Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка, 2024, № 1
научный журнал
Покупка
Новинка
Тематика:
Филологические науки
Издательство:
Наука
Год издания: 2024
Кол-во страниц: 152
Дополнительно
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Индекс 39339 Р О С С И Й С К А Я А К А Д Е М И Я Н А У К Журналы РАН, выходящие в свет на русском языке ISSN 1605-7880 Известия РАН. Серия литературы и языка, 2024, том 83, № 1 Автоматика и телемеханика Агрохимия Азия и Африка сегодня Акустический журнал Астрономический вестник. Исследования солнечной системы Астрономический журнал Биологические мембраны Биология внутренних вод Биология моря Биоорганическая химия Биофизика Биохимия Ботанический журнал Вестник Дальневосточного отделения Российской академии наук Вестник древней истории Вестник Российской академии наук Вестник российской сельскохозяйственной науки Водные ресурсы Вопросы истории естествознания и техники Вопросы ихтиологии Вопросы языкознания Вулканология и сейсмология Высокомолекулярные соединения. Серия А Высокомолекулярные соединения. Серия Б Высокомолекулярные соединения. Серия С Г енетика Г еология рудных месторождений Г еомагнетизм и аэрономия Г еоморфология и палеогеография Г еотектоника Г еохимия Г еоэкология. Инженерная геология. Гидрогеология. Г еокриология Г осударство и право Дефектоскопия Дифференциальные уравнения Доклады Российской академии наук. Математика, информатика, процессы управления Доклады Российской академии наук. Науки о жизни Доклады Российской академии наук. Науки о Земле Доклады Российской академии наук. Физика, технические науки Доклады Российской академии наук. Химия, науки о материалах Журнал аналитической химии Журнал высшей нервной деятельности им. И.П. Павлова Журнал вычислительной математики и математической физики Журнал неорганической химии Журнал общей биологии Журнал общей химии Журнал органической химии Журнал прикладной химии Журнал физической химии Журнал эволюционной биохимии и физиологии Журнал экспериментальной и теоретической физики Записки Российского минералогического общества Зоологический журнал Известия Российской академии наук. Механика жидкости и газа Известия Российской академии наук. Механика твердого тела Известия Российской академии наук. Серия биологическая Известия Российской академии наук. Серия географическая Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка Известия Российской академии наук. Серия физическая Известия Российской академии наук. Теория и системы управления Известия Российской академии наук. Физика атмосферы и океана Известия Российской академии наук. Энергетика Известия Русского географического общества Исследование Земли из Космоса Кинетика и катализ Коллоидный журнал Координационная химия Космические исследования Кристаллография Латинская Америка Лёд и Снег Лесоведение Литология и полезные ископаемые Мембраны и мембранные технологии Металлы Микология и фитопатология Микробиология Микроэлектроника Молекулярная биология Нейрохимия Неорганические материалы Нефтехимия Новая и новейшая история Общественные науки и современность Общество и экономика Океанология Онтогенез Палеонтологический журнал Паразитология Петрология Письма в Астрономический журнал Письма в Журнал экспериментальной и теоретической физики Поверхность. Рентгеновские, синхротронные и нейтронные исследования Почвоведение Приборы и техника эксперимента Прикладная биохимия и микробиология Прикладная математика и механика Проблемы Дальнего Востока Проблемы машиностроения и надежности машин Проблемы передачи информации Программирование Психологический журнал Радиационная биология. Радиоэкология Радиотехника и электроника Радиохимия Расплавы Растительные ресурсы Российская археология Российская история Российская сельскохозяйственная наука Российский физиологический журнал им. И.М. Сеченова Русская литература Русская речь Сенсорные системы Славяноведение Современная Европа Социологические исследования Стратиграфия. Г еологическая корреляция США и Канада: экономика, политика, культура Теоретические основы химической технологии Теплофизика высоких температур Успехи современной биологии Успехи физиологических наук Физика Земли Физика и химия стекла Физика металлов и металловедение Физика плазмы Физикохимия поверхности и защита материалов Физиология растений Физиология человека Химическая физика Химия высоких энергий Химия твердого топлива Цитология Человек Экология Экономика и математические методы Электрохимия Энтомологическое обозрение Этнографическое обозрение Ядерная физика
