Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Современный русский язык. Лексикология. Фразеология

Учебное пособие
Покупка
Новинка
Основная коллекция
Артикул: 781591.05.01
Доступ онлайн
от 384 ₽
В корзину
В учебном пособии содержатся теоретические сведения по лексикологии и фразеологии; планы практических занятий, задания и упражнения к ним; тесты, схемы и образцы анализа языковых единиц, список научной и учебной литературы; вопросы к экзамену. Составлено в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования по направлениям подготовки «Педагогическое образование», «Филология», в соответствии с примерной программой дисциплины «Современный русский язык» и предназначено для студентов, обучающихся по профилям «Русский язык и литература», «Русский язык и иностранный язык».
7
207
274
Пантелеев, А. Ф. Современный русский язык: Лексикология. Фразеология : учебное пособие / А.Ф. Пантелеев, В.В. Богуславская, Н.А. Белик. — Москва : РИОР : ИНФРА-М, 2025. — 318 с. — (Высшее образование). — DOI: https://doi.org/10.29039/01912-2. - ISBN 978-5-369-01912-2. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2166417 (дата обращения: 21.12.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
А.Ф. ПАНТЕЛЕЕВ, 
В.В. БОГУСЛАВСКАЯ, 
Н.А. БЕЛИК
СОВРЕМЕННЫЙ
РУССКИЙ  ЯЗЫК
ЛЕКСИКОЛОГИЯ. 
ФРАЗЕОЛОГИЯ
УЧЕБНОЕ  ПОСОБИЕ
Рекомендовано Межрегиональным учебно-методическим советом 
профессионального образования в качестве учебного пособия
для студентов высших учебных заведений,
обучающихся по направлениям
44.03.05 «Педагогическое образование», 

45.03.01«Филология» (квалификация «бакалавр»)
(протокол № 5 от 11.05.2022)
Москва
РИОР
ИНФРА-М


ФЗ 
№ 436-ФЗ
Издание не подлежит маркировке 
в соответствии с п. 1 ч. 2 ст. 1
УДК 811.161.1(075.8)
ББК 81.2Руся73
 
П16
А в т о р ы :
Пантелеев А.Ф. — канд. филол. наук, доцент, заведующий кафедрой 
русского языка, Южный федеральный университет (Ростов-на-Дону); 
Богуславская В.В. — д-р филол. наук, доцент, профессор кафедры русской 
словесности и межкультурной коммуникации, Государственный институт 
русского языка им. А.С. Пушкина (Москва); 
Белик Н.А. – ст. преподаватель кафедры теории языка и русского языка, 
Южный федеральный университет (Ростов-на-Дону)
Р е ц е н з е н т ы :
Китанина Э.А. – д-р филол. наук, доцент, заведующий кафедрой общего 
и русского языкознания, Государственный институт русского языка 
им. А.С. Пушкина (Москва);
Меликян В.Ю. — д-р филол. наук, профессор, заведующий кафедрой теории языка и русского языка, Южный федеральный университет (Ростов-наДону)
Пантелеев А.Ф., Богуславская В.В., Белик Н.А.
Современный русский язык: Лексикология. Фразеология : учебное 
П16
пособие / А.Ф. Пантелеев, В.В. Богуславская, Н.А. Белик. — Москва : 
 —  DOI: 
https://doi.org/10.29039/01912-2
ISBN 978-5-369-01912-2 (РИОР)
ISBN 978-5-16-017918-6 (ИНФРА-М, print)
В учебном пособии содержатся теоретические сведения по лексикологии и фразеологии; планы практических занятий, задания и упражнения к ним; тесты, схемы 
и образцы анализа языковых единиц, список научной и учебной литературы; 

вопросы к экзамену. 
Составлено в соответствии с Федеральным государственным образовательным 
стандартом высшего образования по направлениям подготовки «Педагогическое 
образование», «Филология», в соответствии с примерной программой дисциплины 
«Современный русский язык» и предназначено для студентов, обучающихся 
по профилям «Русский язык и литература», «Русский язык и иностранный язык».
УДК 811.161.1(075.8)
ББК 81.2Руся73
ISBN 978-5-369-01912-2 (РИОР)
ISBN 978-5-16-017918-6 (ИНФРА-М, print)
© 
Пантелеев А.Ф., 
Богуславская В.В., 
Белик Н.А.


