Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Английский язык. Туризм и индустрия гостеприимства. Первый курс

Учебник для студентов вузов
Покупка
Новинка
Артикул: 850550.01.99
Предлагаемое издание является первой частью линейки учебников английского языка для студентов, обучающихся по УГС 43.00.00 «Сервис и туризм». Учебник для первого курса представляет собой общий профессионально ориентированный курс английского языка. Цель учебника — всестороннее развитие лингвистической, дискурсивной, социокультурной и компенсаторной компетенций. Учебник предлагает основную (уровень А2) и упрощенную (уровень А1+) траектории освоения материала, что обеспечивает гибкость и эффективность обучения.
Гринько, О. А. Английский язык. Туризм и индустрия гостеприимства. Первый курс : учебник для студентов вузов / О. А. Гринько, Е. С. Пронина, М. Ю. Гетманская ; под общ. ред. Е. Б. Ястребовой. - Москва : Издательство «Аспект Пресс», 2024. - 294 с. - ISBN 978-5-7567-1332-9. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2188467 (дата обращения: 25.12.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Московский государственный институт 
международных отношений (университет)
Министерства иностранных дел Российской Федерации
Английский язык
Туризм и индустрия гостеприимства
Под общей редакцией 
Е. Б. Ястребовой
Первый курс
О. А. Гринько, Е. С. Пронина, М. Ю. Гетманская
Учебник для студентов вузов
Москва
2024


УДК 811.133.1
К 80-летию МГИМО МИД России
ББК 81.2Англ
      Г 85
Программа стратегического
Национальный проект
академического лидерства
«Наука и университеты» 
«Приоритет-2030»
Рецензенты
 доктор педагогических наук, профессор кафедры лингводидактики  
Института иностранных языков МГЛУ Н. Ф. Коряковцева
кандидат педагогических наук, доцент МГИМО МИД России М. В. Тимченко
кандидат филологических наук,  
доцент Университета управления «ТИСБИ» Э. Р. Садыкова
Гринько О. А., Пронина Е. С., Гетманская М. Ю.
Г85
Английский язык. Туризм и индустрия гостеприимства. Первый курс : учебник для студентов вузов / Гринько О. А., Пронина Е. С., Гетманская М. Ю. Под 
общей редакцией Е. Б. Ястребовой. — Москва : Издательство «Аспект Пресс», 
2024. — 294 с.
ISBN 978-5-7567-1332-9
Предлагаемое издание является первой частью линейки учебников английского языка для студентов, обучающихся по УГС 43.00.00 «Сервис и туризм».
Учебник для первого курса представляет собой общий профессионально ориентированный курс английского языка. Цель учебника — всестороннее развитие лингвистической, дискурсивной, социокультурной и компенсаторной компетенций.
Учебник предлагает основную (уровень А2) и упрощенную (уровень А1+) траектории освоения материала, что обеспечивает гибкость и эффективность обучения.
УДК 811.133.1
ББК 81.2Англ
ISBN 978-5-7567-1332-9	
	
	
              © Гринько О. А., Пронина Е. С., 
	
	
	
	
	
	
	
  Гетманская М. Ю., 2024
	
	
	
	
	
	
              © МГИМО МИД России, 2024
	
	
	
	
	
	
            © Издательство «Аспект Пресс», 2024
Руководитель издательских проектов программы развития МГИМО «Приоритет-2030» 
Ольга Рождественская
Все учебники издательства «Аспект Пресс»
на сайте и в интернет-магазине aspectpress.ru


