Нарративная стратегия литературного дискурса и её текстуализация
Покупка
Новинка
Тематика:
Теория текста. Стилистика
Издательство:
Санкт-Петербургский государственный университет
Год издания: 2022
Кол-во страниц: 148
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Специалитет
ISBN: 978-5-288-06305-3
Артикул: 812537.02.99
В книге предлагается дискурсивный подход к литературному нарративу, рассматривающий его со стороны стратегии авторского производства. Нарративная стратегия выступает здесь как порождение события повествования о сочинённой автором истории, которое осуществляется нарратором — инстанцией, также изобретённой автором. В отличие от исследовательских тенденций, изучающих событие повествования в аспекте литературно-художественных установок автора, настоящее исследование сосредоточено на воплощении речевых задач, стоящих перед нарратором как псевдоречевым субъектом. В фокусе внимания находится
текстуализация категории события, которая происходит на двух дискурсивных уровнях — как события, о котором повествуется, и события самого повествования.
Книга рекомендована специалистам-филологам, занимающимся проблемами текста, в частности для подготовки лекционных курсов по нарратологии и художественному тексту, а также аспирантам и студентам старших курсов.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.01: Филология
- ВО - Магистратура
- 45.04.01: Филология
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ К. Р. Новожилова НАРРАТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ДИСКУРСА И ЕЁ ТЕКСТУАЛИЗАЦИЯ ИЗДАТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
УДК 821.0 ББК 83 Н74 Рецензенты: д-р филол. наук, проф. В. И. Тюпа (Рос. гос. гум. ун-т); д-р филол. наук, доц. Ю. Г. Тимралиева (С.-Петерб. гос. экон. ун-т) Рекомендовано к публикации Научной комиссией в области наук о языках и литературе Санкт-Петербургского государственного университета Н74 Новожилова К. Р . Нарративная стратегия литературного дискурса и её тексту- ализация. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2023. — 148 с. ISBN 978-5-288-06305-3 В книге предлагается дискурсивный подход к литературному нарративу, рассматривающий его со стороны стратегии авторского производства. Нарративная стратегия выступает здесь как порождение события повествования о сочинённой автором истории, которое осуществляется нарратором — инстанцией, также изобретённой автором. В отличие от исследовательских тенденций, изучающих событие повествования в аспекте литературно-художественных установок автора, настоящее исследование сосредоточено на воплощении речевых задач, стоящих перед нарратором как псевдоречевым субъектом. В фокусе внимания находится текстуализация категории события, которая происходит на двух дискурсивных уровнях — как события, о котором повествуется, и события самого повествования. Книга рекомендована специалистам-филологам, занимающимся проблемами текста, в частности для подготовки лекционных курсов по нарратологии и художественному тексту, а также аспирантам и студентам старших курсов. УДК 821.0 ББК 83 Издание осуществлено при поддержке Санкт-Петербургского государственного университета в рамках Конкурса монографий — 2021 © Санкт-Петербургский ISBN 978-5-288-06305-3 государственный университет, 2023
Оглавление Введение ............................................................................................................ 5 Глава 1. Теоретические основы нарративности................................. 9 1.1. Нарративность как двусторонняя событийность. .............. 11 1.2. Концепт «событие»..................................................................... 14 1.3. Модель литературной коммуникации................................... 16 1.4. Категория нарративной стратегии литературного дискурса............................................................ 21 Выводы. .......................................................................................... 25 Глава 2. Событие, о котором повествуется (референтное событие).......................................................................................... 27 2.1. Уровни порождения нарратива............................................... 27 2.2. Фабульное событие..................................................................... 31 2.3. Эпизод как сюжетное событие. ................................................ 35 2.4. Эпизод как текстовое событие. ................................................ 38 2.5. Категория персонажа в сюжетном и текстовом событии. ................................................................. 50 2.6. Категория времени: время сюжетное и текстовое.............. 54 2.7. Категория пространства: пространство сюжетное и текстовое..................................... 59 Выводы. .......................................................................................... 62 Глава 3. Событие повествования (коммуникативное событие)... 64 3.1. Дискурсия нарратора как макротекстовое событие: нарратологические типологии повествователей. ................ 65 3.2. Дискурсия нарратора как микротекстовое событие .................................................. 75 3