 
ВВЕДЕНИЕ
Лексикология (от греч. lexikos — словарный + logos — учение) — 
раздел языкознания, занимающийся изучением словарного состава языка. Лексикология исследует словарный состав языка в синхронии и диахронии, на основе чего подразделяется на описательную и историческую. Лексикология историческая изучает состав 
языка в его развитии (в диахроническом плане). Лексикология 
описательная занимается вопросами значения слов, их стилистической характеристикой, объёмом и структурой словарного состава в синхронном плане.
Лексикология рассматривает слово как номинативную единицу 
(название), т.е. как обозначение предмета и выражение понятия 
о предмете. Этим лексикология отличается от других разделов науки о языке, также анализирующих слово, например, фонетики 
или грамматики. Но в фонетике слово — совокупность слогов, объединенных одним ударением. В грамматике же слово описывается 
как представитель грамматического рода (класса) единиц, характеризуется тождеством форм — одинаковым набором структурных 
изменений.
К основным вопросам лексикологии следует отнести изучение 
слова как единицы наименования, а также определение словарного состава языка. Помимо этого, в центре внимания лексикологии 
находится исследование системы взаимоотношений, особенностей 
развития словарного состава. Слово, в свою очередь, определяется 
в нескольких аспектах. 
Семантический аспект — изучение значения слова. Значение 
рассматривается с различных сторон: определяются факторы, обусловливающие лексическое значение слова, анализируются типы 
лексических значений слова, устанавливается структура лексического значения. В семантическом аспекте изучаются однозначность/многозначность слова, выявляются типы многозначности, 
3


устанавливается характер системных отношений на основе существующих у слов парадигматических и словообразовательных связей (синонимических, антонимических, омонимических, паронимических, гиперо-гипонимических, деривационных, т.е. словообразовательных).
Помимо семантического аспекта в лексикологии учитывается 
и структурный аспект — фонетическая и грамматическая цельнооформленность слова, проблема тождества слова и его вариантов. 
Помимо смысла при решении вопроса о тождестве слова учитывается и его внешнее оформление. 
Слова рассматриваются в лексикологии и с функциональной 
точки зрения. 
Типы номинативных функций. Условия реализации слов в речи
Функция может быть строго номинативной и номинативно-характеризующей (слово и называет, и дает себе характеристику).
К числу основных терминов лексикологии можно отнести понятия «лексема» и «лексико-семантический вариант».
Лексема — слово, которое рассматривается в аспекте номинативной функции, т.е. не как форма или структура, а как название. 
Лексема также рассматривается как совокупность форм и значений, свойств одного и того же слова во всех его употреблениях 
и реализациях. Лексема, в отличие от словоформы, принимает во 
внимание все структурные изменения слова. Термин «лексема» 
противопоставлен термину «лексико-семантический вариант» 
(«ЛСВ»). Под лексико-семантическим вариантом имеется в виду 
одно из значений многозначного слова.
Термин «лексико-семантический вариант» ценен тем, что, благодаря ему, подчеркивается многозначность слова, а также обращается внимание на связь между разными значениями многозначного слова.
Основная единица анализа в лексикологии — лексико-семантический вариант, так как это единица меньшей сложности, чем 
лексема, и у каждого лексико-семантического варианта в структуре лексемы могут быть собственные синонимы и антонимы.
Также одним из основных терминов лексикологии является термин «лексико-словарный состав языка». Лексико-словарный состав 
языка описывается в двух направлениях: с одной стороны, устанавливается набор единиц, с другой — определяются системные отношения между этими элементами. Лексика современного русского 
языка является не хаотическим соположением элементов, а сово4


купностью единиц, отличающихся строгой организацией отношений, к числу которых относятся синтагматические, парадигматические, ассоциативные отношения.
Парадигматические соотношения — общее название для таких 
системных соотношений, как синонимия, антонимия, омонимия, 
паронимия, гипонимия, деривационные отношения. Общий термин 
вводится, чтобы подчеркнуть связь между этими типами системных 
соотношений.
Системность лексики обнаруживается не только внутри синонимических рядов, паронимов, антонимов, но и в том, что эти разные типы системных отношений проявляются, взаимодействуют 
между собой. Если рассматривать тот или иной лексико-семантический вариант слова, то синонимы будут ближайшей точкой, а антонимы наиболее отдалённой. 
Связь между разными типами системных отношений обнаруживается в том, что все эти системные отношения определяются с учетом одних и тех же критериев: учитываются принадлежность к определенной части речи, характер звукового и графического выражения, 
наличие или отсутствие общих смысловых признаков, тождество или 
различие сочетаемости. В лексике русского языка парадигматические 
отношения могут быть разной степени сложности.
Фразеология — это раздел науки о языке, изучающий устойчивые, обладающие целостным значением сочетания слов. Фразеология является тесно связанной с лексикологией научной дисциплиной. Термин «фразеология» восходит к словам греческого 
языка phrasis — «выражение, оборот речи» и logos — «наука» 
и имеет три главных значения. Во-первых, фразеология — это 
совокупность устойчивых оборотов, характерных для того или 
иного языка; на основании этого в лингвистике культивируются 
составные термины «русская фразеология», «французская фразеология» или «фразеология русского языка», «фразеология французского языка» и т.п. В данном значении термин «фразеология» 
выступает в качестве синонимичного таким терминам, как «фразеологический фонд языка», «фразеологический состав языка». 
Во-вторых, фразеология — это лингвистическая дисциплина, которая изучает устойчивые сочетания слов (фразеологические обороты). В-третьих, фразеология — это устойчивые сочетания, характерные для стиля того или иного автора художественных произведений, заимствуемые поэтом, писателем из фразеологического 
фонда языка либо ставшие употребительными в речи носителей 
5


языка благодаря этому автору. Например, объектом анализа выступает поэтическая фразеология А.С. Пушкина, устойчивые сочетания в произведениях М.А. Шолохова и многих других отечественных писателей и поэтов.
Вопрос о критериях классификации типов лексических значений, установление характера парадигматических и синтагматических отношений лексических и фразеологических единиц являются очень сложными, проблемными зонами современной лексикологии и фразеологии. В различных вузовских учебных пособиях 
представлены разные подходы к определению типов лексических 
значений, объема фразеологического фонда русского языка, антонимии, синонимии и других явлений в лексике и фразеологии. 
В данном учебном пособии представлена попытка систематизации 
существующих в науке о языке взглядов, а также предложен авторский подход к проблеме классификации типов лексических значений, анализу парадигматических и синтагматических отношений 
в лексике и фразеологии. 


Раздел I. 
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ ПО ОСНОВНЫМ РАЗДЕЛАМ 
ЛЕКСИКОЛОГИИ И ФРАЗЕОЛОГИИ
Глава 1. 
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА СОВРЕМЕННОГО 
РУССКОГО ЯЗЫКА. ПАРАДИГМАТИЧЕСКИЕ 
И СИНТАГМАТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В ЛЕКСИКЕ
Парадигматика вбирает в себя ряды и оппозиции слов, объединенных отношениями противопоставления и сопоставления в целях анализа семантики слов. Это такие ряды слов, которые, по 
мнению профессора Ю.С. Сорокина, объединены силой связи 
между собой. 
Смысловая семантическая сущность парадигматики состоит в том, что у слов, входящих в парадигмы, есть общие семы, то 
есть общие смысловые признаки, или дифференциальные семы. 
Дифференциальная сема (различительная) выявляется путем сопоставления членов синонимического ряда с доминантной (с главным словом синонимического ряда).
Выделение парадигматических рядов и оппозиций важно при 
анализе лексико-семантических вариантов, поскольку словарный 
состав языка включает очень большое количество единиц. Например, в словаре В.И. Даля около 200 тыс. слов, в «Словаре современного русского литературного языка» — 120 тыс. слов, а словарная 
картотека РАН насчитывает более 5 млн единиц.
Так как лексика неисчислима и подвижна, единственный аргументируемый путь анализа — выделение парадигм и оппозиц и й . Оппозиция — основной инструмент парадигматического 
системного анализа. Определить значение слова в современной 
лингвистике — это значит найти место слова в системе языка, в парадигматических рядах и группах. Благодаря такому направлению 
анализа значение слова описывается не как словесная единица, 
7


