Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Объективация лингвоментального комплекса Россия/русский в языковом сознании носителей русского языка

Покупка
Новинка
Артикул: 849426.01.99
Доступ онлайн
300 ₽
В корзину
В монографии с позиций современной антропоцентрической лингвистики проведено исследование лингвоментального комплекса Россия/русский и его репрезентации в русской языковой картине мира. Приводится описание лингвоментального комплекса по данным различного рода словарей, а также рассматривается его объективация в русской фразеологии. Кроме того, в монографии на материале художественных произведений XIX-XXI вв. подробно анализируются его константные и динамичные составляющие. Для научных работников, преподавателей, аспирантов, магистрантов и студентов вузов.
Колупанова, Т. Ю. Объективация лингвоментального комплекса Россия/русский в языковом сознании носителей русского языка : монография / Т. Ю. Колупанова. - 2-е изд., стер. - Москва : ФЛИНТА ; Липецк : ЛГПУ имени П.П. Семенова-Тян-Шанского, 2025. - 146 с. - ISBN 978-5-9765-5699-7 ; 978-5-907335-92-9 (ЛГПУ им. П.П. Семенова-Тян-Шанского). - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2186060 (дата обращения: 28.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
 
 
Т.Ю. Колупанова 
 
 
 
 
ОБЪЕКТИВАЦИЯ  
ЛИНГВОМЕНТАЛЬНОГО КОМПЛЕКСА  
РОССИЯ/РУССКИЙ  
В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ  
НОСИТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА 
 
 
Монография 
 
2-е издание, стереотипное 
 
 
 
 
 
 
 
 
Москва 
Липецк 
Издательство «ФЛИНТА» 
ЛГПУ имени П.П. Семенова-Тян-Шанского 
2025 
2025 
 
 
 
 


 
УДК 81-112.2 
ББК 81 
        К61 
 
Р е ц е н з е н т ы :  
Романов Д.А., д-р филол. наук, проф. кафедры русского языка и литературы  
ФГБОУ ВО «Тульский государственный педагогический университет имени Л.Н. Толстого»; 
Гончарова Т.В., канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка и литературы 
ФГБОУ ВО «Липецкий государственный педагогический университет 
 имени П.П. Семенова-Тян-Шанского» 
 
 
 
Колупанова Т.Ю.  
Объективация лингвоментального комплекса Россия/русский в языК61 
ковом сознании носителей русского языка: монография / Т.Ю. Колупанова. — 2-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА ; Липецк : ЛГПУ имени     
П.П. Семенова-Тян-Шанского, 2025. — 145 с. — ISBN 978-5-9765-5699-7 
(ФЛИНТА) ; 978-5-907335-92-9 (ЛГПУ им. П.П. Семенова-Тян-Шанского). — Текст : электронный. 
 
В монографии с позиций современной антропоцентрической лингвистики проведено исследование лингвоментального комплекса Россия/русский и его репрезентации в русской языковой картине мира. Приводится описание лингвоментального комплекса по данным различного 
рода словарей, а также рассматривается его объективация в русской фразеологии. Кроме того, в монографии на материале художественных произведений XIX-XXI вв. подробно анализируются его константные и динамичные составляющие.  
Для научных работников, преподавателей, аспирантов, магистрантов и студентов вузов. 
 
 
УДК 81-112.2 
ББК 81 
 
 
 
 
 
 
© Колупанова Т.Ю., 2025 
© ФГБОУ ВО «Липецкий государственный 
педагогический университет имени П.П. 
Семенова-Тян-Шанского», 2025  
ISBN 978-5-9765-5699-7 (ФЛИНТА)  
ISBN 978-5-907335-92-9 (ЛГПУ имени  
                                           П.П. Семенова- 
                                           Тян-Шанского)  
 
 


ОГ
ЛАВЛЕНИЕ 
ВВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
3 
 
 
Г
ЛАВА 1. ОБЪЕКТИВАЦИЯ ЛИНГВОМЕНТАЛЬНОГО  
 
КОМПЛЕКСА РОССИЯ/РУССКИЙ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ 
 
МИРА РУССКОГО НАРОДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
5 
 
§ 1. Описание лингвоментального комплекса Россия/русский по данным 
лингвистических и энциклопедических словарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
5 
 
27 
§ 2. Ассоциативное поле как средство вербализации  
лингвоментального комплекса Россия/руский . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . 
 
48 
§ 3. Объективация лингвоментального комплекса Россия/русский в русской фразеологии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
 
Г
ЛАВА 2. ЛИНГВОМЕНТАЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС  
 
РОССИЯ/ РУССКИЙ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КАРТИНЕ МИРА 
 
(ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АПЕКТ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
68 
 
§ 1 Языковое представление лингвоментального комплекса  
Россия/ русский в языковом сознании писателей XIX века . . . . .. . . . . . .  
68 
 
§ 2. Лингвоментальный комплекс Россия/русский в художественных произведениях XX века . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
94 
 
§ 3. Лингвоментальный комплекс Россия/русский в языковой стихии  
XXI века . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
120 
 
 
ЗАКЛЮЧЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
131 
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИССЛЕДОВАНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
133 
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
136 
 
 
2 
 


Введение 
 
Языкознание XXI века рассматривает язык в тесной связи с сознанием и 
мышлением индивида, его ментальными и мировоззренческими установками, 
практической и духовной жизнедеятельностью. При таком подходе в качестве 
центральной единицы исследований, способной дать представление как о собственно языковой, так и о когнитивной обусловленности языкового знака, выступает концепт, представляющий собой объективно существующую в языковом сознании индивида многомерную ментальную единицу, кодирующую и 
транслирующую комплексную информацию об отражаемом объекте действительности. В наши дни исследуется большое количество как универсальных 
концептов (например, время, пространство, дом), пронизывающих собой 
международное языковое пространство, так и концептов национально-специфических (например, тоска, воля, лень), отражающих самобытные черты русского языкового сознания. В этом ряду особое место принадлежит концептам, 
именем которых служит оним и этноним, поскольку они несут в себе яркую и 
выразительную характеристику называемых ими объектов действительности. 
В связи с этим представляется необходимым подробное исследование концептов Россия и русский, образующих единый лингвоментальный комплекс.  
В нашей работе под лингвоментальным комплексом мы понимаем разноплановое, многомерное ментальное образование, репрезентированное разветвленной, иерархически организованной системой концептов, несущих информацию об одном и том же предмете действительности, но раскрывающих 
лишь его отдельные грани. Иными словами, лингвоментальный комплекс – это 
единство дискретного концептуального ментального образования с языковыми 
средствами его выражения и актуализации в текстовом пространстве народа. 
Именно таким ментальным образованием, на наш взгляд, и является предмет 
нашего исследования – лингвоментальный комплекс Россия/русский, который 
3 
 


содержит комплексное представление индивида об окружающей его действительности и может быть смоделирован при помощи всестороннего подхода с 
использованием лингвистических и когнитивных методов. 
 
 
 
4 
 


Глава 1. Объективация лингвоментального комплекса  
Россия/русский в языковой картине мира русского народа 
 
§ 1. Описание лингвоментального комплекса Россия/русский 
по данным лингвистических и энциклопедических словарей 
 
В рамках современной антропологической лингвистики особенно актуальным и значимым становится изучение концептов как ментальных единиц, 
отражающих этнокультурные особенности миропонимания носителей языка. 
По мнению С.Г. Воркачева, подобное обстоятельство – «это закономерный шаг 
в становлении антропоцентрической парадигмы гуманитарного, в частности, 
лингвистического знания» [Воркачев электронный ресурс], поскольку 
«именно в концепте безличное и объективистское понятие авторизуется относительно этносемантической личности как закрепленного в семантической системе естественного языка базового национально-культурного прототипа носителя этого языка» [Там же].  
В данной связи, на наш взгляд, особую лингвокультурологическую ценность приобретает лингвоментальный комплекс Россия/русский, поскольку процесс организации его когнитивного содержания происходил одновременно со 
становлением Российского государства и русской нации. Кроме того, показателем 
значимости рассматриваемого лингвоментального комплекса является его безусловная связь с формированием самоидентификации и самооценки русского этноса. Немаловажным является и то, что в его содержании отразилось отношение 
национальной языковой личности к занимаемому ей геополитическому пространству, к окружающим ее продуктам духовной и материальной культуры, к 
присущим ей ментальным установкам и поведенческим стереотипам.   
В ходе обработки обширного языкового и фактического материала в поле 
зрения ученых, по замечанию лингвистов, оказываются «"портреты" русского, 
которые обнаруживают существенные отличия друг от друга» [Березович 
5 
 


2014, с. 111], касающиеся «как общей тональности, так и конкретных составляющих образа» [Там же]. Так, например, в одних работах описываются русская лень, пьянство, необразованность, а в других, напротив, – русское трудолюбие, отзывчивость и широта души.  
На наш взгляд, говоря о когнитивном анализе концептов Россия и русский, составляющих анализируемый нами лингвоментальный комплекс, необходимо помнить утверждение З.Д. Поповой и И.А. Стернина о том, «что даже 
рассмотрев всю доступную нам совокупность языковых средств выражения 
концепта, а также тексты, в которых раскрывается содержание концепта, <…> 
мы все равно не получаем исчерпывающего описания концепта, это всегда будет лишь описание части концепта...» [Попова 2010, с. 164]. Это объясняется 
тем, что концепты обладают подвижной, нежесткой структурой, способной меняться с течением времени в зависимости от преобразований в общественнополитической жизни национальной языковой личности, смены ее жизненных 
приоритетов и ценностных ориентиров. Как отмечает А.А. Залевская, «весьма 
наивной представляется вера некоторых исследователей в то, что якобы можно 
описать содержание некоторой языковой единицы в том виде, в каком она присутствует в сознании носителей языка, <…> мы можем лишь строить определенные предположения, модели и подобное в отношении того, что не поддается прямому наблюдению» [Цит. по: Попова 2010, с. 165]. Тем не менее, детальный анализ рассматриваемых нами концептов позволит выявить особенности когнитивного содержания лингвоментального комплекса Россия/русский и проследить динамику его развития. 
Важным подспорьем при описании лингвоментального комплекса, по 
нашему мнению, являются различного рода лингвистические и энциклопедические словари, так как, по справедливому утверждению В.А. Масловой, 
именно материалы тезаурусов «предлагают исследователю большие возможности в плане раскрытия содержания концепта, в выявлении специфики его 
языкового выражения» [Маслова 2004, с. 45]. Действительно, при выявлении 
6 
 


когнитивных признаков данные словарей оказываются весьма полезными, поскольку они содержат представления русского этноса об окружающем его мироустройстве и иллюстрируют специфику категоризации и концептуализации 
русским языком явлений действительности.  
Проведенный нами анализ словарных источников показал, что признаковое поле концепта Россия – ключевого элемента лингвоментального комплекса Россия/русский – в языковой картине мира русского народа выстраивается вокруг своего смыслового ядра, обозначенного официальным именем 
Россия, которое наиболее полно номинирует исследуемый концепт. Согласно 
«Большому толковому словарю» С.А. Кузнецова, «Россия – это государство, 
расположенное в Европе и Азии; страна, в которой большинство населения составляют русские» [Большой толковый ... 2000, с. 1129].  
В книге О.А. Платонова «Святая Русь. Энциклопедический словарь русской цивилизации» приводится схожее толкование данной лексемы, дополненное «политическим» значением и перечнем синонимических наименований: 
«Россия – название, обозначающее страну и государство, населенное русским 
народом; в политическом отношении означало, как и название "Российское государство", "Российская Империя", всю совокупность территорий, входивших в 
состав государства и населенных как русскими, так и нерусскими народами» 
[Святая Русь ... электронный ресурс]. Несомненно, что онимы Российское государство, Российская Империя являются устаревшими, но, тем не менее, они 
представляют большую культурологическую ценность при описании объективации исследуемого нами концепта в национальной картине мира, поскольку 
отражают становление форм российской государственности. 
Равнозначный вариант репрезентанта Россия приводится и в дефиниции 
Ю.Е. Прохорова. Так, в его тезаурусе «Россия. Большой лингвострановедческий словарь» в качестве эквивалента данного слова приводится наименование 
Российская Федерация: «Россия – название страны и равнозначный вариант 
названия 
государства 
Российской 
Федерации» 
[Россия 
... 
2007,  
с. 473]; «Россия (Российская Федерация) – государство с федеративным 
7 
 


