Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Арсен Люпен - джентльмен-грабитель / ARSЕNE LUPIN Gentleman-Cambrioleur

Книга для чтения на французском языке
Покупка
Артикул: 783147.03.99
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину
Перед вами захватывающий детектив об Арсене Люпене, джентельмене-грабителе. Этот благородный вор и неуловимый мошенник — один из самых известных персонажей своего времени. Поймать Люпена невозможно — он непредсказуем, способен менять свой облик и уходить из-под носа полиции самым фантастическим образом. Достойным противником джентельмена-грабителя мог стать только гениальный Шерлок Холмс, который в романе Леблана выступает под именем Херлока Шолмса. Книги об Арсене Люпене вдохновили на экранизацию не одного режиссера, и одна из последних — оригинальный сериал с Омаром Си в главной роли.
Леблан, М. Арсен Люпен - джентльмен-грабитель / ARSЕNE LUPIN Gentleman-Cambrioleur : книга для чтения на французском языке : художественная литература / М. Леблан. - Санкт-Петербург : КАРО, 2025. - 288 с. - (Roman policier). - ISBN 978-5-9925-1550-3. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2189054 (дата обращения: 22.04.2025). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Maurice LEBLANC
ARSÈNE LUPIN
GENTLEMAN-CAMBRIOLEUR
ROMAN POLICIER


УДК 	372.8 : 821.133.1.0
ББК 	
81.2 Фр-93
	
Л33
Леблан, Морис.
Л33	       Арсен Люпен — джентельмен-грабитель : книга 
для чтения на французском языке / М. Леблан. — 
Санкт-Петербург : КАРО, 2025. — 288 с. — (Roman 
policier).
ISBN 978-5-9925-1550-3.
Перед вами захватывающий детектив об Арсене Люпене, джентельмене-грабителе. Этот благородный вор и 
неуловимый мошенник — один из самых известных персонажей своего времени. Поймать Люпена невозможно — 
он непредсказуем, способен менять свой облик и уходить 
из-под носа полиции самым фантастическим образом. 
Достойным противником джентельмена-грабителя мог 
стать только гениальный Шерлок Холмс, который в романе Леблана выступает под именем Херлока Шолмса.
Книги об Арсене Люпене вдохновили на экранизацию 
не одного режиссера, и одна из последних — оригинальный сериал с Омаром Си в главной роли.
УДК 372.8 : 821.133.1.0
ББК 81.2 Фр-93
ISBN 978-5-9925-1550-3
© КАРО, 2025
Все права защищены


Préface
— Racontez-nous donc, vous qui contez si bien, une 
histoire de voleurs…
— Soit, dit Voltaire (ou un autre philosophe du XVIIIe 
siècle, car l’anecdote est attribuée à plusieurs de ces 
causeurs incomparables).
Et il commença :
— Il était une fois un fermier général…
L’auteur des Aventures d’Arsène Lupin, qui sait si 
joliment conter, lui aussi, eût commencé tout autrement :
— Il était une fois, un gentilhomme cambrioleur…
Et ce début paradoxal eût fait dresser les têtes effarées 
des auditrices. Les aventures d’Arsène Lupin, aussi 
incroyables et entraînantes que celles d’Arthur Gordon 
Pym, ont fait mieux. Elles n’ont pas seulement intéressé 
un salon, elles ont passionné la foule. Depuis le jour où 
cet étonnant personnage a fait son apparition dans Je sais 
tout, il a effrayé, il a charmé, il a amusé des lecteurs par 
centaines de mille et, sous la forme nouvelle du volume, il 
va entrer triomphalement dans la bibliothèque, après avoir 
conquis le magazine.
3


