Русские глагольные приставки. Практикум. Продвинутый уровень
Практикум.Продвинутый уровень
Покупка
Новинка
Тематика:
Русский язык как иностранный
Издательство:
Русский язык. Курсы
Автор:
Эндрюс Эдна Николаевна
Год издания: 2018
Кол-во страниц: 128
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-88337-191-1
Артикул: 624672.02.99
Учебное пособие посвящено углублению и активизации знаний приставочных глаголов. Материалы предназначены для учащихся всех форм обучения, преподавателей и другихспециалистов по обучению иностранцев русскому языку.Рассчитано на учащихся, получающих сертификат III уровня общего владения русским языком как иностранным.Пособие включает краткую характеристику русских глагольных приставок по семантическим признакам, а также упражнения, с помощью которых можно отработать правильноеупотребление приставочных глаголов. В конце пособия даны ключи к большинству упражнений первого и второго разделов.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Э.Н. Эндрюс РУССКИЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ ПРИСТАВКИ Практикум 3-е издание, стереотипное E. Andrews RUSSIAN VERBAL PREFIXES A Practical Grammar 3rd edition Москва 2018
УДК 811.161.1 ББК 81.2 Рус-96 Э64 Э64 Эндрюс, Э.Н. Русские глагольные приставки. Практикум. Продвинутый уровень / Э.Н. Эндрюс. — 3-е изд., стереотип. — М.: Русский язык. Курсы, 2018. — 128 с. ISBN 978-5-88337-191-1 Учебное пособие посвящено углублению и активизации знаний приставочных глаголов. Материалы предназначены для учащихся всех форм обучения, преподавателей и других специалистов по обучению иностранцев русскому языку. Рассчитано на учащихся, получающих сертификат III уровня общего владения русским языком как иностранным. Пособие включает краткую характеристику русских глагольных приставок по семантическим признакам, а также упражнения, с помощью которых можно отработать правильное употребление приставочных глаголов. В конце пособия даны ключи к большинству упражнений первого и второго разделов. ISBN 978-5-88337-191-1 © Издательство «Русский язык». Курсы, 2009 © Эндрюс Э.Н., 2009 Репродуцирование (воспроизведение) данного издания любым способом без договора с издательством запрещается.
Оглавление Предисловие ...................................................................................................4 Часть I. Краткая характеристика русских глагольных приставок по семантическим признакам. Употребление приставочных глаголов ................................................................7 НА- .................................................................................................................7 В- (ВО-) .........................................................................................................7 ЗА- ................................................................................................................14 ПОД- (ПОДО-) ............................................................................................18 ПО- ..............................................................................................................21 О- (ОБ-) .......................................................................................................25 У- ..................................................................................................................31 С- (СО-) .......................................................................................................32 ПЕРЕ- ..........................................................................................................36 ПРЕ- .............................................................................................................36 ВЫ- ..............................................................................................................38 ВЗ- (ВЗО-/ВОЗ-/ВС-/ВОС-) ......................................................................40 ОТ- (ОТО-) ..................................................................................................41 РАЗ- (РАС-)..................................................................................................43 ИЗ- (ИС-) ....................................................................................................47 ПРИ- ............................................................................................................49 ПРЕД- (ПРЕДО-) ........................................................................................51 ДО- ...............................................................................................................52 НЕДО- .........................................................................................................54 НАД- (НАДО-) ............................................................................................55 ПРО- ............................................................................................................56 Часть II. Приставочные глаголы, сгруппированные по общим корням .......................................................................61 Часть III. Словник по приставочным глаголам (с английскими переводами, видом глагола и глагольным управлением) .........87 Ключи ............................................................................................................110
