Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Школьный толковый словарь правильной русской речи

Покупка
Новинка
Артикул: 856048.01.99
Доступ онлайн
900 ₽
В корзину
Словарь даёт ответы на вопросы о правильном произношении, ударении, образовании форм слов, учит выявлять ошибки как в своей речи, так и в речи окружающих. Он помогает разрешить спор об уместном использовании того или иного слова или оборота — в зависимости от его значения, стилистической окраски и сферы употребления. В качестве образцовых примеров-иллюстраций в словаре приводятся тексты из произведений русской художественной литературы. Словарь предназначен прежде всего ученикам школ и гимназий, он также будет полезен учителям русского языка и всем, кто интересуется вопросами речевой культуры.
Скворцов, Л. И. Школьный толковый словарь правильной русской речи : словарь / Л. И. Скворцов. - 2-е изд., испр. - Москва : Мир и Образование, 2023. - 384 с. - (Новые словари). - ISBN 978-5-94666-966-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2204327 (дата обращения: 03.04.2025). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Л. И. Скворцов
l%“*"=
l,! , nK!=ƒ%"=…,е
2-е издание, исправленное
Òîëêîâàíèå ■ Ýòèìîëîãèÿ
Ãðàììàòè÷åñêàÿ è ñòèëèñòè÷åñêàÿ
õàðàêòåðèñòèêà
x*%ль…/L
2%л*%"/L
qknb`p|
C!=",ль…%L
!3““*%L !еч,


УДК 811(038)=161.1
ББК 81.2Рус-4
          С42
Скворцов, Л. И.
Школьный толковый словарь правильной русской речи / Л. И. Скворцов. — 2-е изд., испр. — Москва : Мир и Образование, 2023. — 384 с. — 
(Новые словари).
ISBN 978-5-94666-966-5
Словарь даёт ответы на вопросы о правильном произношении, ударении, 
образовании форм слов, учит выявлять ошибки как в своей речи, так и в речи 
окружающих. Он помогает разрешить спор об уместном использовании того 
или иного слова или оборота — в зависимости от его значения, стилистической 
окраски и сферы употребления. 
В качестве образцовых примеров-иллюстраций в словаре приводятся тексты из произведений русской художественной литературы.
Словарь предназначен прежде всего ученикам школ и гимназий, он также 
будет полезен учителям русского языка и всем, кто интересуется вопросами 
речевой культуры.
УДК 811(038)=161.1
ББК 81.2Рус-4
Справочное издание
Новые словари
Скворцов Лев Иванович
ШКОЛЬНЫЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ 
правильной русской речи
Ответственный редактор О. А. Богатырева. 
Младший редактор В. И. Бражнова. Корректор Р. М. Синаюк
Компьютерная верстка: А. А. Павлов
Подписано в печать 14.06.2023. Печать цифровая. Бумага офсетная. 
Формат 60х90 1/16. Усл. печ. л. 24,00.
Произведено в Российской Федерации. Изготовлено в 2023 г.
Общероссийский классификатор продукции
ОК-034-2014 (КПЕС 2008); 58.11.1 — книги, брошюры печатные.
ООО «Издательство «Мир и Образование».
117418, Российская Федерация, г. Москва, ул. Новочеремушкинская, 
д. 50, кор. 2, пом. IV, комн. 16. Тел.: +7 (495) 742-43-54, +7 (966) 131-85-01.
www.mio-books.ru      E-mail: mail@mio-books.ru
Все книги издательства «Мир и Образование» в интернет-магазинах:
www.labirint.ru, www.my-shop.ru, www.wildberries.ru, www.ozon.ru
Отпечатано в АО «Т 8 Издательские Технологии» (АО «Т8»).
г. Москва, Волгоградский проспект, дом 42, корп. 5
ISBN 978-5-94666-966-5
© Скворцов Я. Л., 2023
© ООО «Издательство «Мир и Образование», 2023
С42
12+