Ces histoires de détectives et d’apaches du high life 
ou de la rue ont toujours eu une singulière et puissante 
attraction. Balzac, en quittant Mme de Morsauf, vivait 
l’existence dramatique d’un limier de police. Il laissait là 
le lys de la vallée pour le réfractaire du ruisseau. Victor 
Hugo inventait Javert, donnant la chasse à Jean Valjean 
comme l’autre « inspecteur » poursuivait Vautrin. Et 
tous deux songeaient à Vidocq, cet étrange loup-cervier 
devenu chien de garde, dont le poète des Misérables 
et le romancier de Rubempré avaient pu recueillir 
les confidences. Plus tard, et dans un ordre inférieur, 
Monsieur Lecoq avait éveillé la curiosité des fervents du 
roman judiciaire, et M. de Bismarck et M. de Beust, ces 
deux adversaires, l’un farouche, l’autre spirituel, avaient 
trouvé, avant et après Sadowa, ce qui les divisait le moins : 
les récits de Gaboriau.
Il arrive ainsi à l’écrivain de rencontrer sur son 
chemin un personnage dont il fait un type et qui, à son 
tour, fait la fortune littéraire de son inventeur. Heureux 
qui crée de toutes pièces un être qui semblera bientôt 
aussi vivant que les vivants : Delobelle ou Priola ! Le 
romancier anglais Conan Doyle a popularisé Sherlock 
Holmes. M. Maurice Leblanc a trouvé, lui, son Sherlock 
Holmes, et je crois bien que depuis les exploits de l’illustre 
détective anglais, pas une aventure au monde n’a aussi 
4


vivement excité la curiosité que les exploits de cet Arsène 
Lupin, cette succession de faits devenus aujourd’hui un 
livre.
Le succès des récits de M. Leblanc a été, on peut le 
dire, foudroyant dans la revue mensuelle où le lecteur, 
qui se contentait jadis des vulgaires intrigues du roman 
feuilleton, va chercher (évolution significative) une 
littérature qui le divertisse, mais qui reste pourtant de 
la littérature.
L’auteur avait débuté, il y a une douzaine d’années, si 
je ne me trompe, dans l’ancien Gil Blas, où ses nouvelles 
originales, sobres, puissantes, le placèrent du premier 
coup au meilleur rang des conteurs. Normand, Rouennais, 
l’auteur était visiblement de la bonne lignée des Flaubert, 
des Maupassant, des Albert Sorel (qui fut, lui aussi, un 
novellière à ses heures). Son premier roman, Une Femme, fut 
très remarqué, et, depuis, plusieurs études psychologiques, 
l’Œuvre de Mort, Armelle et Claude, l’Enthousiasme, une 
pièce en trois actes, applaudie chez Antoine, la Pitié, étaient 
venues s’ajouter à ces petits romans en deux cents lignes 
où excelle M. Maurice Leblanc.
Il faut avoir un don particulier d’imagination pour 
trouver de ces drames en raccourci, de ces nouvelles 
rapides qui enserrent la substance même de volumes 
entiers, comme telles vignettes magistrales contiennent 
des tableaux tout faits. Ces rares qualités d’inventeur 
5


devaient nécessairement, un jour, trouver un cadre plus 
large, et l’auteur d’Une Femme allait bientôt se concentrer 
après s’être dispersé en tant d’originales histoires.
C’est alors qu’il fit la connaissance du délicieux et 
inattendu Arsène Lupin.
On sait l’histoire de ce bandit du XVIIIe siècle qui volait 
les gens avec des manchettes, comme Buffon écrivait son 
Histoire Naturelle. Arsène Lupin est un petit neveu de ce 
scélérat qui faisait peur à la fois et souriait aux marquises 
épouvantées et séduites.
—  Vous pouvez comparer, me disait M.  Marcel 
L’Heureux en m’apportant les épreuves de l’œuvre de son 
confrère et les numéros où Je sais tout illustrait les exploits 
d’Arsène Lupin, vous pouvez comparer Sherlock Holmes 
à Lupin et Maurice Leblanc à Conan Doyle. Il est certain 
que les deux écrivains ont des points de contact. Même 
puissance de récit, même habileté d’intrigue, même science 
du mystère, même enchaînement rigoureux des faits, même 
sobriété de moyens. Mais quelle supériorité dans le choix 
des sujets, dans la qualité même du drame ! Et remarquez 
ce tour de force : avec Sherlock Holmes on se trouve chaque 
fois en face d’un nouveau vol et d’un nouveau crime; ici, 
nous savons d’avance qu’Arsène Lupin est le coupable; 
nous savons que, lorsque nous aurons débrouillé les fils 
enchevêtrés de l’histoire, nous nous trouverons en face 
du fameux gentleman-cambrioleur ! Il y avait là un écueil, 
6