Подписано к печати 21.05.2024. Дата выхода в свет 17.06.2024. Формат 60 х 88 1/8. Усл. печ. л. 18,5. Уч.-изд. л. 18,5. Тираж 139 экз. Заказ 412. Цена свободная. Учредитель: Российская академия наук Издатель: Российская академия наук, 119991 Москва, Ленинский просп., 14 Исполнитель по контракту № 4У-ЕП-039-24 ФГБУ «Издательство «Наука» 121099, г. Москва, Шубинский пер., д. 6, стр. 1. Отпечатано в ФГБУ «Издательство «Наука» 121099, г. Москва, Шубинский пер., д. 6, стр. 1 16+
Известия Российской академии наук СЕРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКА Том 83 № 1 2024 Январь–Февраль Основан в 1852 г. академиком И.И. Срезневским Выходит 6 раз в год ISSN 1605-7880 Свидетельство о регистрации средства массовой информации № 0110264 от 08.03.1993 Журнал издается под руководством Отделения историко-филологических наук Главный редактор член-корр. РАН, д-р филол. наук В.В. Полонский (ИМЛИ РАН, г. Москва, Россия) Редакционная коллегия член-корр. РАН В.Е. Багно (ИРЛИ РАН, г. Санкт-Петербург, Россия), проф. Хенрик Баран (Университет Олбани, г. Олбани, штат Нью-Йорк, США), член-корр. РАН Ю.Л. Воротников (ИРЯ РАН, г. Москва, Россия), проф. Марчелло Гардзанити (UNIFI, г. Флоренция, Италия), канд. филол. наук С.И. Гиндин (РГГУ , г. Москва, Россия), член-корр. РАН А.В. Дыбо (ИЯз РАН, г. Москва, Россия), д-р филол. наук А.И. Жеребин (РГПУ им. А.И. Герцена, г. Санкт-Петербург, Россия), д-р филол. наук Т.Г. Иванова (г. Москва, Россия), акад. РАН Н.Н. Казанский (ИЛИ РАН, г. Санкт-Петербург, Россия), д-р филол. наук В.Л. Коровин (научный редактор, МГУ им. М.В. Ломоносова, г. Москва, Россия), д-р филол. наук Л.П. Крысин (зам. главного редактора, ИРЯ РАН, г. Москва, Россия), акад. РАН А.Б. Куделин (ИМЛИ РАН, г. Москва, Россия), акад. РАН А.М. Молдован (ИРЯ РАН, г. Москва, Россия), канд. филол. наук А. Ч. Пиперски (ответственный секретарь, НИУ ВШЭ, г. Москва, Россия), акад. РАН В.А. Плунгян (ИЯз РАН, г. Москва, Россия), проф. Александр Строев (l’Université Sorbonne Nouvelle Paris 3, г. Париж, Франция), акад. РАН С.М. Толстая (ИСл РАН, г. Москва, Россия), д-р филол. наук Е.В. Халтрин-Халтурина (ИМЛИ РАН, г. Москва, Россия), проф. Герд Хентшель (Ольденбургский университет им. Карла фон Осецкого, г. Ольденбург, Германия), проф. Чжэн Тиу (Шанхайский университет иностранных языков, г. Шанхай, КНР) Зав. редакцией О.И. Лукашенко Адрес редакции: 117993 Москва, Ленинский пр., 32а тел.: 8-495-952-44-90, 8-925-095-84-64 электронная почта: info@izv-oifn.ru, lukashenko97@gmail.com Сайт журнала: https://izv-oifn.ru © Российская академия наук, 2024 © ФГБУН ИМЛИ РАН, 2024 © Редколлегия журнала “Известия РАН. Серия литературы и языка” (составитель), 2024
Izvestiâ Rossijskoj akademii nauk SERIÂ LITERATURY I ÂZYKA Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Studies in Literature and Language Volume 83 No. 1 2024 January–February Established in 1852 by Academician Izmail I. Sreznevsky Publication frequency 6 issues per year ISSN 1605-7880 Founder and Publisher: Russian Academy of Sciences Mass media registration certificate No. 0110264, March 08, 1993 The Journal is produced under the aegis of The Division of Historical and Philological Studies of the Russian Academy of Sciences Editor-In-Chief Vadim Polonsky, Correspondent Member of the RAS, Doct. Sci. (Philology), Prof., A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences (Moscow, Russia) Editorial board Vsevolod Bagno, Corresponding Member of the RAS, Dr. Sci. (Philology), Prof., Institute of Russian Literature of the Russian Academy of Sciences (St. Petersburg, Russia), Henryk Baran, Ph.D., Prof., State