Эмансипе : повести-пьесы и рассказы
Покупка
Новинка
Тематика:
Современная российская литература
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Еремин Виталий Аркадьевич
Год издания: 2025
Кол-во страниц: 176
Дополнительно
Вид издания:
Художественная литература
Уровень образования:
Дополнительное образование взрослых
ISBN: 978-5-9765-5688-1
Артикул: 851196.01.99
О повестях-пьесах.
У главных героев явные психические отклонения в сфере интимных чувств. Но они осознают это и держат себя в руках. При этом им удается быть духовно и морально выше близких со здоровой психикой. В одном случае это бывшая любовница Ф. Достоевского и ее новый возлюбленный философ Розанов с его сексуальными особенностями. В другом случае это современная девушка, испытывающая двойственные чувства к своему отцу, который не знает, что она — его дочь. О рассказах Действие начинается без раскачки, с первых строк. Сюжеты взяты из реальной жизни. Автор откровенно показывает себя и своих близких. Правда характеров и поступков, кажется, зашкаливает. Но как иначе показать людей такими, какие они есть.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Виталий ЕРЁМИН ЭМАНСИПЕ Повести-пьесы и рассказы Москва Издательство «ФЛИНТА» 2025 1
УДК 821.161.1-31 ББК 84(2=411.2)6-44 Е70 Ерёмин В.А. Е70 Эмансипе : повести-пьесы и рассказы / В.А. Ерёмин. — Москва : ФЛИНТА, 2025. — 176 с. — ISBN 978-5-9765-5688-1. — Текст : электронный. О повестях-пьесах У главных героев явные психические отклонения в сфере интимных чувств. Но они осознают это и держат себя в руках. При этом им удается быть духовно и морально выше близких со здоровой психикой. В одном случае это бывшая любовница Ф. Достоевского и ее новый возлюбленный философ Розанов с его сексуальными особенностями. В другом случае это современная девушка, испытывающая двойственные чувства к своему отцу, который не знает, что она — его дочь. О рассказах Действие начинается без раскачки, с первых строк. Сюжеты взяты из реальной жизни. Автор откровенно показывает себя и своих близких. Правда характеров и поступков, кажется, зашкаливает. Но как иначе показать людей такими, какие они есть. УДК 821.161.1-31 ББК 84(2=411.2)6-44 ISBN 978-5-9765-5688-1 © Ерёмин В.А., 2025 © Издательство «ФЛИНТА», 2025 2
ЭМАНСИПЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: В а с илий Роза нов — учитель, писатель, философ. Аполлина рия С ус лова — бывшая возлюбленная Достоевского. Миха ил Голд ин — друг Розанова, продавец его книг, учитель музыки. С о ф ья Голд ина — мачеха Михаила. Т а ня Щ е глова — учительница. В а рва ра — жена Розанова. З ина ид а Гиппиус — поэтесса. Большая квартира Михаила Голдина. Точнее, квартира его отца, живущего с молодой женой Софьей, мачехой Михаила. Здесь Роза нов снимает комнату. Роза нов сейчас в своей комнате. Он много курит, ходит туда-сюда, что-то бормочет себе под нос. Потом бросается к столу и что-то пишет. В другой комнате Миха ил Голд ин со своей молодой мачехой Софьей. С о ф ья. Если бы ты только знал, Мишенька, какие мы были с Полиной эмансипе. Как мы куролесили! Таскали по очереди впереди демонстрантов красный флаг, пели Марсельезу, кричали «Долой царя!», казаков задирали, 3
обзывали всячески. Нас хватали, мы визжали, отбивались, нас колотили, тащили в участок, сажали в клетку вместе с проститутками, мы дрались с ними. Потом жандармы нас допрашивали, говорили, какие же мы дуры... Лицо у Михаила вытягивается. С оф ья понимает, что перебрала и начинает отыгрывать назад. С о ф ья. Мишенька, ты только не подумай, что мы были совсем уж оторвами. Прости за подробность, но нам с Полькой было уже за двадцать, а мы были еще девами непорочными. С оф ья подходит к Михаилу и с нежностью гладит его по щеке. С о ф ья. Ну, перестань осуждать меня. Сейчас Полина придет, а у тебя надутый вид. Интересно, какая она сейчас. Почти пятнадцать лет мы не виделись, для женщины — срок ужасный. Хотя... они там в Европе умеют ухаживать за собой. Входит горничная. Го р нич на я. Аполлинария Прокофьевна Суслова. С о ф ья. Проси. Входит С ус лова. Ей под сорок, но выглядит она на тридцать. Женщины раскрывают объятия, целуются, разглядывают друг друга. У Сусловой короткая стрижка, и одета она во все черное. С о ф ья (не без зависти). Полинька, ты до сих пор нигилистка с головы до ног, но как же ты изысканна! Что 4
