Кандзи для начинающих. Тренажер по чтению и письму в стиле манга
Покупка
Новинка
Тематика:
Китайский, корейский и японский языки
Издательство:
КАРО
Год издания: 2024
Кол-во страниц: 96
Дополнительно
Вид издания:
Практическое пособие
Уровень образования:
Дополнительное образование
ISBN: 978-5-9925-1757-6
Артикул: 850806.01.99
Устали от зубрежки иероглифов и скучных пособий? Попробуйте изучать кандзи вместе с Марией Ямада! Перед вами не просто сборник упражнений по кандзи, а настоящий дневник японской студентки, живущей в Японии.
Каждый учебный текст — небольшой рассказ, не только озвученный носителем языка (все аудио можно найти по QR-кодам, представленным в книге), но и проиллюстрированный в стиле манга. После каждого рассказа дан перевод на самопроверку, а также словарик, теоретический комментарий и упражнения на повторение изученного материала. В пособии представлен альтернативный метод изучения кандзи: вы будете не только видеть иероглифы и писать их, но и воспринимать на слух. Такой способ облегчит процесс запоминания и сделает его интереснее.
Тематика:
ББК:
УДК:
- 374: Внешкольное (дополнительное) образование. Самообразование
- 8115: Урало-алтайские языки. Японский язык. Корейский язык. Дравидийские языки. Китайско-тибетские языки
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.01: Филология
- 45.03.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
УДК 374:811.521 ББК 81.2 Яп-93 Г17 Гальченко, Наталья Александровна. Г17 Кандзи для начинающих. Тренажер по чтению и письму в стиле манга / Н. А. Гальченко. — Санкт-Петербург : КАРО, 2024. — 96 с. : ил. ISBN 978-5-9925-1757-6. Устали от зубрежки иероглифов и скучных пособий? Попробуйте изучать кандзи вместе с Марией Ямада! Перед вами не просто сборник упражнений по кандзи, а настоящий дневник японской студентки, живущей в Японии. Каждый учебный текст — небольшой рассказ, не только озвученный носителем языка (все аудио можно найти по QR-кодам, представленным в книге), но и проиллюстрированный в стиле манга. После каждого рассказа дан перевод на самопроверку, а также словарик, теоретический комментарий и упражнения на повторение изученного материала. В пособии представлен альтернативный метод изучения кандзи: вы будете не только видеть иероглифы и писать их, но и воспринимать на слух. Такой способ облегчит процесс запоминания и сделает его интереснее. УДК 374:811.521 ББК 81.2 Яп-93 ISBN 978-5-9925-1757-6 © КАРО, 2024 Все права защищены
СОДЕРЖАНИЕ ОТ АВТОРА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ① 自己紹介. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ② 100円ショップ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ③ お金. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ④ 犬. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ⑤ 電話. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ⑥ スケジュール. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ⑦ ランゲージエクスチェンジ. . . . . . . . . . . . . 38 ⑧ 外国人. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ⑨ 駅前. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 ⑩ 居酒屋. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 ⑪ 好きな映画. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 ⑫ 絵. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 ⑬ 音楽. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 ⑭ お父さんの一日. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 ⑮ ジェイクさんとのデート. . . . . . . . . . . . . . . 76 ⑯ 旅行. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 ОТВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 3
ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ, вы держите в руках сборник ситуаций-рассказов, цель которых — помочь вам эффективно и с удовольствием научиться читать и узнавать японские иероглифы в контексте. В данном пособии представлено около 130 иероглифов начального уровня (уровень JLPT N5 и частично N4). Рассказы расположены по мере усложнения в них лексики, и к каждому из них вы найдете перевод и аудио, начитанное носителем языка, перейдя по qr-коду около заглавия. Хотим выразить отдельную благодарность Кавасэ Айко за проверку и озвучивание текстов. Этот сборник пригодится вам, если вы: — уже знаете первые 100-150 иероглифов, но вам сложно читать и понимать их в контексте; — только начали изучение японского и ищите альтернативный метод запоминания кандзи; — когда-то изучали японский язык и хотите освежить знания. Пособие отлично подойдет как для повторения уже изученных иероглифов, так и для изучения новых кандзи. В первом варианте сначала прочитайте текст, не глядя в перевод и список слов, и отметьте те кандзи, которые не получилось прочитать. Затем прослушайте текст, параллельно читая его на японском, и попробуйте понять значение незнакомых слов из контекста, а если догадаться не получилось — посмотрите в словарик. 4
Во втором же случае прослушайте рассказ, глядя на русский перевод. Порой, когда мы приступаем к тексту с большим количеством незнакомых слов и кандзи, это вызывает лишь желание отложить книгу, а такой способ облегчает чтение. Посмотрите текст на японском — получилось что-то запомнить? Если нет — прослушайте аудио повторно, на этот раз параллельно читая рассказ. Выделите незнакомые слова и посмотрите их перевод. После каждого текста есть упражнения на тренировку написания иероглифов. Советуем выполнять их карандашом или на отдельном листочке: так вы сможете возвращаться к этим упражнениям несколько раз, когда какие-то из иероглифов подзабудутся. Изучение японских иероглифов — непростая, но невероятно интересная работа, и мы надеемся, что этот сборник немного поможет вам в вашем пути. Удачи!