University of New York at Albany (Albany, USA), Cheng Tiu, Prof., Shanghai International Studies University (Shanghai, China), Anna Dybo, Corresponding Member of the RAS, Dr. Sci. (Philology), Prof., Higher School of Economics, Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences (Moscow, Russia), Marcello Garzaniti, Grand Ph.D. (Slavic Philology), Prof., University of Florence (Florence, Italy), Sergei Gindin, Cand. Sci. (Philology), Russian State University for the Humanities (Moscow, Russia), Elena Haltrin-Khalturina, Dr. Sci. (Philology), A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences (Moscow, Russia), Herd Hentschel, Prof., Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (Oldenburg, Germany), Tatiyana Ivanova, Dr. Sci. (Philology), (Moscow, Russia), Nikolai Kazansky, Full Member of the RAS, Dr. Sci. (Philology), Prof., Institute of Linguistic Studies of the Russian Academy of Sciences, (St. Petersburg, Russia), Vladimir Korovin, Scholarly Editor, Dr. Sci. (Philology), Assoc. Prof., Lomonosov Moscow State University (Moscow, Russia), Leonid Krysin, Deputy Editor-In-Chief, Dr. Sci. (Philology), Prof., V.V. Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences (Moscow, Russia), Alexander Kudelin, Full Member of the RAS, Dr. Sci. (Philology), Prof., A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences (Moscow, Russia), Olga I. Lukashenko, Managing Editor, Alexander Moldovan, Full Member of the RAS, Dr. Sci. (Philology), V.V. Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences (Moscow, Russia), Alexander Piperski, Executive Editor, Cand. Sci. (Philology), Higher School of Economics (Moscow, Russia), Vladimir Plungian, Full Member of the RAS, Dr. Sci. (Philology), Prof., Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences (Moscow, Russia), Alexander Stroev, Prof., l’Université Sorbonne Nouvelle Paris 3 (Paris, France), Svetlana Tolstaya, Full Member of the RAS, Dr. Sci. (Philology), Prof., Institute for Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences (Moscow, Russia), Yury Vorotnikov, Corresponding Member of the RAS, Dr. Sci. (Philology), V.V. Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences (Moscow, Russia), Aleksei Zherebin, Dr. Sci. (Philology), Prof., A.I. Herzen Russian State Pedagogical University (St. Petersburg, Russia) Address for Correspondence: Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Studies in Literature and Language, 32a Leninsky Prospect, Moscow, 117993 Russia Tel.: +7(495)952-44-90, +7(925)095-84-64 E-mail: info@izv-oifn.ru, lukashenko97@gmail.com Web Site: https://izv-oifn.ru © The Russian Academy of Sciences, 2024 © The A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, 2024 © Editorial Board of “Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Studies in Literature and Language” (editing and composing), 2024
СОДЕРЖАНИЕ Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2024, Том 83, Номер 1 Франц Кафка и проблема литературной репутации (к 100-летию со дня смерти писателя) А. И. Жеребин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Обозначения мужа в лингвосемантическом поле Евразии: классификация моделей (муж как соционим и муж как друг) Т. А. Михайлова, М. В. Орлова, А. А. Смирнитская, И. В. Федотова . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 И. М. Фовицкий об оде князя П. А. Вяземского «Негодование» Д. П. Ивинский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 «Дон Жуан» Мольера: к проблеме национальных источников французской комедии на испанский сюжет А. В. Голубков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ареал распространения науканского языка: география многоязычия и динамика контактов М. Ю. Пупынина, Ю. Б. Коряков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Репрезентация фемининности в поэтических книгах эпохи революции и Гражданской войны Е. В. Кузнецова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Фрагмент РНБ. Греч. 87: новая находка нового тропология А. Ю. Никифорова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Из