Предисловие В пособии рассматриваются основные значения глагольных приставок, наиболее употребительные в речевом общении. Материалы предназначены для учащихся всех форм обучения, преподавателей и других специалистов по обучению иностранцев русскому языку. Рассчитано на учащихся, получающих сертификат III уровня общего владения русским языком как иностранным (ТРКИ — официальная Российская государственная система тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку). Пособие состоит из трёх частей. Первая часть включает краткую характеристику русских глагольных приставок по семантическим признакам и упражения по индивидуальным приставкам, вторая — упражнения по корням с приставками и переводы с английского на русский. В третью часть входит словник по приставочным глаголам, вместе с информацией о спряжении, виде и управлении (с английскими переводами). Приставки расположены не по алфавиту, а по принципу семантических признаков. Данный подход основан на системе, созданной известнейшим лингвистом и теоретиком К. ван Шоненфельдом, учеником Р .О. Якобсона, и основателем и главным редактором самой признанной серии работ по языкознанию в Европе двадцатого века Януаром Лингуарумом. В конце пособия даны ключи к большинству упражнений первого и второго разделов. В начале представления каждой приставки приводится краткое описание семантического поля приставки по системе Шоненфельда, затем упражнения по её использованию. В тех случаях, где наличие одного или другого вида глагола является спорным, автор принимает решение на основании «Большого толкового словаря русского языка» С.А. Кузнецова (2002 г.). Слова, употребляющиеся в разговорной речи или в переносном значении, отмечены знаком *. Данное учебное пособие предназначено для учащихся разных стран и не ограничено англоговорящими пользователями. Автор приносит благодарность студентам и преподавателям Дюкского университета (США) и Санкт-Петербургского государственного университета за работу с ранними версиями пособия. 4
Автор выражает особую благодарность главному редактору, Светлане Юрьевне Ремизовой, за многолетнее сотрудничество, создание атмосферы дружеского и профессионального взаимопонимания, а также за личный вклад в развитие и распространение русского языка и культуры. Автор также выражает благодарность редактору данной книги, Марии Афанасьевне Кастрикиной, за высокий профессионализм и исключительную добросовестность в работе. Эдна Николаевна Эндрюс
Preface and introduction Russian Verbal Prefi xes: A Practical Grammar is designed to deepen and activate the mastery of prefi xed verbs. These materials target students of various backgrounds, instructors and other specialists involved in teaching Russian as a second language. The course materials are designed for students who wish to receive profi ciency certifi cation at Level III in the offi cial Russian State system of Russian language testing for non-Russian Federation citizens. The structure of the textbook is as follows: (1) exercises based on individual prefi xes; (2) lexical lists divided by prefi x, which include information about conjugation, verbal aspect and verbal government (with English language annotations); (3) exercises based on specifi c lexical roots and supplemental translation exercises from English into Russian. Note that all of the exercises (excluding the translations) are given entirely in Russian. This is done in order to make these materials relevant for second language learners of contemporary standard literary Russian from any of the world’s languages. By way of introduction of each prefi x, there will be a short description section on the semantics of the prefi x, followed by the set of exercises. Given the lack of uniformity in presenting verbal aspectual pairs across Russian dictionaries, the author will use S.A. Kuznetsov’s 2002 «Большой толковый словарь русского языка» as a reliable arbitrator in these instances. Words considered to be primarily from conversational speech or fi gurative meaning usage are marked with an asterisk. The author wishes to express her heartfelt thanks to her colleagues and students at Duke University (USA) and St. Petersburg State University (Russia) for their work with earlier versions of the text. The author is particularly grateful to Svetlana Jurievna Remizova, editor in chief, for many years of collaboration, for her gift in creating both a friendly and professional atmosphere for her authors, and for her important contribution to the development of projects devoted to Russian language and culture across the globe. The author would also like to thank Maria Afanasievna Kastrikina, the book’s editor, for her professionalism and her impeccable eye for detail and care in the production of this book. Dr. Edna Andrews
Часть I Краткая характеристика русских глагольных приставок по семантическим признакам. Употребление приставочных глаголов Семантическое поле приставки НАПриставка НА- передаёт общее значение полноты глагольного действия, подтверждает его результат и реализацию. Полисемия приставки НА- до известной степени связана с падежной формой дополнения. При наличии родительного падежа или глагольных форм с частицей -ся часто встречается количественное значение (напр., нарубил дров, наделал ошибок, наговорил лишнего, нашила много платьев, наговорились, нагулялись, напились), а при наличии винительного падежа и предлога НА с винительным падежом появляется пространственное значение (напр., наговорил на плёнку, нашила на рукав). Примеры использования. 1. Наконец наступило долгожданное лето. Оля наступила мне на ногу. 2. Где находится ваш институт? — На набережной Макарова. Вчера у нас был выходной, и мы ездили за город — наигрались, надышались свежим воздухом, находились по лесу. 3. Недавно РФ наложила эмбарго на поставку нефти в Ирак. В состоянии аффекта он наложил на себя руки. 4. Бандиты наехали на нас. Машина наехала на столб. Семантическое поле приставки В- (ВО-) Приставка В- (ВО-) в основном связана с пространственными значениями, где подлежащее оказывается внутри ограниченного пространства в результате глагольного действия. Значение движения появляется в присутствии предлога В 7
и винительного падежа. В некоторых случаях глаголы с приставкой В- означают вертикальное движение (см. котёнок влез на дерево). С глаголами движения приставка В- определяет движение внутрь (напр., Лена внесла кресло в кабинет) или вторжение в чужую территорию (нарушение пределов) (напр., Кто-то въехал в меня на трассе). Примеры использования. 1. Кот влез в окно (т. е. в дом). Кот влез на окно (т. е. на подоконник). 2. Какой-то лихач въехал в нас на Московском проспекте. Маша въехала в гараж и вышла из машины. Младший брат плохо въезжает* в суть разговора. I. A. Впишите нужный по смыслу глагол с приставкой НА- или B- (можно употреблять один и тот же глагол дважды). 1. Кто _______________ грязную собаку в спальню? 2. Мы _______________ встречу на завтра в семь часов. 3. Гости сейчас придут — быстро _______________ на стол! И не ________ _______ ! Ты неприятный, когда много выпьешь. 4. Эту мазь надо долго _______________ — пока вся мазь не вотрётся. 5. С тобой невозможно жить: ты всегда _______________ на своём. 6. Хочешь ещё есть? — Нет, спасибо, я _______________ . 7. _______________ очки. Ты ведь без них ничего не видишь. 8. Мальчик с пальчик шёл по дорожке и _______________ песенку. 9. Катя _______________ в темноту, стараясь не пропустить свою подругу. 10. Смотри под ноги! Не _______________ на спящего котёнка! 11. Как только _______________ летние каникулы, все студенты разъехались по домам. 12. _______________ соль в солонку, пожалуйста. 13. Мы все не _______________ в этот маленький автомобиль. 14. Япония _______________ много сырья. 15. Кот _______________ на дерево и не мог спуститься. 16. Извините, я, очевидно, _______________ не тот номер. 17. Мы _______________ все наши деньги в Центральный банк России. 18. Будь добра, _______________ нитку в иголку. 19. Ты опять _______________ лишнего! Иногда надо помолчать. 8
20. _______________ мне сока, пожалуйста. Очень хочется пить. 21. Сам виноват! Не надо было _______________ в спор. 22. Такая тема всегда _______________ всех студентов в разговор. 23. Мне надо повесить картину — _______________ гвозди в стену, пожалуйста. Б. Впишите нужный по смыслу глагол с приставкой НА- или B- (ВО-). 1. — Алло. Можно Аллу к телефону? — Нет, здесь таких нет — вы неправильно _______________ номер. 2. Эту мазь надо _______________ в кожу. 3. В прошлом месяце я _______________ по телефону на триста долларов. 4. Я слышала, что наш новый коллега очень грубый человек, но, по-моему, на него _______________ . 5. Он любит _______________ на своём и не считается ни с кем. 6. Я бы никогда не смог _________________ на это дерево — я боюсь высоты. 7. _______________ мне молока, пожалуйста. 8. _______________ на стол, скоро придут гости. 9. Не представляю, как мы все _______________ в эту маленькую аудиторию. 10. Чтобы понять это стихотворение, надо __________________ в каждое слово. 11. Зачем ты его обидел? Пойди и извинись — скажи, что ты ____________ ___ лишнего и тебе стыдно. 12. Никто не слышал, как в дверь постучали: все были слишком _________ ______ в разговор. 13. Без очков я не могу _______________ нитку в иголку. — Тогда ________ _______ очки. 14. Тебя _______________ в детстве за плохие отметки в школе? 15. Я опять _______________ кучу книг в библиотеке. 16. Что ты _______________ ! Зачем ты сказал моим родителям, что я вчера напился, теперь будет такой скандал! 17. Перед смертью не _______________ ! 18. У вас в доме так холодно — дай мне что-нибудь ________________ (на себя). 9
19. Ты знаешь, у меня в машине так мало места… — Ты _________________________ на то, что ты не можешь нас отвезти в аэропорт? 20. Скоро _______________ зимние каникулы. 21. Вчера в библиотеке какой-то сумасшедший так _______________ мне на ногу, что я до сих пор не могу ходить. 22. Я не _______________ (не понял), что ты имеешь в виду? 23. Вчера я сильно _______________ на вечеринке и чуть было не наехал на кого-то. 24. Мой брат всё время в кого-то _______________ . 25. Положить тебе ещё овощей? — Нет, спасибо, я _______________ . II. A. Закончите предложения. 1. Ты плохо втираешь _____________________________________________ 2. Вчера отец вставил _____________________________________________ 3. Она вчитывалась _______________________________________________ 4. Намажь мне ____________________________________________________ 5. Мы наговорили ________________________________________________ 6. Ты знаешь, когда назначен ______________________________________ 7. Он не вписывается _____________________________________________ 8. Если бы ты вдумался ____________________________________________ 9. Если бы ты наступила ___________________________________________ 10. Ты плохо накрыл _______________________________________________ 11. Не забудь насыпать _____________________________________________ 12. Наконец-то она написала _______________________________________ 13. Кто набросал ___________________________________________________ 14. Почему тебе надо всегда настаивать ______________________________ 15. Надень ________________________________________________________ 16. Врач наблюдает ________________________________________________ 17. Не вмешивайся _________________________________________________ Б. Закончите предложения. 1. Налейте _______________________________________________________ 2. Она намазала __________________________________________________ 3. Как называется _________________________________________________ 4. Как вы назвали _________________________________________________ 10