство с историей острова  .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .  .  .  .  . 56
Урок 5. 政治外交
Политика и дипломатия .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .  .  .  .  .  .  . 77
Урок 6. 經濟發展
Экономическое развитие .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .  .  .  .  .  .  . 93
Урок 7.	 宗教信仰
Религиозные верования  .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .  .  .  .  .  .  108
Урок 8. 教育制度
Образовательная система  .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .  .  .  .  .  125
Урок 9.	 文化風俗
Культурные обычаи  .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .  .  .  .  .  .  142
Урок 10.	觀光旅遊
Достопримечательности Тайваня .  .   .  .   .  .   .  .   .  .  .  .  .  . 157


От авторов
«Знакомимся с Тайванем» — это первое в своем роде пособие, посвященное Тайваню, для российских студентов, изучающих китайский язык. 
Благодаря нашему пособию вы сможете познакомиться с историей Тайваня 
и современным положением дел на острове, также проверить свои знания 
полных иероглифов (все тексты представлены в традиционном и упрощенном написаниях) и закрепить лексику общественно-политического перевода. 
Вся информация о Тайване, представленная в пособии, взята из официальных источников, является актуальной и проверенной. 
Данное пособие в первую очередь предназначено для студентов старших курсов языковых (3–4-й курсы) и неязыковых (4-й курс) вузов. Оно 
может быть использовано как для работы в аудитории, так и в процессе 
самостоятельного обучения. 
Прохождение пособия рассчитано на один учебный семестр. «Знакомимся с Тайванем» может быть использовано в качестве дополнительного 
учебного материала. 
Пособие состоит из 10 уроков (тем): 1. «Общая информация о Тайване»; 2. «Природные условия Тайваня»; 3. «Структура населения Тайваня»; 
4. «Знакомство с историей острова»; 5. «Политика и дипломатия»; 6. «Экономическое развитие»; 7. «Религиозные верования»; 8. «Образовательная 
система»; 9. «Культурные обычаи»; 10. «Достопримечательности Тайваня».
Каждый урок «Знакомимся с Тайванем» состоит из основного текста, 
вопросов к тексту, лексического словаря, материалов для закрепления лексики из текста, диалогов на отработку навыка двустороннего перевода, русского текста для перевода на китайский язык и задания по аудированию.
Основной текст посвящен теме урока и полностью ее раскрывает. Далее 
идут вопросы к тексту, которые помогут учащимся изложить основное содержание текста и выразить свои мысли после прочтения.
К каждому тексту выписаны новые слова и имена собственные. Список 
новой лексики представлен в формате: традиционное написание — упрощенное написание — пиньинь — перевод. 
В блоке «Работа с лексикой» собрана активная лексика из текста урока, 
даны примеры ее использования и несколько предложений для перевода 
(как с русского, так и с китайского языка). 
К каждому уроку составлены небольшие диалоги для двустороннего 
перевода, в которых одна реплика дается на китайском, а  другая — на рус
ском и т. д. Все диалоги также записаны на аудио, таким образом, учащиеся 
могут попробовать себя в роли переводчиков. В этих диалогах встречаются 
лексика и грамматические конструкции из основных текстов пособия. 
Кроме того, уроки снабжены текстами на русском языке, который учащиеся должны изложить по-китайски. 
В конце урока дан дополнительный текст с пропусками. Учащиеся 
должны прослушать аудиозапись и вставить пропущенные слова и фразы. 
Таким образом, достигается цель отработки и развития аудитивных навыков.
Хотим еще раз подчеркнуть, что все тексты в пособии (кроме двустороннего перевода) даны в традиционном и упрощенном написании, таким 
образом, учащиеся, которые не изучали полные иероглифы, также могут 
пользоваться нашим пособием. 
Обращаем ваше внимание, что тайваньские имена на русском языке 
даны в двух вариантах: привычном для изучающих китайский язык формате (в одно слово) и в принятом на Тайване варианте транскрибирования 
(в два слова).
Аудиоматериалы к пособию (а именно к двустороннему переводу и дополнительному тексту) выложены на «Яндекс. Диске». Их можно получить 
по ссылке: https://disk.yandex.ru/d/ZuCtFUC4Vhnlog.
Также в конце пособия есть QR-код, по которому можно пройти и получить доступ к папке со всеми аудиоматериалами. 
Мы надеемся, что данное пособие не только поможет учащимся улучшить свои навыки чтения, аудирования, разговора и перевода, но также 
даст им возможность познакомиться с уникальным и интересным островом 
Тайвань. Будем рады обратной связи. 
Все материалы пособия были апробированы на занятиях со студентами факультета мировой политики и Высшей школы перевода (факультета) 
МГУ им. М. В. Ломоносова.
Выражаем особую благодарность рецензентам кандидату филологических наук, доценту М. В. Румянцевой и кандидату филологических наук, 
доценту Е Сянлинь (葉相林) за содействие в подготовке пособия. 
Хотелось бы также поблагодарить Цю Юнь Фан (邱筠芳) за помощь 
в записи аудиоматериалов. 
Выражаем признательность В. И. Андрееву, А. А. Мичуриной и К. С. Политико за редактирование и правку словаря к данному пособию.
Отдельно хочется выразить глубокую признательность коллегам 
из Представительства в Москве Тайбэйско-Московской координационной 
комиссии по экономическому и культурному сотрудничеству, в частности 
Главе Представительства Кэн Чжун Юну (耿中庸) и директору отдела образования Лу Вэй Ляню (魯維廉), за оказанную поддержку в создании учебного материала.
Тан Мэн Вэй (唐孟緯), Д. А. Жигульская
5
От авторов