3.3. Основные типы нарраторов в микротекстовом событии......................................................................................... 76 3.4. Ситуация повествования с безличным нарратором: имплицитный нарратор как субъект речи........................... 82 3.5. Ситуация повествования с личным нарратором: эксплицитный нарратор как субъект речи и актант истории......................................................................... 88 3.6. Ситуация повествования с аукториальным нарратором: эксплицитный нарратор как субъект речи в безличном и личном повествовании. .......................................................... 94 Выводы. .......................................................................................... 105 Глава 4. Перспектива повествования в нарративном дискурсе ... 107 4.1. Перспектива повествования и точка зрения. ....................... 107 4.2. Точка зрения персонажа............................................................ 112 4.3. Точка зрения нарратора. ............................................................ 121 Выводы.................................................................................................. 130 Заключение....................................................................................................... 132 Литература. ....................................................................................................... 136 Список источников немецких литературных примеров и их переводов на русский язык. ................................................................. 143
ВВЕДЕНИЕ Современные исследования литературного текста — как лингвистические, так и литературоведческие — исходят из его дискурсивной природы, т. е. из зависимости этого феномена от ситуации коммуникации, в которой происходит его порождение и передача отправителем, с одной стороны, и восприятие получателем — с другой. Если речь идёт о тексте эпическом, рассматриваемом как нарративный дискурс, то его определяет не только сообщение сюжетных событий, но и отражение коммуникативных параметров — его производство и обращённость к читателю. Детерминированность повествовательного текста двумя событиями: референтным (сообщаемым) и коммуникативным (сообщающим), считается основополагающим критерием нарративности. Если рассматривать повествовательный текст в его становлении, т. е. с позиций его производства, то нужно прибегнуть к понятию нарративной стратегии, которая в соответствии с определением В. И. Тюпы представляет собой «регулятивный принцип соединения двух событий — референтного и коммуникативного» [Тюпа, 2022, с. 124]. Этот принцип охватывает все иерархические уровни нарратива — от макротекстового до вербальной организации его эпизодов. Повествование, как и говорение, считается антропологической универсалией [Lahn, Meister, 2016, c. 5]. Поэтому и нарративная стратегия как определённая установка, принцип организации речевой деятельности относится к компетенции субъекта. Эту компетенцию разделяют в нарративном дискурсе два неcовпадающих субъекта: автор как производящая инстанция и его подставное лицо — нарратор 5
Введение как фиктивная речевая инстанция. При том, что нарратор является выведенной автором фигурой, автор как бы делегирует ему часть своих полномочий. В. И. Тюпа называет авторскую стратегию макростратегией, которая заключается, по его мнению, в «развёртывании референтного события в системе эпизодов», в то время как «фигурой нарратора определяются повествовательные паузы (абзацы) и фокализация повествования: точка зрения, фокусировка внимания адресата на деталях, ракурсах рассказываемого» [Тюпа, 2022, с. 124]. Это условно намеченное распределение нарративной стратегии между обеими инстанциями повествовательного акта — автором и нарратором, хотя и без полного перечисления выполняемых ими задач, отсылает к области литературоведения, с одной стороны, и поэтики — с другой. А если дополнить задачи нарратора ещё и выбором тактик вербальной репрезентации, то и к лингвостилистике. Обращаясь в настоящем исследовании к нарративной стратегии эпического дискурса, мы делаем акцент на её управлении языковой организацией, которое руководствуется тем же