значит пожить в Европе. Тебе сейчас, наверное, все так чуждо здесь у нас. С у с ло ва (голос у нее грудной, речь несколько медлительная). Ах, Соничка, у русских две родины — Россия и Европа. Так что я везде у себя дома. К тому же в России я уже почти три года. С о ф ья (в крайнем удивлении). Как? Как можно, Поля, не дать знать? С у с ло ва. Сидела у родителей в деревне, в маленькой комнатке с низким потолком, как в келье. С о ф ь я. Это после Парижа, Рима, Берлина, Женевы! С у с ло ва. В Европе мне говорили, что я не русская душой. Но и своей не считали. С о ф ья. Ты как раз очень даже русская. У любой русской, самой веселой и даже самой ветреной в глазах можно увидеть печаль. Посмотри на свои глаза в зеркале. С у с ло ва. Я теперь не ветреная, я теперь эмансипированная. Почему француженки не так быстро стареют? Они сами выбирают и сами предлагают. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я... И никто их за это не осуждает. Мих а ил. Как интересно. С о ф ья (подводя Михаила). А это мой пасынок, Михаил. С у с ло ва. Очаровательный мальчик. Сколько тебе, Мишенька? Мих а ил. Уже семнадцать. Только не надо с мной, как с дитяткой. Я давно уже бреюсь. С у с ло ва. И на фоно играешь? Мих а ил. С пяти лет. С о ф ья. Миша учится в консерватории и преподает. С у с ло ва. Ужасно жалею, что папенька не нанял для меня учительницу музыки. Музицирование так скрашивает одиночество. 5
С о ф ья. Как же ты стерпела свое заточение в деревне? С у с ло ва. Читала рыцарские романы, изучала историю Средневековья. Восхищалась Бланкой Кастильской, мечтала отбить у нее Филиппа VIII. Что за судьба у этой Бланки! Выйти замуж в 12 лет, родить 13 детей. Раздеться донага перед пэрами Франции, чтобы показать, что не беременна от приписываемого ей любовника. С о ф ья. Думаю, этого маловато для восхищения. Тебе, по-моему, больше нравится та эпоха, XVIII век. Рыцари, трубадуры, стихи о прекрасной даме. То, чего даже близко не было у нас. С у с ло ва. Как же ты меня знаешь. С о ф ья. Наверное, много писала? С у с ло ва. Представь себе, ни строчки. Из чего заключила, что я все-таки не графоманка. С о ф ья. Такая богатая впечатлениями жизнь... Я тебя не понимаю. С у с ло ва. Я сам себя не понимаю. Болтаюсь по жизни. Ничего из меня не получается. Трачу только деньги папеньки. (Михаилу) Мишенька, сыграйте что-нибудь. Миха ил мнется. С о ф ья. За стенкой наш квартирант работает, Васенька Розанов. С у с ло ва. Розанов? Тот, что пишет о Достоевском? Мих а ил. Он его страстный поклонник. С у с ло ва. Интересно! Так давайте помешаем ему. Комната Розанова. Р о з а н о в (зрителю) Бог послал меня с даром слова и ничего другого не дал. Вот отчего я несчастен и по6
стоянно пишу. Литературу я чувствую, как штаны. Так же близко и вообще, как свое. Штаны бережешь, ценишь, всегда в них, так и я постоянно пишу. Мой канон — благодари каждый миг бытия и каждый миг увековечивай. Но в мышлении моем всегда какой-то столбняк. Или от мути во мне нечистой крови. Или от пустоты и бессмысленности жизни. Страшная пустота жизни, как она ужасна. Нужно, чтобы о ком-то болело сердце. Но о ком? Таня такая правильная, такая благополучная. Это у нее обо мне болит... Миха ил идет в комнату Розанова, С ус лова и С о ф ья остаются у двери и прислушиваются. Мих а ил (входя). Творишь? Вынужден тебя прервать. С тобой изъявила желание познакомиться прекрасная женщина. Она за дверью. (Розанов смотрит с крайним удивлением). Это... (делает паузу). Ро за но в. Не томи же! Мих а ил. Это бывшая возлюбленная Достоевского... Ро за но в (ошарашен). Неужели Суслова? (Михаил подтверждает взглядом) Но зачем? Это невозможно. Мих а ил. Она не захотела ждать. У нее к тебе какието важные вопросы. И ей все равно, захочешь ты отвечать или не захочешь. Ро за но в. Боже милостивый! Как можно так внезапно? У меня столбняк. С у с ло ва (решительно входя в комнату). Розанов, какой столбняк? Какие церемонии могут быть между нами, нигилистами? Ро за но в. Но я сейчас уже не совсем нигилист. С у с ло ва. Хорошо, между нами, агностиками. Ро за но в. Но я люблю Бога. Ближе Бога у меня никого нет. 7
С у с ло ва (с притворной досадой). Что ж такое! Кто же вы? Мих а ил. Он гений в потенции, в перспективе. Немного терпения, мадам. Сейчас он придет в себя. С у с ло ва (насмешливо). Что-то не заметно. Розанов, как вам помочь? Ну хорошо. Скажите, что вы думаете о моем друге Герцене, царство ему небесное. Ро за но в. Герцен написал много, но ни над одной страницей не впадет в задумчивость читатель, не заплачет девушка. Не заплачет, не замечтается и даже не вздохнет. С у с ло ва (в том же тоне). Какая лирическая критика. А о Гоголе что скажете? Ро за но в. Интересна его половая загадка. Он, бесспорно, не знал женщины, у него не было физиологического аппетита к ней. С у с ло ва (с интересом). Что же, по-вашему, было? Ро за но в. Поразительна яркость кисти везде, где он говорит о покойниках. Красавица-колдунья в гробу. Мертвецы, поднимающиеся из могил. Утопленница Ганна. Везде покойник у него живет удвоенной жизнью. Покойник нигде не мертв, тогда как живые люди словно куклы, аллегории пороков. Он ни одного мужского покойника не написал, точно мужчины не умирают. Бездонная глубина и загадка, этот Гоголь. С у с ло ва. Живописно. А как вам Достоевский? Насколько мне известно, вы его поклонник, что-то пишете о его творчестве Ро за но в. Трудно сказать о нем то, чего вы не знаете. А говорить, что знаете, смешно. Иногда мне кажется, что он будто вечно пьяный, только не от вина. С у с ло ва. Дерзко. И как-то странно высказываетесь. Не как поклонник. Ро за но в. На любой предмет я стараюсь смотреть с тысячи точек зрения. 8
С у с ло ва. Бросьте! Просто у вас такой характер: семь пятниц на неделе. Я вас насквозь вижу, Розанов. Ро за но в. Достоевский великий писатель, но без отточенной техники. Он в большей степени пророк, чем прозаик. С у с ло ва (Михаилу). Что ж, неплохо. Мих а ил. Завтра у нас литературный кружок. Будем рады. С у с ло ва. Ох уж эти кружки! Абстрактные темы, пустые споры. Болтлив русский человек. Но я обожаю вращаться среди молодежи. Обязательно приду. (Розанову) До свидания, Розанов! С ус лова скрывается за дверью. С оф ья уводит ее в свою комнату. Мих а ил (взволнованному Розанову). Ты заметил, каким тоном она сказала тебе «до свидания»? Она — давняя подруга моей мачехи. Она читала твои заметки. Да что с тобой? С чего вдруг ты так взбудоражился? Ро за но в. Она ушибла меня. Квартира Голдиных. Большой самовар на длинном столе. Заварной чайник. Чашки. Сладости. Все участники кружка — совсем молодые люди. Шутки смех. Роза нов сидит в одном торце стола. Заядлый курильщик, он прикуривает одну папиросу от другой. Курит и непрерывно ест сладости. Рядом с ним его девушка — Т а ня Щ е глова. Мих а ил. О социализме мы сегодня рассуждать не будем. 9
Р о з а н о в. И правильно. Социализм пройдет, как дисгармония, как буря, ветер, дождь. Хотя, возможно, не скоро. И если придет, то тоже не скоро. Хотя предпосылки есть. Самая почва нашего времени испорчена, отравлена. Щ е гло ва. Вася, ну зачем же так мрачно? Мих а ил (добродушно). Апокалиптик ты наш. (Щегловой.) Ну что с него возьмешь? Открывается дверь, входит С ус лова. Мих а ил устремляется ей навстречу. С у с ло ва (осматриваясь). Узнаю Россию. Какой разговор по душе без самовара. Щ е гло ва (Розанову). Вася, это кто? Ро за но в (вполголоса). Суслова, бывшая подруга Достоевского. Щ е гло ва. Та самая? Ро за но в. Та самая. (Себе.) Поразительное сочетание кокетства и недоступности. Миха ил усаживает Суслову напротив Розанова — на противоположном конце длинного стола. Их разделяет несколько метров. Мих а ил. Господа, позвольте представить вам нашу гостью. Суслова Аполлинария Прокофьевна (неожиданно мнется). Писательница, известная нигилистка. Любит молодежь. Щ е гло ва (вполголоса и с усмешкой — Розанову). Молодежь или молодых людей? Мих а ил. Господа, тема нашего сегодняшнего литературного вечера — любовь, брак и семья (с иронией) и 10