Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Самоучитель по базовой грамматике китайского языка

Покупка
Новинка
Артикул: 857625.01.99
Доступ онлайн
996 ₽
В корзину
Самоучитель предназначен для самостоятельного освоения материала, может быть полезен всем тем, кто уже приступил либо планирует приступить к изучению китайского языка. Включает в себя три главы. Первая глава содержит вопросы базовой грамматики китайского языка с разъяснением общих правил грамматики и исключений из них, для наглядности используются схемы-формулы местоположения членов предложения в китайском предложении. Во второй главе представлена авторская методика грамматического разбора китайского предложения на основе базовой таблицы элементов типового китайского предложения, сто примеров перевода китайских предложений с пояснениями. В третьей главе на основе этой же базовой таблицы показан алгоритм грамматического разбора русского предложения для последующего перевода на китайский, сто примеров перевода русских предложений с пояснениями. Имеются задания для самостоятельной работы по переводу. Материал представлен в простой и понятной форме.
Семенов, В. И. Самоучитель по базовой грамматике китайского языка : самоучитель / В. И. Семенов, О. Н. Семенова. - Москва : Издательский дом ВКН, 2022. - 361 с. - ISBN 978-5-7873-1903-3. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2207299 (дата обращения: 24.04.2025). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
САМОУЧИТЕЛЬ
ПО БАЗОВОЙ 
ГРАММАТИКЕ 
КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
Москва
2022
В. И. Семенов, О. Н. Семенова


УДК  811.581’36
ББК  81.2Кит-2
С30
Семенов В. И., Семенова О. Н.
С30     Самоучитель по базовой грамматике китайского языка / В. И. Семенов, О. Н. Семенова. — М. : Издательский дом ВКН, 2022. — 360 с.
ISBN 978-5-7873-1903-3
    Самоучитель предназначен для самостоятельного освоения материала, может быть 
полезен всем тем, кто уже приступил либо планирует приступить к изучению китайского 
языка. Включает в себя три главы. Первая глава содержит вопросы базовой грамматики китайского языка с разъяснением общих правил грамматики и исключений из них, 
для наглядности используются схемы-формулы местоположения членов предложения в 
китайском предложении. Во второй главе представлена авторская методика грамматического разбора китайского предложения на основе базовой таблицы элементов типового 
китайского предложения, сто примеров перевода китайских предложений с пояснениями. 
В третьей главе на основе этой же базовой таблицы показан алгоритм грамматического 
разбора русского предложения для последующего перевода на китайский, сто примеров 
перевода русских предложений с пояснениями. Имеются задания для самостоятельной 
работы по переводу.  Материал представлен в простой и понятной форме.
УДК 811.581’36
ББК 81.2Кит-2
© В. И. Семенов, О. Н. Семенова, 2022
© ООО «ИД ВКН», 2022


~ 3 ~
Содержание
Введение .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .  7
Глава 1
ОСНОВНЫЕ РАЗДЕЛЫ ГРАММАТИКИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА 
1. 	 Виды китайских предложений .   .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 9
1.1.	 Повествовательное предложение .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 9
1.2.	 Вопросительное предложение .   .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   10
1.3.	 Восклицательное предложение .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    13
1.4.	 Побудительное предложение .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    13
1.5.	 Пассив .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   15
1.6.	 Другие виды предложений .   .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   16
1.7.	 Особые виды предложений .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 17
1.8.	 Содержание и структура китайского предложения .   .    .    .    .    .    .    .    .    .   23
2.	
Типы сказуемых в китайском языке .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 26
2.1.	 Глагольное сказуемое .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   26
2.2.	 Составное именное сказуемое .   .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   29
2.3.	 Качественное сказуемое .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 33
2.4.	 Числительно-предметное сказуемое  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 35
3.	
Определения. Порядок расстановки определений .   .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   37
3.1.	 Краткое определение .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   37
3.2.	 Определение «числительное со счётным словом»  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 38
3.3.	 Указательное определение .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    39
3.4.	 Притяжательное определение  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    39
3.5.	 Распространённое определение .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   40
4.	
Непереходные глаголы, переходные глаголы 
и глагольно-объектные конструкции .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   42