истории «ультимативных» союзов не то и а не то (по данным Национального корпуса русского языка) А. В. Птенцова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 К истории неизданного справочника ВАПП «10 лет пролетарской литературы» (1927–1928) Р. Е. Клементьев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Сюжет «Волшебник и его конь» в ойратском памятнике Aršāni nomiyin tuuǰi («Сказание Нектарного Учения») Б. В. Меняев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Взаимодействие показателей рефлексива и каритива в норвежском языке Н. О. Гордеев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 Исповедь в художественной литературе: границы и объем понятия О. С. Кудлай . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137 Хроника конференции Международная конференция «Грани языка. Грани текста. Грани перевода» к 100-летию со дня рождения проф. А. Д. Швейцера Д. Б. Никуличева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
CONTENTS Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Studies in Literature and Language. 2024, Volume 83, Issue 1 “Franz Kafka and the Problem of Literary Reputation (On the 100th Anniversary of the Writer’s Death) A. I. Zherebin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 “Husband” Designations: a Classification of Nomination Models in the Linguo-Semantic Field of Eurasia: Husband as a Socionym, Husband as a Friend T. A. Mikhailova, M. V. Orlova, A. A. Smirnitskaya, I. V. Fedotova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 I. M. Fovitsky about the Ode of Prince P. A. Vyazemsky “Indignation” D. P. Ivinskiy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 “Don Juan” by Molière: on the Problem of National Sources of French Comedy with Spanish Plot A. V. Golubkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Distribution Area of the Naukan Language: Geography of Multilingualism and Dynamics of Contacts M. Yu. Pupynina, Yu. B. Koryakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Representation of Femininity in the Poetry Books of the Era of Revolution and Civil War E. V. Kuznetsova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 The Fragment National Library of Russia Greek 87: A New Find of the New Tropologion A. Yu. Nikiforova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 From the History of “Ultimatum” Conjunctions ne to and a ne to ‛or else’ (According to the Russian National Corpus) A. V. Ptentsova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 On the History of the Unpublished VAPP Reference Book “10 Years of Proletarian Literature” (1927–1928) R. E. Klementiev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 The Plot of “The Wizard and His Horse” in the Oirat Monument “Aršāni Nomiyin Tuuǰi” (“The Tale of the Nectar Teaching”) B. V. Menyaev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Interaction Between Reflexive and Caritive Markers in the Norwegian Language N. O. Gordeev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 Confession in Fiction: Boundaries and Scope of the Concept O. S. Kudlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137 Chronicles The International Conference “Aspects of Language, Text and Translation” on the 100-th Anniversary of Prof. A. D. Shveitser D. B. Nikoulitcheva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
ИЗВЕСТИЯ РАН. СЕРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКА / STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE 2024, том 83, № 1 Оригинальная статья / Original Article DOI: 10.31857/S1605788024010012 Франц Кафка и проблема литературной репутации (к 100-летию со дня смерти писателя) © 2024 г. А. И. Жеребин Доктор филологических наук, профессор Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена Россия, 191186, Санкт-Петербург, набережная реки Мойки, д. 48 zerebin@mail.ru Резюме. Статья построена в форме размышлений автора над эссе Е.