Интертекстуальный анализ: принципы и границы
Сборник научных статей
Покупка
Новинка
Издательство:
Санкт-Петербургский государственный университет
Авторы:
Бугаева Любовь Дмитриевна, Бухаркин Петр Евгеньевич, Вайскопф Михаил Яковлевич, Виролайнен Мария Наумовна, Грякалова Наталия Юрьевна, Двинятин Федор Никитич, Доманский Юрий Викторович, Жеребин Алексей Иосифович, Карпов Николай Александрович, Кошелев Вячеслав Анатольевич, Леоненко Семен Олегович, Матвеев Евгений Михайлови, Монахов Сергей Игоревич, Оверина Ксения Сергеевна, Овчарская Ольга Владимировна, Орлицкий Юрий Борисович, Паперный Владимир Зиновьевич, Полякова А. А., Степанов Андрей Дмитриевич, Сухих Игорь Николаевич, Титаренко Светлана Дмитриевна, Филонов Евгений Анатольевич, Ходель Роберт
Год издания: 2018
Кол-во страниц: 318
Дополнительно
Вид издания:
Сборник
Уровень образования:
Профессиональное образование
ISBN: 978-5-288-05780-9
Артикул: 712583.02.99
Авторы сборника отвечают на ключевые теоретические вопросы интертекстуального анализа: о верификации скрытых цитат и реминисценций, об их функциях, о перспективах мифопоэтического анализа и изучения топосов Нового времени. Книга предназначена филологам, теоретикам и историкам литературы. Может быть полезна и интересна студентам и аспирантам-филологам.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.01: Филология
- ВО - Магистратура
- 45.04.01: Филология
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ: ПРИНЦИПЫ И ГРАНИЦЫ Под редакцией А. А. Карпова, А. Д. Степанова ИЗДАТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
УДК 80 ББК 83.3(2Рос) И73 Р е ц е н з е н т ы: д-р филол. наук А. О. Большев (С.-Петерб. гос. ун-т); д-р филол. наук В. Ю. Вьюгин (Ин-т русской литературы РАН) А в т о р ы: Бугаева Л. Д., Бухаркин П. Е., Вайскопф М. Я., Виролайнен М. Н., Грякалова Н. Ю., Двинятин Ф. Н., Доманский Ю. В., Жеребин А. И., Карпов Н. А., Кошелев В. А., Леоненко С. О., Матвеев Е. М., Монахов С. И., Оверина К. С., Овчарская О. В., Орлицкий Ю. Б., Паперный В. М., Полякова А. А., Степанов А. Д., Сухих И. Н., Титаренко С. Д., Толcтая Е. Д., Филонов Е. А., Ходель Р. Печатается по решению Научной комиссии филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета И73 Интертекстуальный анализ: принципы и границы: сборник научных статей / под ред. А. А. Карпова, А. Д. Степанова. — СПб., Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2018. — 318 с. ISBN 978-5-288-05780-9 Авторы сборника отвечают на ключевые теоретические вопросы интертекстуального анализа: о верификации скрытых цитат и реминисценций, об их функциях, о перспективах мифопоэтического анализа и изучения топосов Нового времени. Книга предназначена филологам, теоретикам и историкам литературы. Может быть полезна и интересна студентам и аспирантам-филологам. УДК 80 ББК 83.3(2Рос) © Санкт-Петербургский государственный университет, 2018 © Авторы, 2018 ISBN 978-5-288-05780-9
СОДЕРЖАНИЕ От редакторов.............................................................................................................. 5 I. КРИТЕРИИ ИНТЕРТЕКСТА Степанов А. Д. (СПбГУ). Проблема «аграмматизма» в поэзии и прозе. ....... 11 Сухих И. Н. (СПбГУ). О границах интертекстуальности: чеховский текст и «интертекст» (несколько положений). ......................................................... 26 Паперный В. М. (Хайфский университет, Израиль). Об одной малоизученной форме интертекстуальности: чужой текст как свой (Борхес и Лев Толстой)........................................................................................ 36 Бугаева Л. Д. (СПбГУ). Метафора в интертексте................................................. 49 II. ПОЭТИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ — ТОПИКА — ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ — ИНТЕРМЕДИАЛЬНОСТЬ: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ Бухаркин П. Е. (СПбГУ). Интертекстуальность и риторическая словесность (предварительные замечания). .................... 