certes. Il est évité, il était même impossible de l’éviter avec 
plus d’habileté que ne l’a fait Maurice Leblanc. À l’aide de 
procédés que le plus averti ne distingue pas il vous tient en 
haleine jusqu’au dénouement de chaque aventure. Jusqu’à 
la dernière ligne on reste dans l’incertitude, la curiosité, 
l’angoisse, et le coup de théâtre est toujours inattendu, 
bouleversant et troublant. En vérité, Arsène Lupin est 
un type, un type déjà légendaire, et qui restera. Figure 
vivante, jeune, pleine de gaîté, d’imprévu, d’ironie. Voleur 
et cambrioleur, escroc et filou, tout ce que vous voudrez, 
mais si sympathique, ce bandit ! Il agit avec une si jolie 
désinvolture ! Tant d’ironie, tant de charme et tant d’esprit ! 
C’est un dilettante. C’est un artiste ! Remarquez-le bien : 
Arsène Lupin ne vole pas; il s’amuse à voler. Il choisit. Au 
besoin, il restitue. Il est noble et charmant, chevaleresque, 
délicat, et je le répète, si sympathique, que tout ce qu’il 
fait semble juste, et qu’on se prend malgré soi à espérer 
le succès de ses entreprises, que l’on s’en réjouit, et que 
la morale elle-même a l’air de son côté. Tout cela, je le 
répète, parce que Lupin est la création d’un artiste, et parce 
qu’en composant un livre où il a donné libre cours à son 
imagination, Maurice Leblanc n’a pas oublié qu’il était avant 
tout, et dans toute l’acception du terme, un écrivain ! »
Ainsi parla M. Marcel L’Heureux, si bon juge en la 
matière et qui sait la valeur d’un roman pour en avoir 
écrit de si remarquables. Et me voici de son avis après 
7


avoir lu ces pages ironiquement amusantes, point du tout 
amorales malgré le paradoxe qui prête tant de séduction 
au gentleman détrousseur de ses contemporains. Certes 
je ne donnerais pas un prix Montyon à ce très séduisant 
Lupin. Mais eût-on couronné pour sa vertu le Fra Diavolo 
qui charma nos grand-mères à l’Opéra-Comique, au temps 
lointain où les symboles d’Ariane et Barbe Bleue n’étaient 
pas inventés ?
Le voilà qui s’avance
La plume rouge à son chapeau…
Arsène Lupin, c’est un Fra Diavolo armé non d’un 
tromblon, mais d’un revolver, vêtu non d’une romantique 
veste de velours, mais d’un smoking de forme correcte, 
et je souhaite qu’il ait le succès plus que centenaire de 
l’irrésistible brigand que fit chanter M. Auber.
Mais quoi ! il n’y a rien à souhaiter à Arsène Lupin. Il 
est entré vivant dans la popularité. Et la vogue qu’a si bien 
commencée le magazine, le livre va la continuer.
Jules CLARETIE, de l’Académie Française


Maurice LEBLANC
ARSÈNE LUPIN
GENTLEMAN-CAMBRIOLEUR




À Pierre LAFITTE.
Mon cher ami,
Tu m’as engagé sur une route où je ne croyais point 
que je dusse jamais m’aventurer, et j’y ai trouvé tant 
de plaisir et d’agrément littéraire qu’il me paraît juste 
d’inscrire ton nom en tête de ce premier volume, et de 
t’affirmer ici mes sentiments d’affectueuse et fidèle 
reconnaissance.
M. L.


Похожие

Ошибка получения данных
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину