Историко-лингвистическое комментирование текстов XVIII—XXI веков
Покупка
Новинка
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Зубова Людмила Владимировна
Год издания: 2024
Кол-во страниц: 439
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9765-5501-3
Артикул: 849757.01.99
Учебное пособие предназначено для повторения и закрепления сведений по истории русского языка, преимущественно при подготовке филологов в высших учебных заведениях. Оно содержит задания разной степени сложности, некоторые из упражнений могут использоваться также на школьных уроках русского языка и факультативах. Пособие предоставляет разнообразный материал и для лекционных курсов преподавателей, и для новых учебников.
Особенностями этого издания по сравнению c имеющимися в настоящее время являются, во-первых, особое внимание к языку XVIII века и к языку поэзии, во-вторых, большое разнообразие заданий, ранее не встречавшихся в учебной литературе.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.01: Филология
- ВО - Магистратура
- 45.04.01: Филология
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Л. В. Зубова ИСТОРИКО-ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ КОММЕНТИРОВАНИЕ ТЕКСТОВ XVIII—XXI ВЕКОВ Учебное пособие Москва Издательство «ФЛИНТА» 2024 1
УДК 811.161.1(091)(075.8) ББК 81.411.2-03я73 З-91 Автор Зубова Людмила Владимировна, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Зубова Л. В. З-91 Историко-лингвистическое комментирование текстов XVIII— XXI веков : учеб. пособие / Л. В. Зубова. — Москва : ФЛИНТА, 2024. — 439 с. — ISBN 978-5-9765-5501-3. — Текст : электронный. Учебное пособие предназначено для повторения и закрепления сведений по истории русского языка, преимущественно при подготовке филологов в высших учебных заведениях. Оно содержит задания разной степени сложности, некоторые из упражнений могут использоваться также на школьных уроках русского языка и факультативах. Пособие предоставляет разнообразный материал и для лекционных курсов преподавателей, и для новых учебников. Особенностями этого издания по сравнению c имеющимися в настоящее время являются, во-первых, особое внимание к языку XVIII века и к языку поэзии, во-вторых, большое разнообразие заданий, ранее не встречавшихся в учебной литературе. УДК 811.161.1(091)(075.8) ББК 81.411.2-03я73 ISBN 978-5-9765-5501-3 © Зубова Л. В., 2024 © Издательство «ФЛИНТА», 2024 2
Содержание Предисловие ....................................................................................................4 ПРИМЕРНЫЕ ТЕМЫ ДЛЯ ДОКЛАДОВ НА ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЯХ ......................................................................................................8 ПРИМЕРНЫЕ ТЕМЫ ПИСЬМЕННЫХ ДОМАШНИХ ЗАДАНИЙ ........9 УПРАЖНЕНИЯ ПО ФОНЕТИКЕ ...............................................................10 УПРАЖНЕНИЯ ПО МОРФОЛОГИИ .........................................................65 Имя существительное .............................................................................65 Имя прилагательное ..............................................................................129 Местоимение .........................................................................................144 Наречие ..................................................................................................163 Слова категории состояния (безличные предикативы) .....................170 Глагол .....................................................................................................173 Причастие ..............................................................................................207 Деепричастие .........................................................................................221 Имя числительное .................................................................................226 Служебные части речи ..........................................................................236 Обобщающие упражнения по морфологии ........................................251 УПРАЖНЕНИЯ ПО СИНТАКСИСУ ........................................................254 УПРАЖНЕНИЯ ПО ЛЕКСИКЕ .................................................................289 УПРАЖНЕНИЯ ПО МОРФЕМИКЕ И СЛОВООБРАЗОВАНИЮ ........345 ОБОБЩАЮЩИЕ УПРАЖНЕНИЯ ............................................................363 САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ..............................................................368 КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ .........................................................................380 Литература ...................................................................................................429 3