65 Двинятин Ф. Н. (СПбГУ). Поэтическая традиция — топика — интертекстуальность........................................................................................... 80 Орлицкий Ю. Б. (РГГУ). К вопросу об интертекстуальном потенциале редких стиховых форм в русской поэзии: античных (гексаметр и логаэды) и «восточных» (хайку, рубаи, газели)................... 93 Монахов С. И. (СПбГУ). «Осенняя воля» А. А. Блока: еще раз к вопросу о подражательном потенциале стихотворного ритма................................ 109 Титаренко С. Д. (СПбГУ). Интертекстуальность и интермедиальность: проблемы репрезентации в поэтике русских символистов. ...................... 117 Грякалова Н. Ю. (ИРЛИ РАН). Визуальный артефакт, литературная топика и перспективы интертекстуального анализа. ................................................ 131 III. ФУНКЦИИ МЕЖТЕКСТОВЫХ ВЗАИМОДЕЙСТВИЙ В ЛИТЕРАТУРЕ XIX–XX ВЕКОВ Кошелев В. А. (НовГУ им. Ярослава Мудрого). «Резво-скачущая кровь»: о «мотивных ассоциациях» у Пушкина.......................................................... 149 Полякова А. А. (СПбГУ). О потенциале интертекстуального анализа: опыт реконструкции сюжета незавершенного романа А. А. Бестужева «<Вадимов>»............................................................................ 157 Толстая Е. Д. (Еврейский университет, Иерусалим, Израиль). Общие и необщие места: претексты тургеневской Венеции. .................... 168 3
Жеребин А. И. (РГПУ им. А. И. Герцена). Святая русская литература. О функции русского интекста в новелле Томаса Манна «Тонио Крегер». ..................................................................................................... 180 Карпов Н. А. (СПбГУ). Интертекстуальность в романе А. Аверченко «Шутка Мецената». ............................................................................................... 186 Вайскопф М. Я. (Еврейский университет, Иерусалим, Израиль). «Обмануть читателя»: стратегия бабелевского стиля................................. 200 Ходель Р. (Гамбургский университет, Германия). Платонов и упрек в «каратаевщине». ................................................................................................. 210 Матвеев Е. М. (СПбГУ , ИЛИ РАН). Интертекстуальность как риторическая доминанта: стихотворение Г. Иванова «Свободен путь под Фермопилами…». ........................................................... 228 Доманский Ю. В. (РГГУ). Эпическое событие в лирическом сюжете (рассказ Антона Чехова «Тоска» и стихотворение Евгения Карасева «Бессилие»).......................................................................... 241 IV. ТОПИКА НОВОГО ВРЕМЕНИ Виролайнен М. Н. (ИРЛИ РАН). Поэтическая география как интертекст.... 253 Леоненко С. О. (Университет Калифорнии, Беркли, США; СПбГУ), Овчарская О. В. (СПбГУ). Топосы Нового времени (к постановке проблемы)................................................................................... 264 Оверина К. С. (СПбГУ). «Фиалковые глаза»: топос и его функционирование. ................................................................................... 284 Филонов Е. А. (РНБ, СПбГУ). «И скорби начертали морщины на челе…»: о судьбе романтического топоса...................................................................... 298
ОТ РЕДАКТОРОВ Материалы сборника составили научные статьи участников исследовательского проекта СПбГУ «Интертекстуальный анализ: принципы и границы»1 и участников состоявшегося 21–22 апреля 2016 г. на кафед- ре истории русской литературы филологического факультета СПбГУ международного научного семинара с тем же названием. И участники научного проекта, и участники семинара стремились ответить на ряд ключевых для современного литературоведения воп- росов: — — Где проходит граница между верифицируемой цитатой и «вчитыванием» одного текста в другой, «несомненным источником» и «возможной, но необязательной параллелью»? — — Какие функции скрытых цитат и реминисценций следует считать наиболее важными для интертекстуального анализа? — — Каково современное состояние и перспективы так называемого мифопоэтического анализа? — — Следует ли сохранить расплывчатое понятие «интертекст» или нужно заменить его рядом более конкретных терминов? — — Можно ли говорить о «топике» и «топосах» в постриторическую эпоху? Каковы перспективы исследований «топосов Нового времени»? — — Существуют ли «аксиомы» интертекстуального анализа, которые разделяют ученые различных школ и направлений? Ответы на эти вопросы составили четыре раздела настоящего издания. В первом разделе — «Критерии интертекста» — публикуются статьи, отвечающие на вопросы о верификации скрытых цитат и роли читателя / исследователя в процессе опознания цитаты или «вчитывания». А. Д. Степанов (СПбГУ) пытается модифицировать полузабытую 1 НИР СПбГУ , мероприятие 2 / 14 «Проведение фундаментальных исследований по направлениям подготовки специалистов», шифр ИАС 31.38.301.2014, время исполнения — 2014–2016 годы, руководитель — А. Д. Степанов. 5
теорию порождающей поэтики М. Риффатерра, которая, несмотря на явную ограниченность ее применимости, по-прежнему остается одной из немногих концепций, внятно объясняющих механизмы межтекстовых взаимодействий. И. Н. Сухих (СПбГУ) высказывает ряд тезисов о значимых / незначимых совпадениях в художественных текстах. В. М. Паперный (Хайфский университет) предлагает различать «адресованную» и «неадресованную» интертекстуальность, соответственно рассчитанную / не рассчитанную на осознание читателем. Л. Д. Бугаева (СПбГУ) рассматривает интертекстуальность как отношения метафорической концептуализации. Во втором разделе — «Поэтическая традиция — топика — интертекстуальность — интермедиальность: теоретические аспекты» — рассмат- риваются проблемы разграничения широкого поля задач, связанных с интертекстуальным анализом. П. Е. Бухаркин (СПбГУ) показывает отличия широко понимаемой «топики» от постструктуралистского понятия «интертекстуальность» и отдает предпочтение первому термину в анализе текстов риторической эпохи. Ф. Н. Двинятин (СПбГУ) прочерчивает границы между тремя полями: широко понимаемой «поэтической традицией», характерной для фольклора и традиционной словесности топикой и индивидуальными взаимодействиями текстов отдельных поэтов. Эти соображения прямо перекликаются с теоретически фундированными размышлениями Ю. Б. Орлицкого (РГГУ) и С. И. Монахова (СПбГУ) о судьбах устойчивых поэтических форм и семантических ореолов размера. В статьях С. Д. Титаренко (СПбГУ) и Н. Ю. Грякаловой (ИРЛИ РАН) излагаются теоретические подходы к проблеме взаимной цитации текстов, написанных на языках разных искусств, и дается ряд примеров анализа подобных взаимодействий. Самый большой третий раздел — «Функции межтекстовых взаимодействий в литературе XIX–XX веков» — посвящен как традиционному историко-литературному поиску источников отдельных образов, так и осмыслению неочевидных перекличек между произведениями, принадлежащими к разным литературным традициям. Значимый для общей темы сборника статей аспект этих работ заключается по преимуществу в указании различных функций цитат и реминисценций, общий спектр которых пока далек от теоретической ясности. К числу таких функций относится создание поэтом поля многозначных мотивных ассоциаций, продемонстрированное в работе В. А. Кошелева (НовГУ) о Пушкине; интертекст как возможность реконструкции незавершенного текста (статья А. А. Поляковой (СПбГУ) о Бестужеве-Марлинском); обращение писателя, казалось бы, к отжившей литературной традиции для создания нового (статья Е. Д. Толстой (Еврейский университет) 6
о Тургеневе и Гоголе); создание с помощью цитаты идейного центра художественного произведения (статья А. И. Жеребина (РГПУ) о Томасе Манне); стратегия «обмана читателя» при помощи ложных отсылок (статья М. Я. Вайскопфа (Еврейский университет) о Бабеле); парадоксальное сближение, казалось бы, полярных идеологий и образов (работа Р. Ходеля (Гамбургский университет) о Платонове и Л. Толстом); интертекст как риторическая доминанта (статья Е. М. Матвеева (СПбГУ , ИЛИ РАН) о Георгии Иванове); эпизация лирики (статья Ю. В. Доманского (РГГУ) о Чехове и Е. Карасеве). Разумеется, этот список не может исчерпать всех функций интертекста и не говорит об их сравнительной важности (статьи в данном разделе расположены по хронологии анализируемых авторов и текстов), но он демонстрирует масштабы неизученного и несистематизированного в области интертекстуального анализа. Четвертый раздел данного сборника — «Топоника Нового времени» — ставит вопрос о масштабах еще одного малоизученного явления: готовых формулах и клише, которые продолжают функционировать за пределами традиционной словесности и «риторической эпохи» в XIX– XX веках, постепенно смещаясь на периферию литературной системы. В работе М. Н. Виролайнен (ИРЛИ РАН) топонимы в поэзии Пушкина и его современников показаны как элементы поэтического словаря, взятые готовыми из предшествующей традиции. В статье С. О. Леоненко (Университет Калифорнии, Беркли; СПбГУ) и О. В. Овчарской (СПбГУ) дается подробный обзор изучения топосов Нового времени и предпринимается попытка описать функционирование ряда таких топосов, связанных с внешностью персонажа, на материале русской и англоязычной литературы XIX–XX веков. Экспликацию клише, использовавашихся для описания внешности, продолжает статья К. С. Овериной (СПбГУ), посвященная топосу «фиалковые глаза», который постепенно переходит из «серьезной» в массовую литературу. Сходный процесс — маргинализацию топоса — прослеживает Е. А. Филонов (РНБ, СПбГУ) на материале формулы «морщины на челе», имевшей различное значение в традициях русского байронизма и «элегической школы» и продолжавшей неявным образом присутствовать в литературе на протяжении всего XIX века. Подобные примеры обнаруживают актуальность топики в качестве одной из форм интертекстуальных отношений в литературных направлениях после романтизма и способны поколебать устоявшиеся представления о четком водоразделе между «рефлексивным традиционализмом» и «постриторической эпохой». В ходе работы как исследовательского проекта, так и проведенной в его рамках конференции стало ясно, что интертекстуальные исследования, накопившие за последние полвека гигантский фактический 7
материал, нуждаются именно в теоретических обобщениях. Если литературоведение хочет сохранить статус науки, оно должно преодолеть нынешнюю ситуацию, когда ни одна статья не обходится без указания на параллели между текстами, а общепринятого представления о границах «истинной» интертекстуальности и произвольного «вчитывания» по-прежнему нет. Как показывают исследования, собранные в данном сборнике, решение этой проблемы, скорее всего, возможно на путях описания частных «видов интертекстуальности», характерных для определенной эпохи, направления, течения, литературной группы — различных «исторически конкретных групп текстов»2. Именно в эту сторону стихийно или сознательно направлены усилия многих ученых. Неспособность науки сформулировать общую теорию интертекста вовсе не говорит о том, что последняя не будет создана и не должна создаваться, невзирая на то, что работы по интертекстуальности вышли из интеллектуальной моды. Для решения ее насущных задач нужна долгая, кропотливая и скучная работа: обобщение накопленного материала, анализ природы убедительных находок, классификация степеней сходства разных видов текста и степеней влияния претекста на смысл посттекста, классификация видов «аграмматичности» в русском языке и литературе, анализ природы явных «вчитываний» и риторических подмен смыслов цитат, которыми пестрит отечественная филология, создание подробной и разветвленной классификации функций цитат и заимствований. Мы надеемся, что наша коллективная работа внесла определенный вклад в это общее дело. А. А. Карпов, А. Д. Степанов 2 Пильщиков И. А. «Ante hoc, ergo propter hoc». Еще раз о критериях интертекстуальности, или «Случайные» и «неслучайные» сближения (на материале поэзии пушкинской эпохи) // Случайность и непредсказуемость в истории культуры: материалы Вторых Лотмановских дней в Таллиннском университете (4–6 июня 2010 года). Таллинн: Изд-во Таллиннского ун-та, 2013. С. 189.
I. КРИТЕРИИ ИНТЕРТЕКСТА