принципом двусторонней событийности, что и организация макроструктуры литературного дискурса. Тем самым мы сосредоточимся на условно выделяемой области нарраторской компетенции. Проведение принципа двусторонней событийности на всех уровнях порождения текста (в том числе и на вербальном — области функционирования нарратора) свидетельствует о том, что этот принцип универсален и принадлежит высшему — авторскому началу. Поэтому, сосредоточившись на одном, вербальном, уровне текстопорождения, невозможно оставить без внимания другие. Основное содержание работы занимает четыре главы. Первая глава включает обоснование базовых понятий теории нарративности, таких как нарративная стратегия, событие повествования и событие, о котором повествуется, автор и нарратор, модель литературной коммуникации и др. В остальных главах рассматриваются векторы нарративной стратегии, направленные на создание события, о котором повествуется (референтного), — глава 2, и события повествования (коммуникативного) — главы 3 и 4. Референтное событие прослеживается во 2-й главе на трёх этапах (уровнях) осуществления нарративной стратегии: фабульном, сюжетном и текстовом, отвечающем за вербализацию истории. Вербальный уровень реализации референтного события представлен коммуникативными модусами. Поскольку референт6
Введение ное событие художественного текста образует антропоморфная инстанция персонажа (актанта), а также время и пространство его функционирования, то в данной главе отдельно уделяется внимание этим трём категориям, которые также рассматриваются на трёх этапах реализации нарративной стратегии — фабульном, сюжетном и текстовом. Коммуникативное событие изучается в связи с основным фактором коммуникативной ситуации — речевым субъектом, функция которого в литературном дискурсе возложена на повествователя (нарратора). Коммуниктивное событие исследуется со стороны дискурсии нарратора (её формы изучаются в 3-й главе), а также со стороны вариантов перспективы повествования (4-я глава). В соответствии с принятым методом, включающим данные исследования повествовательности в теории литературы, 3-я глава опирается на типологии нарраторов, представленные ведущими литературоведами. Однако основное внимание уделяется типологии внутритекстовых ситуаций нарраторской дискурсии. Предлагаемая типология основывается на стыке типов повествования, выделенных на геноуровне текста (ситуация с личным и безличным нарратором) и типов повествования на феноуровне текста (ситуация с эксплицитным и имплицитном нарратором). Эта типология включает три прототипические ситуации нарраторской дискурсии: 1) с безличным, имплицитным нарратором в качестве речевого субъекта; 2) с личным, эксплицитным нарратором в качестве одновременно и речевого субъекта, и актанта истории; 3) с аукториальным, эксплицитным нарратором в качестве речевого субъекта (в безличном и личном повествовании). Предлагаемая типология учитывает также некоторые возможные нарушения прототипических ситуаций, следуя принципу «норма — отклонение». Четвёртая глава посвящена перспективе повествования, которая рассматривается как родовая категория по отношению к субкатегории точки зрения. Отдельно исследуются языковые способы реализации точек зрения нарратора и персонажа. Каждая из четырёх глав завершается выводами. Примеры, иллюстрирующие теоретические позиции настоящего исследования, заимствованы из немецкоязычной литературы классического и постклассического периодов. Использование такого художественного материала позволяет сосредоточиться на прототипических формах нарратива, которые формировались в класси7
Введение ческом нарративе, и фиксировать отступления от них, что позволяет увидеть дальнейшее творческое развитие этих форм. Немецкие примеры сопровождаются их переводом, заимствованным из соответствующих русских текстов или (из-за их отсутствия) сделанным автором настоящего исследования. Нумерация примеров сквозная. В конце книги размещен нумерованный «Список источников немецких литературных примеров и их переводов на русский язык». Проблематика данной монографии продолжает тенденции лингвостилистического изучения литературного текста, которым её автор следовал в своей научной и преподавательской работе на кафедре немецкой филологии Cанкт-Петербургского государственного университета. Руководству кафедры и её сотрудникам мы адресуем нашу искреннюю благодарность за годы сотрудничества и поддержки в нашей деятельности. Глубокую благодарность выражаем профессору филологического факультета Cанкт-Петербургского государственного педагогического университета им. А. А. Герцена Е. А. Гончаровой за детальное внимание к работе и компетентные, доброжелательные советы.
Глава 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ НАРРАТИВНОСТИ Создание литературного произведения, как и его восприятие при чтении, является этапом процесса, который называют литературной коммуникацией. О литературной коммуникации и художественном дискурсе (тексте, взятом в коммуникативном аспекте1) как её объекте стали говорить литературоведы второй половины ХХ в., справедливо усматривая аналогию с понятием речевого акта у тех отношений, которые связывают автора и читателя литературного произведения. Применительно к акту литературного повествования, коммуникативная модель приобретает следующий вид: автор — повествовательный текст — читатель. В современной теории повествования, ориентированной на коммуникативный подход к литературному тексту, второй элемент этой модели называют также нарративом. С этим термином (от лат. narrare — повествовать), введённым Цветаном Тодоровым в 1969 г., связывают повествование (как процесс и результат) о событиях (фиктивных и реальных), адресованное получателю в письменной или устной форме2. Жерар Женетт трактует понятие нарратива в связи с двумя факторами: историей, лежащей в его основе, и актом её сообщения, который он называет наррацией: «В качестве нарратива повествование существует благодаря связи с историей, которая в нём излагается; в качестве дискурса оно существует благодаря связи с наррацией, которая его порождает» [Женетт, 1998, т. 2, с. 66]. Относя нарратив к одному из видов дискурса, Женетт объединяет этим понятием и фикциональные, и фактуальные повествовательные тексты. 1 Т. А. ван Дейк определяет дискурс как «коммуникативное событие социокультурного контакта», включая в него «говорящего и слушающих, их личностные и социальные характеристики, другие аспекты социальной ситуации», в частности «значения, общедоступные для участников коммуникации, знание языка, знание мира.<…> установки и представления» [Дейк, 1989, с. 122]. 2 См., например, «Словарь нарратологии» Джеральда Принса [Prince, 1988, p. 58]. 9
Глава 1. Теоретические основы нарративности Следует отметить, что в современной нарратологии присутствуют два мнения относительно нарратива как объекта наррации и его онтологических характеристик. Узкое понимание нарратива в его художественной форме, которого мы придерживаемся в настоящей работе, исходит из наличия истории (фабулы) и повествующей инстанции — нарратора. Последний в качестве субъекта речи является медиумом между автором и cформулированной историей и, соответственно, между историей и читателем. Широкое понимание нарратива идёт от философии постмодернизма, предусматривающего необходимой и достаточной характеристикой нарратива наличие истории, в основе которой лежит интрига, обеспечивающая событийную напряжённость; сформулированность истории нарратором в качестве обязательного признака нарратива не учитывается. В соответствии с этой точкой зрения утверждается плюрализм возможных нарративов, к ним кроме эпических относят драматические и лирические тексты, а также произведения, сообщающие о событиях невербальным способом (кинофильм, балет или произведения изобразительного искусства). Что касается литературного дискурса, то игнорирование инстанции посредника в качестве обязательного признака художественного нарратива неправомерно приравнивает его к нарративу фактуальному, в котором автор текста и повествователь совпадают. Заслуживает упоминания подход профессора английской литературы Фрейбургского университета Моники Флудерник, которая пересматривает онтологию нарратива, заключённую в его фабульности и медиальности (узкий подход) или только фабульности (широкий подход). Вместо этих категорий в качестве основы нарратива она предлагает понятие чувственного опыта (experientiality), который побуждает субъекта, стоящего в центре событий, воспринимать мир и взаимодействовать с ним. Этот подход позволяет Флудерник считать повествованием кинофильмы и комиксы, где отсутствует медиум, но есть чувственное отношение центрального субъекта к миру, и не считать повествованием протокол об административном правонарушении, обладающим фабулой, но лишённым такого отношения [Лозинская, с. 35]. В изучении литературной наррации всё же преобладает тенденция медиальности, разграничивающая функции автора, придумывающего историю, и функции нарратора, интерпретирующего и артикулирующего её. Подчеркнём, что специфика опосредующей 10