ПРЕДИСЛОВИЕ В университетских программах подготовки филологов историческое комментирование современного текста традиционно входит в курс истории русского языка, а в некоторых высших учебных заведениях преподается и как самостоятельный предмет. Навыки исторического комментирования современного текста всё чаще оказываются востребованными на школьных уроках русского языка, что, конечно, очень положительно влияет не только на грамотность учеников, но и значительно повышает интерес к языку, устанавливает причинно-следственные связи многих явлений в эволюции языков, расширяет кругозор учащихся, развивает познавательные способности, необходимые для любой деятельности. Историческое комментирование современного текста заключает серию историко-лингвистических дисциплин (старославянского языка, исторической грамматики, истории русского литературного языка), оно направлено на практическое применение полученных знаний для объяснения разнообразных результатов языковой эволюции на ее современном этапе. Знание о том, что в языке всегда действуют противоречивые тенденции развития, всегда есть альтернативные возможности изменений, приводит к пониманию того, что никакие изменения не являются окончательными, многие потери компенсируются приобретениями — подобно тому, как сокращение системы гласных в русском языке сопровождалось развитием системы согласных, а утрата четырех прошедших времен — развитием категории вида. Понимание исторической изменчивости языка помогает найти разумный баланс между консервативным пуризмом, не принимающим никаких новых явлений в языке, и пренебрежением нормами. Знание истории языка необходимо не только в преподавании, но и в литературной, и в издательской деятельности — во избежание многочисленных ошибок, приводящих к дискредита4
ции высказываний их формой. Это происходит, например, при недостоверной передаче архаизированного языка в исторических романах, при незапланированном комизме патетических высказываний типа «человек, ты велик и могуч есмь». Нередко встречаются погрешности при издании художественных текстов, когда редакторы принимают грамматические и фонетические архаизмы за ошибки, подлежащие исправлению. Некоторые из подобных погрешностей представлены в упражнениях этого пособия. Вместе с тем очевидные ошибки следует отличать от художественных приемов, которые могут быть поняты только при хорошем знании языка в его хронологических, территориальных и социальных разновидностях. В настоящее время существует ряд пособий по историческому комментированию современных текстов (Иванов, Потиха 1978 и др. издания; Кретова, Собинникова 1982; Бекасова 2005; Глинкина, Чередниченко 2005; Грицкевич 2005; Грицкевич 2016; Грицкевич 2023; Бабулевич, Кузенная 2018; Гридина, Коновалова 2020). Историческое комментирование является составной частью и многих пособий для практических занятий по истории русского языка. Тема исторического комментирования отражена также в некоторых статьях и в специальной диссертации Ю. И. Бокатиной (Бокатина 2006). Самый многочисленный и разнообразный материал по историческому комментированию текстов XVIII—XIX вв. содержится в книгах Л. А. Булаховского; большой вклад в историколинг вистическое комментирование внесли: В. В. Виноградов, Ю. М. Лотман, Б. А. Успенский, А. Б. Пеньковский (см. список литературы). Конечно, при составлении пособий для практических занятий перед всеми авторами встает вопрос о границах современного русского языка. Единой установки лингвистов на точку отсчета нет. Можно считать, что современный язык начинается от времени творчества А. С. Пушкина или от начала XX в. Но все пособия по историческому комментированию современ5
ных текстов неизбежно содержат и древние записи, что вполне понятно: сведения об истории языка недостаточно только назвать, важно и продемонстрировать их на примерах. В предлагаемом пособии примерам уделяется большое внимание. Многие из них взяты из Национального корпуса русского языка. Кроме текстов XIX—XXI вв. в пособие включено немало образцов языка XVIII в., указывающих на предысторию современного языка, если считать началом современного языка язык пушкинской поры. Важно, что XVIII в. — это время активных экспериментов в языке, поисков возможных норм литературного языка. Фрагменты более ранних текстов представлены только как цитаты из произведений XVIII—XXI вв. Что касается языковой архаики, то не следует забывать, что в современной жизни функционирует и церковнославянский язык. Обилие и относительная пространность текстов в упражнениях имеет целью не только проверку знаний по истории языка, но и дальнейшее обучение. Предполагается, что независимо от конкретного задания студенты получат разнообразные сведения о языковых явлениях прошлых эпох. Например, выполняя упражнение по грамматике глагола, студенты повторяют и фонетику, и грамматику других частей речи, встречаются с динамическими явлениями синтаксиса и лексики. Это значительно облегчит им выполнение упражнений из соответствующих разделов. Следует учитывать, что пособие предназначено для студентов последнего курса бакалавриата, выбравших лингвистическое направление. Большой объем пособия предполагает широкие возможности выбора конкретных заданий преподавателем и предоставляет разнообразный материал для лекций и практических занятий по истории русского языка. В пособие включены многое примеры из поэзии XVIII— XXI вв., так как разнообразные поэтические вольности часто указывают на альтернативы языковой динамики. 6
Некоторые особенности представления текстов в пособии: 1. Дореформенная орфография некоторых примеров соответствует материалам Национального корпуса русского языка. 2. В обозначении авторства текстов перед фамилией обычно используются инициалы; полные имена приводятся применительно к авторам священного сана (Стефан Яворский, Платон Левшин и др.) и к известным псевдонимам (Максим Горький, Велимир Хлебников, Андрей Белый, Лев Лосев и др.). Перед фамилиями прозаиков, не обозначающих авторства псевдонимами, используются инициалы имени и отчества, если их удалось установить по данным поисковых систем интернета при отсутствии в источниках текстов. В соответствии с преимущественной традицией перед фамилиями поэтов XVIII—XIX вв. обозначаются инициалы имени и отчества (А. П. Сумароков, А. С. Пушкин), а перед фамилиями поэтов XX— XXI вв. только инициал имени (В. Маяковский. М. Цветаева, С. Стратановский). При совпадении инициально-фамильного комплекса разных авторов (как в пособии, так и за его пределами) инициалы имени сопровождаются второй буквой (Вс. Иванов, Вс. Некрасов, Ел. Шварц). 7
ПРИМЕРНЫЕ ТЕМЫ ДЛЯ ДОКЛАДОВ НА ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЯХ Происхождение исторических чередований гласных. 1. Происхождение исторических чередований согласных. 2. Происхождение фонетической вариантности слов. 3. Исторический комментарий к исключениям из орфографиче4. ских правил. Происхождение вариантности форм слова в склонении су5. ществительных. Происхождение вариантности форм сравнительной степени 6. прилагательных. Происхождение вариантности форм слова в спряжении гла7. голов. Исторический комментарий к супплетивизму разных частей 8. речи. Дефектные, избыточные и контаминированные парадигмы 9. глаголов. Исторический комментарий к происхождению дееприча10. стий. Переход деепричастий в другие части речи. 11. Исторический комментарий к деэтимологизации слов. 12. Лексические архаизмы в русской фразеологии. 13. Грамматические реликты в русской фразеологии. 14. Синтаксические архаизмы в современном русском языке. 15. Семантические изменения в лексике. 16. Исторический комментарий к противоречиям между систе17. мой и нормой в русском языке. 8
ПРИМЕРНЫЕ ТЕМЫ ПИСЬМЕННЫХ ДОМАШНИХ ЗАДАНИЙ Исторический комментарий к лексике и грамматике соци1. ального просторечия в любом литературном произведении (20 примеров). Исторический комментарий к диалектной лексике по любо2. му диалектному словарю (20 примеров). Исторический комментарий к архаизмам в баснях И. А. Кры3. лова (20 примеров). Исторический комментарий к архаизмам в сказках А. С. Пуш4. кина (20 примеров). Исторический комментарий к архаизмам в поэзии А. К. Тол5. стого (20 примеров). Исторический комментарий к архаизмам в любом произве6. дении Н. С. Лескова (20 примеров). Исторический комментарий к архаизмам в любом историче7. ском романе (20 примеров). Исторический комментарий к устаревшей лексике и грамма8. тике в любом из мемуаров XIXвека (20 примеров). Исторический комментарий к устаревшей лексике и грам9. матике в любом драматическом произведении XVIII века (20 примеров). Исторический комментарий к устаревшей лексике и грамма10. тике в любой комедии XVIII века (20 примеров). 9
УПРАЖНЕНИЯ ПО ФОНЕТИКЕ Упражнение 1. Объясните происхождение чередований согласных в словах: а) воскликнуть — клич — восклицать; изрекать — изречение; износ — изнашивать; страж — сторожить — стерегу; тугой — тяжесть; земной — земля; судить — сужу — суждение; влачить — завлекать; цена — каяться; рука — ручка; любить — люблю; наука — учить; б) гражданин — горожанин — город; метаться — мечусь; напрягать — пружина; свет — свеча — освещение; княгиня — князь — княжеский; друг — друзья — дружеский; вязать — вяжу; носить — ношу; бег — бежать; мрак — морочить; купить — куплю; сыт — насыщенный. Упражнение 2. Объясните происхождение чередований гласных в словах: спорить — оспаривать; стиснуть — тесно; губить — гибнуть; звенеть — звонить; остыть — остудить; сон — засыпáть; душно — дышать; сухой — высыхать; пить — пей; петь — пой; слушать — слышать; ложь — облыжно. Упражнение 3. Ответьте, какой процесс является общим для следующих слов и покажите соответствующий механизм изменений: непритязательный, зерцало, птица, купец, князь, отрицать, проницательный, нельзя, польза, весь, отец, состязание, мерцать, созерцать, сотрясать. 10