устройством, в состав которого входит 88 равноправных субъектов» [Там же].  
На особую актуальность для современной языковой картины русского 
народа онима Российская Федерация указывают и толковые словари конца XX 
– начала XXI в.в., в которых мы находим дефиницию для аббревиатуры данного понятия: «РФ, нескл., ж. Сокр. Российская Федерация. Границы РФ. Специалисты РФ. Центральный банк РФ. Конституция РФ. Конституционный 
суд РФ» [Толковый ... 1998, с. 553]; «РФ, нескл., ж. Сокр. Российская Федерация. Президент РФ. Правительство министерства РФ. Государственная 
дума РФ. Совет Федерации РФ. Конституционный Суд РФ. Сберегательный 
банк РФ. РФ представила гражданский кодекс» [Фивейская 2014, с. 291]. Как 
видно из приведенных словарных толкований, наименование Российская Федерация принадлежит к группе официальной лексики современного русского 
языка, актуальной для сферы делового общения, в то время как топоним Россия является общеупотребительным и востребованным всеми слоями российского социума.  
Итак, опираясь на материалы словарей и исходя из утверждения  
С.Г. Воркачева о том, что имя концепта – это «языковой знак, передающий содержание концепта наиболее полно и адекватно» [Воркачев электронный ресурс], мы можем говорить о том, что ядро концепта Россия организуют такие 
когнитивные признаки, как «федеративное государство, расположенное в Европе и Азии», «страна, большинство населения которой составляют русские», 
а в качестве его репрезентантов выступают наименования Россия, Российское 
государство, Российская Империя, Российская Федерация (РФ). 
В ходе нашего исследования, на наш взгляд, необходимо помнить, что 
еще одним «высоковероятностным компонентом семантики языкового концепта является "этимологическая", она же "культурная", она же "когнитивная 
память слова" – смысловые характеристики языкового знака, связанные с его 
исконным предназначением, национальным менталитетом и системой духовных ценностей носителей языка» [Цит. по: Воркачев электронный ресурс]. 
8 
 


В связи с этим нам представляется необходимым рассмотреть историю возникновения лексемы Россия, что позволит выявить содержание соответствующего 
концепта. 
По утверждению А.Б. Пеньковского, слово Россия «возникло на рубеже 
XV – XVI вв. как совершенно искусственное (транслитерация с греческого) 
торжественное образование высокого официоза в связи с потребностями идеологического обеспечения историко-государственной концепции "Москва – 
Третий Рим" в замену прежнего Русь, с которым оно образовало контрастную 
пару» [Пеньковский 2004, с. 238]. Ю.С. Степанов также считает, что «слова 
Россия, Великая Россия, Малая Россия, Российское царство утверждаются под 
влиянием византийских форм и становятся приметой "высокого стиля" – языка 
высокой поэзии или языка канцелярий» [Степанов 2004, с. 168-169]. Размышления ученых подтверждают и данные «Этимологического словаря» М. 
Фасмера, согласно которому имя собственное Россия произошло из языка патриаршей канцелярии в Константинополе и в русской письменности «впервые 
было употреблено в Московской грамматике 1517 г., также у Ивана Грозного, 
Аввакума и др., раньше – Русь» [Фасмер 1987, с. 505].  
Схожей точки зрения по данному вопросу (о времени проникновения топонима Россия в русское языковое пространство) придерживается и А.В. Соловьев, утверждавший, что «за все время до татарского нашествия и после него 
византийская огласовка русского имени "Рос/Росия" неизвестна русскому 
языку» [Соловьев 1957, с. 140]. Так, например, с XI по XIV вв. все памятники 
русской письменности «пользуются лишь формами "Русин, Русь, Русская 
земля"» [Там же, с. 140-141]. Распространение греческой огласовки русского 
имени – словоформы Россия – приходится на XV – XVI вв., чему, по мнению 
Соловьева, способствовал целый ряд общественно-политических факторов: 
«приезд Софии Палеолог в 1472 г. с греками-дипломатами в своей свите, появление в Москве богатого собрания греческих рукописей, деятельность Максима Грека» [Там же, с. 145].    
Необходимо отметить, что все без исключения исследователи на пути 
9 
 


Доступ онлайн
300 ₽
В корзину