Г. Эткинда «Образ Кафки в Советском Союзе» (1980). Теоретической задачей статьи является обоснование понятия «литературная репутация» в применении его к иностранному писателю. Доказывается, что литературно-эстетическая дискуссия 1960-х годов о реализме и модернизме была окрашена идеологически и советская рецепция модернистского творчества Кафки дает выразительный пример формирования репутации писателя под влиянием общественно-политического контекста воспринимающей культуры. В литературной критике, как и в читательской рецепции, доминировала социальная тема разоблачения тоталитарной власти и разрушения личности как ее жертвы, тогда как метафизический смысл кафкианской мифологии отчуждения в лучшем случае отодвигался на второй план. Репутацию Кафки в СССР следует рассматривать как функцию одного из конкурирующих социокультурных дискурсов. Она была создана усилиями оппозиционной интеллигенции на основе элиминации или редукции метафизического дискурса и в конечном счете подмены его либерально-демократическим дискурсом свободы, утверждавшим свое господство в условиях деградации и распада советской идеологии. Сегодня, через 100 лет после смерти писателя, наступает новая фаза нашего диалога с его творчеством. Ключевые слова: Франц Кафка, Е.Г. Эткинд, литературная репутация, инокультурная рецепция, дискурсивная функция, модернизм, мифопоэтика, интерпретация. Для цитирования: Жеребин А.И. Франц Кафка и проблема литературной репутации (к 100-летию со дня смерти писателя) // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2024. Т. 83. № 1. С. 5–12. DOI: 10.31857/S1605788024010012 Franz Kafka and the Problem of Literary Reputation (On the 100th Anniversary of the Writer’s Death) © 2024 Alexey I. Zherebin Doct. Sci. (Philol.), Professor at the A.I. Herzen Russian State Pedagogical University, 48 Moika Embankment, St. Petersburg, 191186, Russia zerebin@mail.ru Abstract. The article is structured in the form of the author’s reflections on E.G. Etkind’s essay “The Image of Kafka in the Soviet Union” (1980). The theoretical objective of the article is to substantiate the concept of “literary reputation” as applied to a foreign writer. It is proved that the literary and aesthetic discussion of the 1960s about realism and modernism was ideologically colored, and the Soviet reception of Kafka’s modernist work provides an expressive example of the formation of the writer’s reputation under the influence of the socio-political context of the receiving culture. Literary criticism, as well as reader reception, was dominated 5
ЖЕРЕБИН. ФРАНЦ КАФКА И ПРОБЛЕМА ЛИТЕРАТУРНОЙ РЕПУТАЦИИ by the social theme of exposing totalitarian power and the destruction of the individual as its victim, while the metaphysical meaning of Kafka’s mythology of alienation was at best relegated to the background. Kafka’s reputation in the USSR should be seen as a function of one of the competing sociocultural discourses. It was created by the forces of the opposition intelligentsia on the basis of the elimination of metaphysical discourse and its replacement with the liberal-democratic discourse of freedoms, which asserted its dominance in conditions of degradation and decay of Soviet ideology. Today, 100 years after the death of the writer, a new phase of our dialogue with his work begins. Key words: Franz Kafka, E.G. Etkind, literary reputation, foreign cultural reception, discursive function, modernism, mythopoetics, interpretation. For citation: Zherebin, A.I. Franc Kafka i problema literaturnoj reputacii (k 100-letiyu so dnya smerti pisatelya) [Franz Kafka and the Problem of Literary Reputation (On the 100th Anniversary of the Writer’s Death)]. Izvestiâ Rossijskoj akademii nauk. Seriâ literatury i âzyka [Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Studies in Literature and Language]. 