О ЧЁМ ЭТОТ СЛОВАРЬ И КАК ИМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
Прочти внимательно!
В языке всякой определённой эпохи для её 
современников много неясного: слагающегося, но не сложившегося, вымирающего, но не 
вымершего, входящего вновь, но не утвердившегося...
Одна из причин изменения литературного 
языка в том и состоит, что хорошее употребление борется с худым и вытесняет его. Это исправление существующего употребления производится обыкновенно под влиянием традиции, 
установленной образцовыми писателями, или 
научной теории языка.
В. И. Чернышёв
Словарь, лежащий перед вами, — необычный. Это словарь по  к у л ь -
т у р е  р у с с к о й  р е ч и, который обращён непосредственно к школьникам, учащимся, и прежде всего, конечно, к ученикам старших классов.
В наши дни забота о родном языке, его чистоте, точности, стилистической высоте и выразительности становится делом всех и каждого. Можно 
смело сказать — делом  о б щ е н а ц и о н а л ь н ы м. Ведь язык — это и 
связующая нить времён и поколений, и бесценная сокровищница нашей 
духовной культуры, и нравственный ориентир, источник художественного 
наслаждения, кладезь народной мудрости и верный помощник в повседневной жизни, в любом труде, каким бы мы ни занимались, какому бы 
делу ни посвятили себя.
Наш замечательный педагог В. А. Сухомлинский, автор таких классических книг по теории и методике воспитания, как «Сердце отдаю де
О чём этот Словарь и как им пользоваться
тям», «Рождение гражданина» и других, считал, что «речевая культура 
человека — это зеркало его духовной культуры».
Надо сказать, что к настоящему времени создано немало разных по 
своему характеру  ш к о л ь н ы х  с л о в а р е й — орфографических, 
грамматико-орфографических, орфоэпических, словообразовательных, 
синонимических и антонимических, а также толковых, фразеологических, 
иностранных слов, по основам информатики и многих других. Но не было 
в этом обширном списке школьных словарей, пособий лексикографического характера, специально посвящённых широкому кругу  р е ч е в о й 
к у л ь т у р ы — вопросам смысловой точности, стилистической уместности, грамматической правильности, этической корректности, выбора и 
применения средств родного языка. Теперь этот пробел восполнен созданием «Школьного толкового словаря правильной русской речи».
В повседневной жизни каждого из нас нередко возникают разного рода вопросы и сомнения, а подчас и горячие споры: как правильно сказать, произнести слово, образовать ту или иную грамматическую форму, 
верно поставить в ней ударение?
Таких вопросов немало, и они многообразны: что означает малознакомое слово или старинное устойчивое выражение? Каково их происхождение и верное употребление? Чем отличаются друг от друга близкие по звучанию и смыслу слова-паронимы? Какой стилистический оттенок характеризует одни слова в отличие от других, казалось бы, близких, синонимичных 
по значениям? И конечно, чаще всего это вопросы о том, как правильно 
сказать. Например: хвоя или хвоя? Вероисповедание или вероисповедание? Мусоропровод или мусоропровод? Чем различаются по употреблению слова годовой и годичный? Издание и издательство? Район 
или регион? Кто такой апологет и кто такой поли глот? Кого называем 
мы эмигрантом, а кого — иммигрантом? Словом, вопросы, вопросы... 
Причём на некоторые из них не всегда ответят сразу и взрослые.
Вот «Школьный толковый словарь правильной русской речи» и призван дать ясные и обоснованные ответы на подобные вопросы, подсказать, 
когда и как употребляется то или иное слово или его отдельная форма.
Словарь правильной русской речи предназначен прежде всего ученикам школ и гимназий гуманитарного профиля или классов с углублённым изучением русского языка и литературы. Вместе с тем он, несомненно, полезен всем, кто серьёзно и глубоко интересуется вопросами речевой культуры, заботится о её совершенствовании. Словарь станет 
надёжным помощником для тех, кто желает больше знать о современных 
литературных нормах, их сильных и слабых местах, а также колебаниях, 