Предисловие
Насколько нам известно, «Знакомимся с Тайванем» — это первое в своем роде учебное пособие, созданное для русскоязычных студентов на базе 
материалов, посвященных исключительно Тайваню. Его востребованность 
очевидна.
Во-первых, Тайвань — это яркая и самобытная часть китайского мира, 
имеющая свою уникальную историю и культуру и чрезвычайно привлекательная для всех изучающих китайский язык. 
Во-вторых, тайваньцы сохранили некоторые традиции, которые в значительной мере утрачены в континентальной части Китая. В частности, на 
Тайване используется традиционный вариант написания китайских иероглифов, при том что чтение и написание упрощенных знаков не составляет 
труда для жителей острова. Помимо иероглифики, в лексике и грамматике 
тайваньского варианта гоюй можно найти некоторые архаичные формы, 
не типичные для общенационального языка путунхуа, который изучается 
в российских вузах. 
Одновременно с этим из-за открытости тайваньского общества процессы заимствования западной лексики также идут подчас более стремительно, 
чем на континенте. Тем более постоянно наблюдается процесс заимствования тайваньских слов и словосочетаний на материковом Китае, и наоборот.
Для всех тех, кто приезжает на Тайвань учиться, заниматься бизнесом, 
искусством, наукой, данное пособие будет очень полезным. Оно, безусловно, пригодится также любому студенту и специалисту, изучающему 
историю, экономику, политику и культуру Китая, поскольку позволит расширить кругозор и совершить путешествие в ту часть китайского мира, которая мало представлена в учебных программах у нас в стране. 
Помимо основных текстов, содержание которых можно видеть в оглавлении, в пособие включены дополнительные тексты для перевода с китайского языка на русский и с русского на китайский. Эти тексты знакомят учащихся с достопримечательностями острова, кинематографом и бизнесом, 
лучшими вузами и научными центрами, верованиями, культами и праздниками, медициной, популярными личностями, малоизвестными за пределами Тайваня, языковой политикой и борьбой с природными катаклизмами.


В методическом плане ценно, что пособие снабжено аудиозаписью и содержит упражнения (тексты с пропущенными словами) на развитие навыков восприятия на слух. Важно, что оно составлено авторами, которые 
хорошо знакомы с программами и учебными материалами, по которым занимаются китайским языком студенты ведущих российских вузов, и имеет 
определенную привязку к ним.
Пособие рассчитано на учащихся, овладевших базовыми знаниями 
в области китайского языка и знакомых с общественно-политическим переводом, то есть на студентов третьего курса и выше, в частности на тех, кто 
захочет пройти языковую стажировку на гостеприимном острове.  
Будучи компактным по объему, оно может быть использовано как дополнение к основным учебникам, в частности, как отмечают его авторы, 
к учебнику И. В. Войцехович и А. Ф. Кондрашевского «Китайский язык. 
Общественно-политический перевод». В то же время оно может быть использовано как справочный материал и пособие по переводу.
Как преподаватель, проработавший на Тайване несколько лет, испытываю радость по поводу создания такого пособия, уверена, что оно будет положительно оценено и воспринято в российских вузах, надеюсь, что авторы 
продолжат и дальше знакомить всех желающих с Тайванем.
М. В. Румянцева, доцент, канд. филол. наук, 
работала в университете Чжэнчжи приглашенным 
преподавателем в 2004–2007 годах
7
Предисловие


Урок 1
台灣概況
十五世紀「地理大發現」後,歐洲的船隊開始在世界各大洋
尋找新的航海路線和貿易夥伴,其中葡萄牙人最先進入東亞地
區。相傳十六世紀中葉,當葡萄牙水手航行經過台灣附近海域
時,被島上的美景所深深吸引,不禁高喊「Ilha Formosa」──
意思即是「美麗之島」。從此,「福爾摩沙」(Formosa的中文
音譯)成為西方對台灣島的代稱,這個位於太平洋西岸的蕞爾小
島開始慢慢為世人所知。
歷經十七世紀荷蘭人、西班牙人及明鄭政權的統治,十八、
十九世紀清帝國的治理,以及二十世紀上半葉日本的殖民化管
理,現今的台灣為中華民國政府的所在地,人口超過兩千三百
萬,主要民族以漢族為主(96.5%),其次為屬南島語族的台灣
原住民(2.5%)以及來自大陸及東南亞地區的新住民(1%)。台
灣是多黨制民主化政體,由總統擔任最高元首,任期為四年,可
連任一次。立法院為最高立法機關,由人民直接選舉的「立法委
員」組成,其職責等同於國會議員。行政區劃方面,包含台灣本
島及澎湖、金門、馬祖等附屬島嶼,共分為6個直轄市,及13縣3
市。首都台北市為最重要的政治、經濟和文化中心。
台灣作為一個移民社會,擁有豐富多元的文化資產,包括了
原住民文化、荷蘭文化、西班牙文化、日本文化、漢人自中國大
陸帶來的閩南文化、客家文化及外省文化,以及二十一世紀後影
響日深的美國文化和東南亞文化。主要宗教除了佛教、道教及中
國傳統民間信仰外,西方世界常見的宗教,如新教、天主教、東
正教、回教(伊斯蘭教),在台灣也有擁有不少信徒。開放、自


Урок 1
由、多元的社會氛圍提供藝術創作者良好的發展舞台,無論是在
文學、美術、音樂、戲劇、舞蹈、影視各方面皆人才輩出,使台
灣成為中華傳統文化與流行時尚文化傳播的重鎮。
台灣是一個以對外貿易為導向、電子工業與服務業高度發達
的經濟體。由於境內地狹人稠、缺乏資源,1949年國民政府遷台
後就以擴大對外出口為主要施政方針。如今,台灣已成為世界高
科技產業的中心,在半導體、電腦、通訊設備、機械零組件等領
域均處於全球領先的地位,國際貿易也同時帶動了島內商務、金
融、地產、航運、物流、旅遊等服務業的發展。大批的外資企業
及國際人才的進駐,大幅提升了台灣的國際化程度及市場競爭
力。
中華民國雖為聯合國的創始國之一,但自1971年宣布退出該
組織後,國際地位受到一定的影響。目前,世界僅少數國家承認
中華民國,且只能以「中華台北」的名義參與部份國際組織,但
通過務實的外交政策以及實質的經濟、文化交流,台灣仍與世界
各國保有緊密的合作夥伴關係,持續在世界經貿及區域安全體系
中扮演重要的角色。
Карта Тайваня


Урок 1
台湾概况
十五世纪“地理大发现”后,欧洲的船队开始在世界各大洋
寻找新的航海路线和贸易伙伴,其中葡萄牙人最先进入东亚地
区。相传十六世纪中叶,当葡萄牙水手航行经过台湾附近海域
时,被岛上的美景所深深吸引,不禁高喊“Ilha Formosa”──意
思即是“美丽之岛”。从此,“福尔摩沙”(Formosa的中文音
译)成为西方对台湾岛的代称,这个位于太平洋西岸的蕞尔小岛
开始慢慢为世人所知。
历经十七世纪荷兰人、西班牙人及明郑政权的统治,十八、
十九世纪清帝国的治理,以及二十世纪上半叶日本的殖民化管
理,现今的台湾为中华民国政府的所在地,人口超过两千三百
万,主要民族以汉族为主(96.5%),其次为属南岛语族的台湾
原住民(2.5%)以及来自大陆及东南亚地区的新住民(1%)。台
湾是多党制民主化政体,由总统担任最高元首,任期为四年,可
连任一次。立法院为最高立法机关,由人民直接选举的“立法委
员”组成,其职责等同于国会议员。行政区划方面,包含台湾本
岛及澎湖、金门、马祖等附属岛屿,共分为6个直辖市,及13县3
市。首都台北市为最重要的政治、经济和文化中心。
台湾作为一个移民社会,拥有丰富多元的文化资产,包括了
原住民文化、荷兰文化、西班牙文化、日本文化、汉人自中国大
陆带来的闽南文化、客家文化及外省文化,以及二十一世纪后影
响日深的美国文化和东南亚文化。主要宗教除了佛教、道教及中
国传统民间信仰外,西方世界常见的宗教,如新教、天主教、东
正教、回教(伊斯兰教),在台湾也有拥有不少信徒。开放、自
由、多元的社会氛围提供艺术创作者良好的发展舞台,无论是在
文学、美术、音乐、戏剧、舞蹈、影视各方面皆人才辈出,使台
湾成为中华传统文化与流行时尚文化传播的重镇。
台湾是一个以对外贸易为导向、电子工业与服务业高度发达
的经济体。由于境内地狭人稠、缺乏资源,1949年国民政府迁台
后就以扩大对外出口为主要施政方针。如今,台湾已成为世界高


Похожие

Доступ онлайн
589 ₽
В корзину