~ 4 ~
Содержание
4.1.	 Непереходные глаголы  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    42
4.2.	 Переходные глаголы и глагольно-объектные конструкции .   .    .    .    .    .    .   43
5.	
Глаголы двойного дополнения  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 44
6.	
Счётные слова .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   45
7.	
Сравнительная система числительных в русском и китайском языках .    .    .    .    .    50
8.	
Время .   .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   60
8.1.	 Обстоятельство времени .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 60
8.2.	 Обстоятельство длительности  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    68
9.	
Послелоги местонахождения .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    70
10.	 Предлоги предложных конструкций  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   74
11.	 Наречие .   .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   75
12.	 Сравнение .   .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   78
12.1.	Степени сравнения .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   78
12.2.	Сравнительные конструкции  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   79
13.	 Модальные глаголы  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    80
14. Виды в грамматике китайского языка .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   85
15.	 Три «de»  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 92
16.	 Суффиксы результативности .   .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   95
17.	 Результативно-направленные суффиксы .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 100
18.	 Выражения возможности и невозможности достижения результата .   .    .    .    .    106
19.	 Выражения возможности и невозможности совершения действий .    .    .    .    .    . 110
20.	 Дроби, проценты, кратность  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .  111
20.1.	Дроби .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 111
20.2.	Проценты  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    113
20.3.	Кратность  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .  114
Глава 2
ГРАММАТИЧЕСКИЙ РАЗБОР КИТАЙСКОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
1.	
Алгоритм грамматического разбора китайского предложения  .    .    .    .    .    .    .    . 116
2.	
Базовая таблица грамматического разбора предложения 
для последующего перевода  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 118
3.	
Примеры грамматического разбора китайских предложений 
с переводом на русский язык и задания для самостоятельной работы .   .    .    .    121


Содержание
Глава 3 
ГРАММАТИЧЕСКИЙ РАЗБОР РУССКОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ 
ДЛЯ ПЕРЕВОДА НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК
1.	
Методика грамматического разбора русского предложения 
для перевода на китайский язык .   .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    226
2.	
Примеры грамматического разбора русских предложений 
с переводом на китайский язык и задания для самостоятельной работы .   .    .    228
Список сокращений  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 358


Авторы книги выражают благодарность г-ну Суй Жань, 
доктору филологических наук, профессору, директору Института философии языка 
Столичного педагогического университета, бывшему вице-президенту 
Китайской ассоциации преподавателей русского языка и литературы 
за безвозмездную консультативную помощь авторам книги в работе 
над китайскими предложениями второй и третьей глав книги.


~ 7 ~
Введение
Уважаемые читатели!
Грамматика китайского языка значительно отличается от грамматики русского языка 
и других европейских языков, но не является чем-то недоступным и непостижимым.
Любой россиянин с успехом может справиться с усвоением китайской грамматики 
при наличии определённого терпения, усидчивости и целеустремлённости.
В самоучителе представлены только основные вопросы базовой грамматики китайского языка, которые могут быть полезны всем тем, кто уже приступил либо планирует 
приступить к изучению этого языка.
Самоучитель составлен с учётом сорокалетней практики авторов по преподаванию 
китайского языка лицам разного возраста и в разных типах образовательных учреждений, а также исходя из личной уверенности в том, что базовую грамматику китайского 
языка можно объяснить достаточно простым и доступным языком.
Главным в изучении грамматики китайского языка, по мнению авторов, является понимание обучающимся структуры основных базовых предложений в китайском языке 
и умение объяснить местоположение в предложении всех членов предложения, а также 
дать им характеристику.
Для формирования этих умений и навыков материал изложен в доступной форме 
в расчёте на то, что его можно изучить и усвоить самостоятельно или опираясь на помощь учителя.
Самоучитель состоит из трёх глав. В первой главе показаны основы базовой грамматики китайского языка. Для наглядности и улучшения понимания структуры предложений используются схемы-формулы, в которых указано стандартное и допустимое 
(когда это возможно) местоположение каждого члена предложения. Даны разъяснения 
по общим правилам грамматики и исключениям из них. Это поможет читателю понять, 
усвоить и практически применить изучаемый материал.
Вторая и третья главы самоучителя имеют практическую направленность. Во второй главе читатель сначала знакомится с авторской методикой грамматического разбора 
китайского предложения на основе базовой таблицы основных элементов китайского 
предложения. Методика представлена в виде алгоритма действий по определению ха
Введение
рактеристики типа предложения и всех членов предложения. Читателю предлагается 
самостоятельно справиться с грамматическим разбором предложения, на основе которого можно сделать правильный перевод с китайского языка на русский язык и с русского — на китайский.
Во второй главе для тренировки навыков перевода даётся подробный грамматический разбор ста китайских предложений с переводом на русский язык. В третьей главе 
даётся подробный грамматический разбор ста русских предложений с переводом на китайский язык. В обеих главах имеются задания для самостоятельной работы.
Все примеры предложений и словосочетаний на китайском языке имеют перевод на 
русский язык. В отдельных случаях перевод дан в «дословном варианте». Это сделано 
преднамеренно в учебных целях для подчёркивания грамматических особенностей китайского языка и для упрощения понимания материала.
Расшифровка сокращений грамматических терминов представлена в конце книги.
Авторы будут благодарны читателям за их отзывы и замечания, которые можно отправить на электронный адрес: yct-hsk@mail.ru.


~ 9 ~
Глава 1
ОСНОВНЫЕ РАЗДЕЛЫ ГРАММАТИКИ 
КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
1. Виды китайских предложений
В китайском языке, как и в любом другом языке, существуют повествовательные 
предложения (в положительной и отрицательной формах), вопросительные, восклицательные, побудительные предложения и другие виды предложений.
В этом разделе книги будут показаны следующие виды предложений: положительная и отрицательная формы повествовательного предложения, вопросительные предложения, а также восклицательное, побудительное предложения и пассив.
Все предложения структурированы в виде схем-формул, элементами которых являются члены предложения. В схемах-формулах показаны полные предложения, а также 
предложения с некоторыми отсутствующими по разным причинам членами предложения.
Все схемы-формулы предложений иллюстрируются примерами с пояснениями.
1.1. Повествовательное предложение
Положительная форма повествовательного предложения оканчивается точкой. Сказуемое такого предложения стоит в положительной форме.
Схема-формула:
П.
Ск.
Доп.
.
(Список сокращений показан в конце книги.)


~ 10 ~
Глава 1. Основные разделы грамматики китайского языка
他看书。
Он читает книги.
(Всегда читает, это для него — обычное дело.)
Обратите внимание!
Если в  китайском предложении перед существительным не стоит числительное 
со счётным словом, то это существительное в большинстве случаев переводится 
на русский язык множественным числом. Исключением могут быть предложения, 
в которых из контекста очевидно, что речь идёт о предмете в единственном числе.
Отрицательная форма повествовательного предложения оканчивается точкой. Сказуемое стоит в отрицательной форме, которая образуется постановкой перед сказуемым 
отрицательных наречий 不 или 没 в зависимости от вида предложения.
Схема-формула:
П.
Нареч. отр. 
Ск.
Доп.
.
他不看书。
Он не читает книги. (Никогда.)
他没看书。
Он не читал книги. (Никогда раньше.)
1.2. 	Вопросительное предложение
Вопросительные предложения различаются по типу вопросов.
Общий вопрос образуется:
1) С  помощью конечной вопросительной частицы 吗, которая всегда ставится 
в конце предложения.
Схема-формула:
П.
Ск.
Доп.
吗
?
他看书吗?
Он читает книги?


Похожие

Доступ онлайн
996 ₽
В корзину