О чём этот Словарь и как им пользоваться
изменениях — обо всём том, что сказано в прочитанном вами эпиграфе к 
этому словарю.
Может возникнуть, казалось бы, закономерный вопрос: а так ли уж 
нужна и важна высокая речевая культура? Возможно, она является уделом только будущих филологов, а также писателей и журналистов, работников издательств, редакторов, дикторов радио или ведущих телепередач?
Конечно же, это совсем не так. Корифей отечественной филологии, 
автор фундаментального труда «Русский язык. Грамматическое учение о 
слове» академик В. В. Виноградов писал: «Высокая культура разговорной и письменной речи, хорошее знание и чутьё родного языка, умение 
пользоваться его выразительными средствами, его стилистическим многообразием — самая лучшая опора, самое верное подспорье и самая надёжная рекомендация для каждого человека в его общественной жизни и 
творческой деятельности».
Такова ценность знания родного языка, таково значение высокой речевой культуры.
В самом деле, великие деятели русской науки И. М. Сеченов, 
Н. И. Лобачевский, И. И. Мечников, И. П. Павлов, Д. И. Менделеев, 
К. А. Тимирязев, В. И. Вернадский, К. Э. Циолковский, В. О. Ключевский, И. В. Курчатов и другие наши замечательные учёные прекрасно 
владели русским языком как в устной, так и в письменной его формах. 
И видимо, не в последнюю очередь это блестящее владение родным языком обеспечило успех в избранных ими научных областях, которые весьма далеки от филологии и от собственно лингвистических проблем. Но 
ведь недаром издавна говорится, что «язык проникает во всё». И поэт 
Г. Р. Державин сказал в своё время: «Язык — всем знаниям и всей природе ключ».
Кое-кто из скептиков может заявить: если язык — это исторический 
продукт многих поколений людей, если он — душа народа и нации, к тому же ещё развивается и изменяется по своим внутренним законам, то 
зачем лингвистам устанавливать его нормы, закреплять их в словарях и 
нормативных справочниках, проводить активную языковую политику?
Ответить на такого рода сомнения не так уж сложно. Нельзя подчиняться изменчивой и текучей речевой стихии. Надо иметь ясные представления о том, что хорошо, а что плохо в тех многочисленных «новациях» 
словоупотребления, которые мы наблюдаем в наши дни. Ведь одно дело — естественные процессы иноязычных заимствований (например, в 
терминологии науки, техники, информатики, искусства или спорта) и совсем другое — явное засорение письменной и устной речи необоснован
О чём этот Словарь и как им пользоваться
ными, ничем не оправданными «чужесловами», идущими к тому же из одного и того же источника — английского языка в его «американском» варианте. Мы говорим о таких модных ныне, но далеко не совсем понятных 
словах, как гламур, месседж, креатив и креативность, эксклюзив или 
имидж... Всем им несть числа, и все они могут быть (без какой-либо потери смысла!) заменены исконно русскими и ясными для всех словами.
И конечно же одно дело — стремление к яркой, эмоциональной речи 
и употребление разговорных (но не вульгарно-сниженных!) слов и выражений и совсем другое — нарочитое щеголяние жаргонными и даже арготическими (тюремно-лагерными по происхождению) речевыми оборотами или привязчивыми нецензурными ругательствами.
Возможно, у кого-то из вас эта привычка — лишь «детская болезнь» 
вроде кори, которая с годами пройдёт, испарится. Ну а если она сохранится надолго и перейдёт во взрослую жизнь? Чем это угрожает и к чему 
приведёт? Конечно же к насмешкам и неуважению со стороны окружающих, непониманию ими вашего «застарелого детства». Нечего говорить 
и о неизбежной «спотыкливости» собственной вашей речи, если она 
полна непристойными словами-паразитами, отказаться от которых бывает очень и очень трудно.
Литературный язык и система его норм требуют постоянной заботы, 
которая состоит в освоении и сохранении накопленных в них богатств и 
одновременно устранении всего, что оказывается наносным, засоряет 
чистоту и снижает уровень речевой правильности, стилевой и семантической (смысловой) её отработанности.
Что считать литературной нормой в языке? Как лучше и как правильнее сказать, если существуют равновозможные варианты? Как относиться к отклонениям от норм или к сомнительным случаям словоупотребления?
Член-корреспондент АН СССР В. И. Чернышёв, слова которого приведены в качестве эпиграфа к нашему словарю, был автором фундаментальной книги «Правильность и чистота русской речи», которая вышла 
двумя изданиями в 1909 и 1913 гг. и была отмечена Пушкинской премией Академии наук. В этом замечательном труде (переиздан в наши 
дни) он писал: «Несмотря на значительную свободу, допускаемую русским языком в употреблении форм и оборотов, русская стилистическая 
грамматика имеет некоторые  в е с ь м а  у с т о й ч и в ы е  п р а в и л а, 
которые не колеблются и от того, что они нарушаются изящными писателями. И сами писатели являются для нас авторитетными в тех только 
случаях, где они не погрешают против общепринятых норм».