CONTENTS
Предисловие ......................................................................................................................................................5
UNIT 1. AS OLD AS CIVILIZA
TION
LEAD-IN 
..............................................................................................................................................................11
READING. What Is Tourism? 
..........................................................................................................................11
SPEAKING 1. Travelling in the Past and Today 
........................................................................................13
VOCABULARY LIST 
..........................................................................................................................................14
VOCABULARY PRACTICE 
...............................................................................................................................16
LISTENING 1. Why do People Travel? 
.........................................................................................................20
LISTENING 2. Dream Vacations 
...................................................................................................................21
SPEAKING 2. Reasons for Travelling 
...........................................................................................................22
TRAVEL CLUB  
..................................................................................................................................................22
WRITING. Personal Traveller Profi
 le ...........................................................................................................31
CULTURAL INPUT. Chinese Tourists: Discovering the World 
................................................................32
UNIT 2. GIVING THE BEST TO YOUR GUESTS
LEAD-IN 
..............................................................................................................................................................35
READING. Hotels Through Time  .................................................................................................................36
SPEAKING 1. Hotels in the Past and Today ..............................................................................................38
VOCABULARY LIST 
..........................................................................................................................................39
VOCABULARY PRACTICE 
...............................................................................................................................41
LISTENING 1. History of the Hotel Industry .............................................................................................44
LISTENING 2. Advice from Hilton Worldwide 
...........................................................................................45
SPEAKING 2. Hotels and Hospitality ..........................................................................................................46
TRAVEL CLUB  
..................................................................................................................................................46
WRITING. An Email to the Hotel  ................................................................................................................55
CULTURAL INPUT. Tourists from Iran: Meeting Persian Culture 
.....................................................................56
UNIT 3. FOR EVERY T
ASTE
LEAD-IN 
..............................................................................................................................................................60
READING. Old and New Kinds of Tourism .................................................................................................60
SPEAKING 1. Tourists and Their Interests  
................................................................................................63
VOCABULARY LIST 
..........................................................................................................................................63
VOCABULARY PRACTICE 
...............................................................................................................................65
LISTENING 1. The Grand Tour 
......................................................................................................................68
LISTENING 2. Visiting Friends and Relatives ...........................................................................................70
SPEAKING 2. From the Grand Tour to VFR ...............................................................................................71
TRAVEL CLUB ...................................................................................................................................................71
WRITING. Enquiry for Tour and Travel ........................................................................................................81
CULTURAL INPUT. From the Holy Land to Mother Russia 
....................................................................82
UNIT 4. THE CHARM OF NOVEL
TY
LEAD-IN 
..............................................................................................................................................................86
READING. Through the Mountains to the Sea .........................................................................................86
SPEAKING 1. Travel Advice 
............................................................................................................................89
VOCABULARY LIST 
..........................................................................................................................................89
VOCABULARY PRACTICE 
...............................................................................................................................92
LISTENING 1. Medical Tourism ....................................................................................................................95
3


LISTENING 2. Voluntourism 
..........................................................................................................................96
SPEAKING 2. Benefi
 ts and Challenges of Voluntourism  
....................................................................... 97
TRAVEL CLUB ................................................................................................................................................... 97
WRITING. A Formal Email  
...........................................................................................................................105
CULTURAL INPUT. Mongolians Travelling to Russia ............................................................................107
UNIT 5. RUSSIAN ADVENTURE
LEAD-IN 
............................................................................................................................................................110
READING. Soviet Adventuring 
.....................................................................................................................110
SPEAKING 1. A Weekend Trip 
......................................................................................................................113
VOCABULARY LIST 
........................................................................................................................................114
VOCABULARY PRACTICE 
.............................................................................................................................116
LISTENING 1. The Benefi
 ts of Hiking .......................................................................................................120
LISTENING 2. Zooming in on Russia 
........................................................................................................121
SPEAKING 2. Hiking in Russia ...................................................................................................................121
TRAVEL CLUB .................................................................................................................................................122
WRITING. A Formal Invitation Letter  
.......................................................................................................129
CULTURAL INPUT. Tourists from the Land of the Morning Calm 
..................................................................130
UNIT 6. OFF THE BEA
TEN TRACK
LEAD-IN 
............................................................................................................................................................133
READING. Foreign Tourism in the USSR ..................................................................................................133
SPEAKING 1. Intourist and Its Itineraries 
................................................................................................136
VOCABULARY LIST 
........................................................................................................................................136
VOCABULARY PRACTICE 
.............................................................................................................................138
LISTENING 1. Russia’s Golden Ring 
..........................................................................................................141
LISTENING 2. Off the Beaten Track ..........................................................................................................142
SPEAKING 2. Pros and Cons of Going off the Beaten Track  
...............................................................143
TRAVEL CLUB .................................................................................................................................................144
WRITING. Emails: Revision  
.........................................................................................................................150
CULTURAL INPUT. Brothers Come to Russia 
........................................................................................................151
UNIT 7. FROM CRISIS TO RECOVERY
LEAD-IN 
............................................................................................................................................................154
READING. To the New Normal  
...................................................................................................................154
SPEAKING 1. International Tourism .........................................................................................................157
VOCABULARY LIST 
........................................................................................................................................157
VOCABULARY PRACTICE 
.............................................................................................................................160
LISTENING 1. Why Is France so Popular with Tourists?  
.....................................................................163
LISTENING 2. Dubai: The Ultimate Tourist Destination? 
....................................................................164
SPEAKING 2. The Most Popular International Destinations  
.............................................................165
TRAVEL CLUB  
................................................................................................................................................165
WRITING. Email Subject Lines and Virtual Meeting Invitations  
......................................................173
CULTURAL INPUT. Vietnamese Tourists in Russia 
..............................................................................................177
UNIT 8. LEADERS IN INTERNA
TIONAL TOURISM
LEAD-IN 
............................................................................................................................................................180
READING. Old and New Leading Destinations  .....................................................................................180
SPEAKING 1. What Makes a Region Popular? 
........................................................................................183
VOCABULARY LIST 
........................................................................................................................................183
4