а как набор четко организованных смысловых признаков. Парадигматические отношения в лексике очень сложны. Они многоступенчаты и разнонаправлены. Многоступенчатость этих отношений обнаруживается в том, что внутри одной и той же тематической группы можно выделить оппозиции слов.
Парадигматические ряды объединяются в лексико-семантические группы — совокупность слов, противопоставленных на основе близости смысловых компонентов или признаков.
Парадигматические отношения неоднолинейны, потому что, 
во-первых, многие слова русского языка многозначны, соответственно, у каждого из значений слова могут быть свои парадигматические ряды. Разнолинейность проявляется в том, что у одного 
и того же лексико-семантического варианта слова можно наблюдать разные типы парадигм.
Синтагматические отношения — это линейные отношения сочетаемости слов в составе словосочетания или предложения. Синтагма — это нечто соединенное. По мнению Фердинанда 
де Соссюра, синтагматические отношения основаны на линейном 
характере языка. Синтагматические отношения определяются сочетаемостью понятий или соотношениями между предметами, то 
есть в синтагматической связи слова, которые обозначают предметы, понятия, действия и предметы, связанные между собой.
Помимо предметно-понятийных отношений синтагматика обуславливается законами русского языка, традициями употребления 
единиц. Один и тот же признак множества выражается по-разному
, 
например: толпа людей, стая птиц. Ограничения, связанные с традицией применения, могут быть очень жесткими. В современной 
лингвистике существует многоаспектная классификация, на основе которой выделяются разные типы синтагматических отношений:
1.  
По аспекту анализа синтагматических отношений выделяются лексическая сочетаемость и грамматическая сочетаемость.
2.  
По степени связанности слов — свободные и несвободные 
сочетания.
3.  
 По способности разграничивать лексические значения 
слов — сильные и слабые позиции сочетаемости.
4.  
По характеру ограничений в сочетаемости дифференцируются фразеологически связанные сочетания, конструктивно-обусловленные сочетания, синтаксически ограниченные 
и лексически связанные.
8


Грамматическая сочетаемость рассматривается с учетом 
таких признаков, как морфологическая принадлежность слова, тип 
грамматической связи между словами и тип синтаксических отношений между словами. Г
рамматическая сочетаемость обусловливает синтаксические отношения между словами большой степени 
абстрактности. 
Лексическая сочетаемость — это сочетаемость, которая 
учитывает способность структуры отражать соотношения в мире 
предметов, не нарушая их традиционного восприятия. Например, 
с точки зрения лексической сочетаемости конструкции типа «маленький человек», «добрый человек» являются нормативными, 
тогда как аналогичное им по структуре словосочетание «песчаный 
человек» уже представляется ненормированным, нарушающим 
нормы лексической сочетаемости. 
Смысл этого деления в том, что при употреблении свободных 
сочетаний слово способно объединяться с целыми рядами и группами слов. Например, с в о б о д н а я  с о ч е т а е м о с т ь  в языке 
у слова «дорожка» ограничивается только законами грамматики 
и нашими представлениями об окружающем мире. 
Несвободное сочетание слов — это сочетание, в котором 
обнаруживаются жесткие ограничения в связях, обусловленные 
традицией языка, историей его развития. Например: кромешная 
тьма, кромешный ад, кромешная темнота, сорвать зло, обиду (но не 
сорвать радость).
По роли сочетаемости в разграничении значений многозначного слова выделяются сильные и слабые позиции в сочетаемости. Например: Дерево, доверчивое к звуку // Наглых топоров 
и нудных пил, // С яблоком протягивало руку. // Человек — рубил (Цветаева).
Эта структура — слабая позиция для глагола «протягивать». На 
основе этого фрагмента трудно определить, что глагол «протягивать» употребляется не в прямом, а в переносном значении. Чтобы 
верно понять значение глагола в цветаевском применении, надо 
взять более живой контекст, как-то: дерево протягивало руку — т.е. 
найти сильную позицию для глагола протягивать. Это разграничение очень важно, потому что большинство слов в современном 
русском языке многозначно и только контекст дает информацию 
о том, какой именно смысл многозначного слова реализуется 
в данном случае.
9


Парадигматика и синтагматика тесно связаны между собой. 
Во-первых, парадигматические ряды устанавливаются с учетом 
синтагматики. Например, слова являются синонимами лишь тогда, 
когда они могут заменять друг друга в контексте. Во-вторых, можно утверждать, что синтагматические ряды более важны, чем пары 
противопоставления. Начальной точкой анализа должно быть выявление синтагматических связей, способных ограничить данное 
слово от другого, а только затем следует переходить к анализу парадигматических отношений.


Доступ онлайн
от 384 ₽
В корзину