О чём этот Словарь и как им пользоваться
Правила нормативного словоупотребления, по В. И. Чернышёву, извлекаются «из трёх основных источников лучшей русской речи». Что же 
это за источники? В о - п е р в ы х, общепринятое современное употребление. В о - в т о р ы х, произведения лучших русских писателей прошлого и настоящего. В - т р е т ь и х, лучшие научные грамматические исследования литературного русского языка, т. е. труды лингвистов и педагогов.
Велика и ответственна поэтому роль языковедов, авторов нормативных пособий и словарей русского языка разных типов и назначений. 
Профессор С. И. Ожегов, автор знаменитого однотомного «Словаря 
русского языка», выдержавшего десятки изданий общим тиражом в несколько миллионов экземпляров, говорил об этом так: «Создание нормативного словаря — дело лингвистически ответственное... Лингвисту 
не только ведомы пути развития языка, он сам — носитель языка коллектива. Поэтому он не только регистрирует и объясняет факты языка, 
но, как проницательный участник языкового творчества коллектива, сам 
становится законодателем норм».
Большой вклад в повышение речевой культуры, в развитие её теоретических проблем внесли известные российские учёные В. И. Чернышёв, Д. Н. Ушаков, С. И. Ожегов, В. В. Виноградов, С. П. Обнорский, 
Г. О. Винокур, Р. И. Аванесов, А. М. Пешковский, Л. В. Щерба, 
А. А. Реформатский, Д. Н. Шмелёв, Р. А. Будагов, К. С. Горбачевич, 
Б. Н. Головин, а также писатели М. Горький, Л. В. Успенский, К. И. Чуковский, К. А. Федин и другие. Труды этих учёных и писателей переиздаются постоянно; они помогают сохранять достигнутую нормативно-стилистическую высоту языка и одновременно не отрывать его от живых 
народных корней и истоков.
Забота о языке и его нормах осуществляется и в наши дни. Вслед за 
популярной в своё время радиопередачей «В мире слов» возрождаются 
регулярные передачи по радио: «С русского на русский», «Как это 
по-русски?» и другие. В ряде газет и журналов, в массовой печати ведутся постоянные рубрики или колонки, посвящённые правильному словоупотреблению, литературным нормам вообще, огрублению и «криминализации» современной речи. Издаются по той же проблематике популярные книги и краткие словарики «Говорим по-русски правильно», 
«Давайте говорить правильно» и т. п.
Довольно много в этом направлении было сделано в Год русского 
языка (2007 г.). Журналисты, писатели, педагоги и лингвисты рассказывали о нормах русского литературного языка, о мерах по повышению 