2024, Vol. 83, No. 1, pp. 5–12. (In Russ.) DOI: 10.31857/S1605788024010012 кристаллическая структура. Но она вбирает в себя не все, не весь материал рецепции поглощается кристаллом репутации. Кристалл в нем плавает и может снова раствориться. Иначе говоря, механизм создания литературной репутации работает по принципу смысловой редукции, а в редукции, как учил Гуссерль, самое интересное и важное то, что выносится за скобки. Согласно Пьеру Бурдье, работа этого механизма обеспечивается взаимодействием инстанций и актеров, образующих социальное «поле литературы». К ним относятся: литературная критика, журнальные рецензии и торговая реклама, разнородная читательская аудитория, авторы литературных произведений, начинающие и уже занявшие определенное место в системе поля, переводчики, издательства, библиотеки, министерства культуры и цензурные комитеты, формальные и неформальные литературные объединения и салоны, университетские кафедры и т.п. [5, c. 22–87]. В литературном поле, утверждал Бурдье, идет непрерывная конкурентная борьба за власть и влияние. Успешное продвижение того или иного автора и его произведений, их успех и слава, иногда их канонизация утверждают господство определенного понимания литературы, определенных идеологических позиций и картины мира в целом. Произведения Франца Кафки вошли в советскую культуру с середины 1960-х годов. Поводя итог первому периоду их рецепции, Е.Г. Эткинд писал: «Кафка в Советском Союзе — явление исключительное. История литературы Нового времени едва ли знает нечто подобное. Неизвестный иностранный писатель воспринимается как замаскированный соратник, его произведения перепечатываются и распространяются тайно, под угрозой жизни, он удостаивается высшей чести — цензурного запрета. <…> Его параболические романы предсказали будущее России» [1, p. 237]. Источник приведенной цитаты — небольшая десятистраничная статья Е.Г. Эткинда «Образ Кафки в Советском Союзе» (оригинальное название: “Franz Kafka in sowjetischer Sicht”). На русский язык, насколько мне известно, она не переводилась (несколько фрагментов из нее Эткинд воспроизвел по-русски в выступлении на радио «Свобода» в 1983 году по случаю столетия со дня рождения писателя); по-немецки же статья вышла в 1980 году в сборнике материалов одной из многочисленных конференций, посвященных Францу Кафке в Европе [Там же]. За минувшие с тех пор десятилетия тема «Кафка в России» не раз привлекала к себе внимание и у нас, и за рубежом [2]. Тем не менее позиция Эткинда представляет, на наш взгляд, интерес и сегодня — не только как репрезентативный документ своего времени, но и как повод для дальнейшего изучения не до конца выясненного вопроса о соотношении понятий «литературная репутация» и «литературная рецепция» [3]; [4]. Не исключено, что они соотносятся приблизительно так же, как вода и лед. Представим себе пространство, заполненное какой-то аморфной, подвижной, неоднородной и неупорядоченной субстанцией, и процесс ее кристаллизации. Из этого текучего материала выпадает осадок, образуется твердое вещество, кристалл, По существу, литературное поле, для характеристики которого Бурдье создал особый терминологическим аппарат («габитус», «символический капитал», «оркестровка» и др.), представляет собой не что иное, как детальное и дифференцированное описание социокультурного контекста как фактора рецепции творчества писателя, а следовательно, и обусловленной ею писательской репутации. Но принципа редукции у Бурдье, кажется, нет, а статья Эткинда его, как нам представляется, позволяет выявить. ИЗВЕСТИЯ РАН. СЕРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКА 2024 Том 83 № 1 с. 5–12
ZHEREBIN. FRANZ KAFKA AND THE PROBLEM OF LITERARY REPUTATION 7 * * * у врат Закона, которая переводит тему вины в метафизический план, то стихотворение Ахматовой было написано и читалось как обвинение неправого человеческого суда, с явной аллюзией на события ее собственной жизни. «Он писал для меня и обо мне», — говорила она, по воспоминаниям И. Берлина, в 1965 году [12, c. 209]. В статье Эткинда о стихотворении Ахматовой ничего не сказано, но в том, что он его знал, нет никаких сомнений. Среди первых слушателей стихотворения, прочитанного Ахматовой 3 марта 1961 года в ее квартире на улице Красной Конницы, были поэты и писатели, c которыми Эткинд был хорошо знаком, — Евгений Рейн, Александр Кушнер, Лидия Яковлевна Гинзбург [2, c. 395]. Русская рецепция Кафки дает выразительный пример формирования репутации