VOCABULARY PRACTICE 
.............................................................................................................................185
LISTENING 1. Overtourism 
..........................................................................................................................188
LISTENING 2. New Ecotourism Destinations  ........................................................................................189
SPEAKING 2. Mass Tourism and Environment .......................................................................................190
TRAVEL CLUB .................................................................................................................................................190
WRITING. Responding to A Virtual Meeting Invitation   
......................................................................199
CULTURAL INPUT. Tourists from the Most Popular Country ......................................................................201
UNIT 9. THE ROADS WE T
AKE
LEAD-IN 
............................................................................................................................................................205
READING. From Students to Professionals .............................................................................................205
SPEAKING 1. Comparing Careers 
...............................................................................................................208
VOCABULARY LIST 
........................................................................................................................................208
VOCABULARY PRACTICE 
.............................................................................................................................211
LISTENING 1. Hospitality and Tourism Careers .....................................................................................214
LISTENING 2. Future Workforce 
.................................................................................................................215
SPEAKING 2. Finding Your Path 
.................................................................................................................216
TRAVEL CLUB .................................................................................................................................................216
WRITING. An Email Cover Letter 
................................................................................................................224
CULTURAL INPUT. Not Only Turkish Delights 
........................................................................................228
UNIT 10. NEW JOBS FOR THE NEW INDUSTRY
LEAD-IN 
............................................................................................................................................................232
READING. New Jobs for the New Industry 
...............................................................................................232
SPEAKING 1. Discussing the Future .........................................................................................................235
VOCABULARY LIST 
........................................................................................................................................236
VOCABULARY PRACTICE 
.............................................................................................................................238
LISTENING 1. A Smart Hotel 
.......................................................................................................................241
LISTENING 2. The Future of Travel Agents .............................................................................................242
SPEAKING 2.  Robots or Human Staff? ....................................................................................................243
TRAVEL CLUB .................................................................................................................................................245
WRITING. An Information Email ................................................................................................................253
CULTURAL INPUT. Argentines Coming to Russia ..................................................................................254
APPENDIX 1 
....................................................................................................................................................259
APPENDIX 2  
...................................................................................................................................................274
Список литературы  
....................................................................................................................................289




ПРЕДИСЛОВИЕ
«Английский язык. Туризм и индустрия гостеприимства» представляет собой линейку учебников английского языка для студентов, обучающихся по УГС 43.00.00 «Сервис и туризм». Все 
учебники разработаны с учетом учебного плана по профилю подготовки «Туризм и индустрия 
гостеприимства» МГИМО МИД России.
Для создания линейки учебников была разработана авторская концепция, опирающаяся 
на достижения отечественной и зарубежной педагогики высшей школы, педагогической психологии, лингводидактики и методики обучения английскому языку как иностранному. 
Все учебники линейки предназначены для профессионально ориентированного изучения 
английского языка и основаны на деятельностном подходе. Концепция предполагает системное, 
последовательное и комплексное изучение иностранного языка, преемственность и учет связей 
с профессиональными дисциплинами. Содержание обучения должно быть доступно и посильно студентам, обеспечивать их сознательность и активность, создавать возможность индивидуализации. Обучение всем видам речевой деятельности происходит в их взаимосвязи. Учебники разработаны с  учетом принципов коммуникативности, опоры на родной язык 
и социокультурной направленности обучения. Учебные тексты аутентичны и информативны, 
языковой материал подобран исходя из современности и функциональности.
Особое значение при обучении иностранному языку для практического использования 
в сфере туризма и индустрии гостеприимства имеет учет потребностей обучающихся, в первую 
очередь, востребованность такой комбинации речевых видов деятельности как «аудирование — 
говорение». Исходя из изложенного, определены цель линейки учебников, задачи каждого 
из них, их лексико-тематическое, коммуникативное содержание и методический аппарат.
Цель линейки — всестороннее и взаимосвязанное развитие составляющих иноязычной 
коммуникативной компетенции менеджеров по туризму: лингвистической, дискурсивной, 
социокультурной, компенсаторной компетенций, а также критического мышления и готовности к решению профессиональных задач. 
Учебник для первого курса представляет собой общий профессионально ориентированный 
курс английского языка. 
Задачи этого учебника:
 
—
создать запас базовой тематической лексики;
 
—
развить умения просмотрового, поискового и аналитического чтения на текстах широкого профессионального профиля, отчасти адаптированных и сокращенных;
 
—
сформировать и развить умение восприятия иноязычной устной речи преимущественно 
носителей языка, монологической и диалогической, информационного и ситуативного 
характера в рамках изучаемых тем;
 
—
сформировать умение делать краткие подготовленные и неподготовленные сообщения 
описательного, повествовательного и оценочного характера в рамках изучаемых тем;
 
—
сформировать умение вести диалог на общепрофессиональные темы;
 
—
научить писать электронные деловые письма разных жанров.
Отличительной особенностью учебника является наличие двух траекторий: траектории А 
(основной), рассчитанной на уровень A2, и траектории В (упрощенной) для студентов, достигших 
уровня А1, но необязательно А2. Обе траектории реализуются последовательно через текстовый 
материал, задания и упражнения.
7


Структура уроков для первого курса
Учебник состоит их 10 уроков, построенных по лексико-тематическому принципу; каждая 
из пяти больших тем охватывает два урока. 
Темы первого курса
Уроки учебника первого курса
Основы туризма и гостеприимства
Виды туризма
География российского туризма
География международного туризма
Экономика туризма
Unit 1. As Old as Civilization
Unit 2. Giving the Best to Your Guests
Unit 3. For Every Taste
Unit 4. The Charm of Novelty 
Unit 5. Russian Adventure
Unit 6. Off the Beaten Track
Unit 7. From Crisis to Recovery
Unit 8. Leaders in International Tourism
Unit 9. The Roads We Take
Unit 10. New Jobs for the New Industry
Типовой урок учебника первого курса включает коммуникативные разделы: Reading, Listening, Speaking, Writing и языковые: Vocabulary List, Vocabulary Practice. Особое место в структуре 
учебника занимает раздел Travel Club, в рамках которого отрабатываются речевые модели 
и тематическая лексика, обеспечивающие раннюю языковую профессионализацию. Раздел 
Cultural Input знакомит студентов с будущими клиентами — потенциальными туристами из 
разных стран — и включает проектное задание для самостоятельного изучения этого материала. 
Приложения в конце учебника (Appendix 1, Appendix 2) содержат дополнительные ресурсы 
к проектным заданиям и список тематической лексики. Список составлен по каждому уроку 
в отдельности и может быть использован для повторения и обобщения изученного материала. 
Источниками аудио, видео и письменных текстов являются периодические издания, 
энциклопедии и интернет-ресурсы1. В соответствии со статьей 1274 Гражданского кодекса 
Российской Федерации все материалы средств массовой информации используются в качестве 
иллюстраций (в широком смысле) учебного характера, в объеме, оправданном поставленной 
целью и методикой, и с обязательным указанием имени автора, произведение которого 
используется, и источника заимствования. Полные выходные данные источников содержатся 
в разделе «Список литературы».
Учебник рассчитан на один год обучения при 4 контактных часах в неделю. Предполагается, 
что оставшиеся часы в соответствии с учебным планом на младших курсах посвящены 
системному изучению общего курса английского языка (General English).
Краткое описание разделов и методические рекомендации
Наличие двух траекторий может представлять известную сложность в начале работы. На первом 
занятии преподаватель и студент определяют готовность работать по траектории А; если понятно, что этот уровень вызывает серьезные затруднения, студент работает по траектории В.
Задания обеих траекторий спланированы, исходя из одних и тех же задач обучения, и поэтому выбор траектории возможен не только в начале обучения, как описано выше, но и в любой другой момент, а также при работе с отдельными заданиями. Наличие двух траекторий 
значительно расширяет доступные преподавателям и студентам возможности индивидуализации обучения. Их главное назначение — обеспечить активное участие каждого студента независимо от его исходного уровня языковой подготовки.
1 
В примерах и отрывках текстов сохранена орфография оригинала
8


Как работать с двумя уровнями в коммуникативных разделах
Каждый урок начинается с вводного раздела (Lead-in), целью которого является активизация 
имеющихся у студентов фоновых знаний по теме урока и соответствующих языковых средств. 
Во вводном разделе деление на траектории А и В отсутствует, но при этом задания сформулированы таким образом, чтобы обеспечить студентам упрощенной траектории полноценное 
участие в обсуждении. Задания опираются на короткий видеоролик, тематически связанный 
с содержанием урока, однако преподавателю рекомендуется учитывать, что развитие умений 
аудирования не является основной задачей раздела, а материал видео служит отправной точкой 
и ресурсом для последующего обсуждения темы.
В разделе Reading в каждом уроке предложены два текста для двух уровней. Как правило, 
текст В короче и проще, чем текст А. В некоторых уроках тексты А и В максимально близки по 
содержанию, в других содержательно дополняют друг друга. Текст А является основным источником активной лексики, что необходимо учитывать при планировании работы с разделом, 
но в большинстве случаев та же лексика встречается в тексте В. При этом задания дотекстового 
этапа едины для обеих траекторий и имеют форму вопросов для обсуждения, что позволяет 
всем студентам принимать участие в дискуссии на доступном им уровне, аналогично разделу 
Lead-in. В зависимости от особенностей конкретной группы и уровня студентов преподаватель 
может построить работу одним из следующих способов:
1. 
В относительно однородных по уровню владения языком группах, способных работать 
с текстом А, ориентировать всю группу на работу с ним. Отдельным более слабым студентам рекомендовать для работы текст В.
2. 
В более слабых группах как основной материал для работы с разделом может быть использован текст В. Текст А при этом рекомендуется предложить индивидуально более сильным 
студентам или всем желающим для самостоятельного изучения дома. В таком случае преподавателю рекомендуется рассмотреть выборочно в классе те фрагменты текста А, в которых использована активная лексика раздела.
3. 
Два объединенных общей темой, но различающихся по содержанию текста позволяют 
широко использовать приемы парной и командной работы с последующим обменом полученной информацией (jigsaw reading). Это позволяет эффективно организовать работу 
как в однородных, так и в разноуровневых группах.
Каждый из предлагаемых способов работы предполагает обмен информацией между студентами, читавшими разные тексты, что соответствует общей коммуникативной направленности учебника. 
Раздел Listening содержит два блока заданий для развития умений аудирования. Listening 1 — 
раздел для классной работы. Задания дотекстового и послетекстового этапов, а также этапа 
прослушивания для общего понимания не дифференцированы по двум траекториям, однако 
на этапе работы над детальным пониманием текста даны задания для уровней А и В, соответственно, преподавателю необходимо до прослушивания сориентировать студентов на выполнение «своего» задания. Как и в остальных подобных разделах, наличие двух траекторий дает 
преподавателю возможность индивидуализации обучения не только за счет выбора одной из 
них, но и за счет сочетания заданий, использования заданий второй траектории дополнительно к выбранной для работы изначально. Аналогичным образом организован раздел Listening 2, 
предназначенный для самостоятельной внеклассной работы студентов и содержащий, как 
правило, видеоролик большей продолжительности, чем для работы в классе.
Разделы Speaking 1 и Speaking 2, расположенные после основной работы урока с чтением 
и аудированием, предполагают использование в речи информации и языковых средств, представленных в этих разделах. Задания не дифференцированы по уровням, однако в большинстве 
случаев в разделе представлены речевые модели, которые могут служить опорой для построе9