О чём этот Словарь и как им пользоваться
уровня речевой культуры общества, об успехах в изучении русского языка за пределами нашей страны.
Но вместе с тем состояние современного русского литературного 
языка и его нормативной базы вызывает справедливую и общую озабоченность.
Упрёки по поводу многочисленных нарушений норм произношения и 
ударения, словоупотребления и словосочетания, глагольного и именного 
управления в средствах массовой информации — газетах, журналах, а 
также в передачах по радио и телевизионных передачах — идут от преподавателей школ и вузов, от актёров и писателей, общественных деятелей, специалистов-языковедов, да и просто от рядовых носителей и ценителей правильной русской речи, от всех, кому дорог и небезразличен 
образцовый родной язык.
Социальные, общественные сдвиги нашего времени, связанные со 
сменой форм собственности и состава активных и по-своему авторитетных в своих кругах участников коммуникации с неизбежностью приводят 
к расшатыванию традиционных литературных норм, закреплению в коммуникации типичных речевых ошибок или «корпоративных» речевых навыков, а также к общему снижению стилевой отработанности устных и 
письменных текстов.
Особую тревогу учителей, педагогов и родителей вызывает засорение 
языка подростков-школьников разного рода жаргонными словечками и 
оборотами, вульгаризмами, грубо-просторечными выражениями, включая матерную брань. Победить все эти дурные привычки трудно, но с ними нужно активно бороться. Эта борьба должна быть целенаправленной, систематической, использующей все пособия, справочники, словари, специально предназначенные для учащихся средних школ, гимназий 
(особенно с углубленным изучением гуманитарных дисциплин), а также 
разного рода колледжей и других средних специальных учебных заведений.
Один из первых словарей такого типа и назначения лежит перед вами. Он включает в себя описание современных литературных норм как в 
произношении и ударении, так и в толковании исконных и заимствованных слов и фразеологических оборотов, в применении грамматических 
форм слов, с обязательным указанием на типичные отступления от традиционного употребления — для  п р е д у п р е ж д е н и я речевых ошибок и неправильностей.
В качестве образцовых примеров-иллюстраций приводятся тексты из 
произведений русской художественной литературы лучших авторов про
О чём этот Словарь и как им пользоваться
шлого и настоящего — от А. С. Пушкина до современных поэтов, прозаиков и драматургов. И лишь в немногих случаях таких иллюстраций нет 
(там, где приводятся специальные, терминологические слова или появившиеся сравнительно недавно неологизмы и т. п.).
Словарь правильной русской речи не только демонстрирует типичные 
речевые ошибки, но и предостерегает от них, помогая тем самым исправить читателю-пользователю собственную устную и письменную речь.
Задачу свою автор настоящей книги видел также и в том, чтобы показать изменения литературных норм во времени, поскольку это важно для 
правильного понимания и верной оценки текстов русских классиков 
XIX—XX вв. (в том числе изучаемых по школьной программе). За чисто 
внешней кажущейся неправильностью (лексической, грамматической 
или орфоэпической) словарь помогает увидеть исторические изменения 
литературной нормы: то, что теперь считается явной ошибкой, могло 
входить в систему литературных норм прошлых столетий, было правильным и образцовым для своего времени (подробнее об этом см. в разделе 
«Как построен Словарь и оформлена словарная статья»).
В конце многих словарных статей приводятся этимологические справки (о происхождении слов и выражений, особенно если они пришли в 
русский язык из других языков), а также разного рода предметно-бытовые комментарии. Цель этих справок и комментариев состоит в объяснении причин появления в языке нормативных вариантов, а также некоторых изменений как в звуковом облике, так и в значениях или стилистической окраске конкретных слов и выражений.
Подлинная и действенная любовь к родному языку невозможна без глубоких знаний о нём. Бережное отношение каждого из вас к русскому языку, живой устной речи предполагает серьёзное знакомство с некоторыми 
общими научными вопросами речевой культуры, с актуальными проблемами современной языковой ситуации, а также понимание не мнимых, а подлинных опасностей и болезней, угрожающих литературному употреблению 
русского слова, его использованию в разных стилистических ситуациях.
Такого рода знания и сведения (о которых говорится далее) помогут 
вам воспитывать в себе чувство  л и ч н о й ответственности за судьбу 
родного языка, за повышение его культуры, а вместе с тем укрепят у вас 
чувство Родины и своего национального самосознания, без которых нет 
и не может быть подлинного гражданина своей страны, благодарного 
сына своего народа.


ЧТО НАДО ЗНАТЬ О КУЛЬТУРЕ РЕЧИ
Что такое культура речи? Прежде всего — это степень или уровень 
владения литературным языком, его нормами в области произношения, 
ударения, словоупотребления, грамматики, а также — что не менее 
важно — умение пользоваться всеми выразительными средствами родного языка в разных условиях общения (коммуникации) и в соответствии 
с поставленными целями и содержанием речи.
Кроме того, культура речи — это и специальная я з ы к о в е д ч е -
с к а я  д и с ц и п л и н а, наука, направленная на изучение, сохранение и 
совершенствование литературного языка как орудия национальной культуры, хранителя духовных богатств народа. Наука о культуре речи, как 
мы уже отметили, обобщает положения и выводы нормативной грамматики и стилистики с целью живого, оперативного воздействия на языковую практику, в том числе и путём создания нормативных словарей разных типов и назначений.
Особенностью настоящего Словаря является то, что, в отличие от 
большинства существующих словарных изданий, посвящённых трудностям русского языка, правильности русской речи и т. п., рекомендации в 
нём носят не категорично запретительный характер, а учитывают вариативность в пределах литературного употребления, сосуществование старой и новой нормы и в целом демонстрируют объяснительно-описательный характер представленного материала и объективно-научный подход, 
который можно определить как  н о р м а т и в н о - с т и л и с т и ч е с к и й.
Суть его состоит в том, чтобы показать реальную картину структуры 
современных литературных норм с выделением зон колебаний, неустойчивости, нормативной и ненормативной вариантности и т. п., дающих 
право выбора из числа  в о з м о ж н ы х элементов наиболее  т о ч н ы х 
в смысловом отношении, наиболее уместных с точки зрения стилистической окраски,  э т и ч е с к о й  т о н а л ь н о с т и высказывания, направ

Похожие

Доступ онлайн
900 ₽
В корзину