писателя под влиянием общественно-политического контекста воспринимающей культуры. Всплеску интереса к творчеству вновь открытого пражского пророка способствовала посвященная ему международная конференция в чехословацком городе Либлице, где западные марксисты провозгласили Кафку символом борьбы за «социализм с человеческим лицом» и требовали для него «въездной визы в социалистическую культуру» [6, p. 366–377]. Теоретическим фоном этого требования служила бурная дискуссия о реализме и модернизме, в которой участвовали и советские ученые. * * * Знаковым событием явилась публикация романа «Процесс» (в сопровождении малой прозы), который был выпущен издательством «Прогресс» в переводе Р. Райт-Ковалевой в 1965 году [7]. Это было первое легальное издание; до него текст «Процесса» ходил по рукам в машинописной форме, и многие думали, что под псевдонимом Франц Кафка скрывается кто-либо из инакомыслящих русских авторов. Об идеологической «борьбе за Кафку», предшествовавшей официальной публикации его романа, свидетельствуют многочисленные мемуары эпохи перестройки и последующих лет [8, с. 210–226]; [9, с. 399–410]. В литературной критике, как и в читательской рецепции, метафизический смысл изображенного Кафкой процесса изначально не привлекал к себе внимания, доминировала социальная тема бесправия личности и насилия над нею со стороны неправедной и жестокой тоталитарной власти. Большинством читателей и рядом критиков роман Кафки был воспринят в контексте сталинского «большого террора». Илья Эренбург писал, что, когда он вспоминает о процессе 1938 года по делу Бухарина, «“Процесс” Кафки кажется ему реалистическим, вполне трезвым произведением» [10, с. 202]. В 1960-е годы преобладала интонация, заданная Анной Ахматовой в стихотворении «Подражание Кафке»: «Неужто я всех виноватей / На этой планете была?» [11, c. 94–95]. Строчка Ахматовой как будто бы перекликается с вопросом Йозефа К., обращенным к священнику: «Ведь я невиновен… И как человек может считаться виновным вообще? А мы тут все люди, что я, что другой» [7, c. 291]. Смысл ахматовской строки по существу тот же самый: если я виновна, то не более, чем любой другой человек. За что же судят именно меня? Но если у Кафки ответом на этот вопрос становится притча о человеке Вопрос о соотношении рецепции и репутации писателя тесно связан с проблемой метапозиции исследователя. Статья Эткинда свидетельствует о том, что точка зрения автора коррелирует, а частично и совпадает, с точкой зрения тех советских читателей и критиков 1960-х годов, о которых он писал. Когда Эткинд пишет о том, как восприняли творчество Кафки они, он пишет одновременно и о себе самом. Он сам — часть того интерпретационного сообщества, которое он описывает не только как исследователь, но и как мемуарист. Лучше всего это подтверждают ссылки на Кафку и цитаты из «Процесса» в его мемуарах «Записки незаговорщика» (1977). Вспоминая о деле Бродского и своем собственном деле, Эткинд, например, писал: «Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью. Об этом я думал, ожидая начала процесса. Франц Кафка обладал несравненным воображением, он сочинил “Процесс” — страшный судебный процесс возникает из ничего. Дело К. в “Процессе” приобрело кошмарные черты, оно могло приобрести любые черты и размеры, потому что строилось на пустоте, на нуле» [13, с. 219–220]. Другой главе, описывающей допрос в КГБ, предпослана цитата из «Процесса»: «Кто все эти люди? О чем они говорят? Из какого они ведомства? Ведь К. живет в правовом государстве, всюду царит мир, все законы незыблемы, кто же смеет нападать на него в его собственном жилище?» [Там же, с. 366]. К Кафке отсылают, конечно, и саркастические предложения, которыми Эткинд эту главу заканчивает: «При свете нас душить не любят. В темноте действует один закон, при свете дня — другой. Апофеоз законности!» [Там же, с. 373]. Именно так думает о процессе и Йозеф К., правда, лишь до тех пор, пока его не начинают мучить сомнения в своей правоте: BULLETIN OF THE RAS: STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE 2024 Volume 83 № 1 p. 5–12