① 自己紹介 はじめま して。 山田マリです。 今日から大学生です。 よろし くおねがいし ます。 Здравствуйте. Меня зовут Ямада Мария. С сегодняшнего дня я студентка университета. Приятно познакомиться. 6
父はロシア人です。 母は日本人です。 いも う とのエリ もいます。 まだ小学生です。 犬もいます。 名前はモモ。 かわいく て、 小さい犬です。 私たちは東京にすんでいます。 Мой папа — русский. Мама — японка. Еще у меня есть младшая сестра Эри. Она еще в начальной школе. Еще у нас есть собака. Ее зовут Момо. Она милая и маленькая. Мы живем в Токио. 7
СЛОВАРИК はじめま し て — здравствуйте (используется только при знакомстве) 今日 (き ょ う) — сегодня ~から — с 大学生(だいがく せい) — студент университета よろ し く おねがいし ます — приятно познакомиться 私 (わた し) — я (прим.: при добавлении показателя родительного падежа の получается «мое» (私の)) 父 (ちち) — отец 母 (はは) — мать Эти слова используются, только когда речь идет о своей семье. Если мы говорим о чьих-то маме и папе, то будут использоваться お母 (かあ) さん и お 父 (と う) さん. 日本 (にほん) — Япония ~人 (じん) — используется для обозначения национальности (日本人 にほんじん — японец, ロシア人 ろ し あじん — русский) 小学生 (し ょ うがく せい) — ученик начальной школы 犬 (いぬ) — собака 名前 (なまえ) — имя 小さい (ちいさい) — маленький 東京 (と う き ょ う) — Токио 住む (すむ) — жить 8
КОММЕНТАРИЙ ★ «Это милая и маленькая собака» Когда мы хотим соединить два い-прилагательных, то используем て-форму прилагательных (окончание い меняется на く て): かわいく て、 小さい犬です. Для существительных и な-прилагательных используется связка で: 今日はひまで、 つま らない («Сегодня мне нечем заняться и скучно»). ★ «Мы живем в Токио» すんでいます — длительная форма от глагола すむ (жить). Длительная форма образуется с помощью て-формы глагола и присоединения глагола いる (います). Она используется для обозначения действий, которые происходят в моменте, регулярно, а также состояний. НАПИШИТЕ ИЕРОГЛИФАМИ: ① ______の_______と_____は__________です。 わたし ちち はは にほんじん ② ______の______は________です。 わたし だいがく ちいさい ③ _________はなんですか。 おなまえ ④ ______は__________にいき ます。 き ょ う と う き ょ う 9
② 100円ショップ ここは 1 0 0 円ショ ップです。 よ く 1 0 0 円ショ ップに来ます。 1 0 0 円ショ ップが大好きです。 Мы в магазине «Всё по 100 йен». Я часто сюда прихожу. Я обожаю стойеновые магазины. 10