ния высказывания студентами траектории В и послужить дополнительным ориентиром для 
студентов траектории А.
В разделе Writing для обеих траекторий целью является развитие умений письменной речи 
преимущественно как средства деловой коммуникации в профессиональной сфере (деловая 
переписка). Задания раздела дифференцированы по траекториям частично, как правило, за счет 
более подробных инструкций и большего количества примеров языковых моделей и прочих 
опор для траектории В.
Список активной лексики (раздел Vocabulary List) составлен на основе текста А, но в большинстве случаев эта же лексика встречается в тексте В. В разделе Vocabulary Practice лексические 
упражнения каждого типа также представлены в двух вариантах А и В, кроме упр. 1 (ознакомление с единицами активного словаря, едиными для обоих уровней, и разбор примеров) и упр. 6 
(итоговое задание на активизацию и вывод в речь активной лексики в форме вопросов для обсуждения, единых для уровней А и В). В упражнениях для уровня В использованы предложения 
с более простой лексикой и синтаксической структурой, чем для уровня А. Преподаватель может 
выбрать для работы как упражнения только уровня А или В, так и комбинацию двух уровней 
(к примеру, А для основной работы и В для упражнения на перевод, если этот вид деятельности 
вызывает трудности у студентов). Также представляется возможным распределить однотипные 
упражнения разных уровней между классной и домашней работой. Так, в классе под руководством 
преподавателя студенты могут выполнить более сложные упражнения уровня А, а самостоятельно дома — уровня В. Или, наоборот, в условиях ограниченного времени в классе выполнить в быстром темпе упражнения В, оставив уровень А для самостоятельной проработки дома.
Разделы профессиональной языковой специализации Travel Club и Cultural Input содержат 
несколько коммуникативных подразделов. В разделе Travel Club две траектории реализованы 
в упражнениях подразделов Travel with Comfort: Know the Right Words, Language Focus и Speaking. 
Общие рекомендации по работе с двумя траекториями в этих частях учебника те же, что и для 
других основных его разделов. В разделе Cultural Input две траектории обучения реализуются 
на этапах чтения с целью детального понимания письменного (подраздел Reading) и звучащего текста (подраздел Listening). 
Данный курс не предусматривает специальной работы над грамматическим 
материалом; сложные для понимания структуры и модели для использования в разделах 
Speaking и Writing даны в виде образцов — примеров. В случае необходимости дополнительные 
модели предлагает преподаватель.
Линейка учебников разработана творческом коллективом авторов из МГИМО, Одинцовского филиала МГИМО и Пятигорского государственного университета в рамках программы 
стратегического академического лидерства «Приоритет-2030».
Идея и разработка концепции линейки принадлежит Е. Б. Ястребовой (МГИМО). 
Авторы учебника для первого курса:
Гринько Олеся Александровна (МГИМО-Одинцово): 
 
Lead-in, Reading, Speaking 1, Vocabulary List, Vocabulary Practice
Пронина Елена Станиславовна (МГИМО): 
 
Listening 1, Listening 2, Speaking 2, Cultural Input, Writing
Гетманская Марина Юрьевна (ПГУ): 
 
Writing, Travel Club
Работа с видео- и аудиофайлами. Для доступа к этим файлам используются QR-коды. Тем, у кого не окажется под рукой смартфона с камерой 
и программой чтения QR-кодов (QR Reader), предлагаем пройти по ссылке: 
https://aspectpress.ru/Engl_Tourism_1/ 


Похожие