Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Английский язык для железнодорожников

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 765163.02.01
Доступ онлайн
от 604 ₽
В корзину
Целью данного учебника является совершенствование языковых, коммуникативных и профессиональных компетенций. Имеет единую структуру уроков и упражнений, построенных на основе аутентичных текстов, и представляет собой базу для развития навыков и умений основных видов письменной и устной речевой деятельности, расширения словарного запаса обучаемых в профессиональной области, необходимого для дальнейшей самостоятельной работы над специальной литературой. Соответствует требованиям федеральных государственных образовательных стандартов среднего профессионального образования последнего поколения. Предназначен для студентов учреждений среднего профессионального образования, обучающихся по специальностям: 23.02.06 «Техническая эксплуатация подвижного состава железных дорог»; 27.02.03 «Автоматика и телемеханика на транспорте (железнодорожном транспорте)»; 08.02.10 «Строительство железных дорог, путь и путевое хозяйство»; 23.02.01 «Организация перевозок и управление на транспорте (железнодорожном транспорте)», а также может быть рекомендован студентам вузов и всем интересующимся железной дорогой.

Только для владельцев печатной версии книги: чтобы получить доступ к дополнительным материалам, пожалуйста, введите последнее слово на странице №248 Вашего печатного экземпляра.

Анюшенкова, О. Н. Английский язык для железнодорожников : учебник / О.Н. Анюшенкова. — Москва : ИНФРА-М, 2025. — 503 с. : ил. + Доп. материалы [Электронный ресурс]. — (Среднее профессиональное образование). - ISBN 978-5-16-017443-3. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2180535 (дата обращения: 22.12.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
О.Н. АНЮШЕНКОВА
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК 
ДЛЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНИКОВ
УЧЕБНИК
Москва
ИНФРА-М
2025


УДК 811.111(075.32)
ББК 81.432.1я723
 
А74
А в т о р :
Анюшенкова О.Н., старший преподаватель Департамента английского языка и профессиональной коммуникации Финансового университета при Правительстве Российской Федерации
Р е ц е н з е н т ы:
Аревкина В.Т., кандидат филологических наук, доцент, заведующий 
кафедрой иностранных языков АО «НИЦ “Строительство”»;
Танцура Т.А., доцент Департамента английского языка и профессиональной коммуникации Финансового университета при Правительстве Российской Федерации
Анюшенкова О.Н.
А74  
Английский язык для железнодорожников : учебник / О.Н. Анюшенкова. — Москва : ИНФРА-М, 2025. — 503 с. : ил. + Доп. материалы 
[Электронный ресурс]. — (Среднее профессиональное образование).
ISBN 978-5-16-017443-3 (print)
ISBN 978-5-16-104433-9 (online)
Целью данного учебника является совершенствование языковых, коммуникативных и профессиональных компетенций. 
Имеет единую структуру уроков и упражнений, построенных на основе аутентичных текстов, и представляет собой базу для развития навыков 
и умений основных видов письменной и устной речевой деятельности, 
расширения словарного запаса в профессиональной области, необходимого для дальнейшей самостоятельной работы над специальной литературой.
Соответствует требованиям федеральных государственных образовательных стандартов среднего профессионального образования последнего 
поколения. 
Предназначен для студентов учреждений среднего профессионального 
образования, обучающихся по специальностям: 23.02.06 «Техническая эксплуатация подвижного состава железных дорог»; 27.02.03 «Автоматика 
и телемеханика на транспорте (железнодорожном транспорте)»; 08.02.10 
«Строительство железных дорог, путь и путевое хозяйство»; 23.02.01 
«Организация перевозок и управление на транспорте (железнодорожном 
транс 
порте)», а также может быть рекомендован студентам вузов и всем 
интересующимся железной дорогой.
УДК 811.111(075.32)
ББК 81.432.1я723
Материалы, отмеченные знаком 
, 
доступны в электронно-библиотечной системе Znanium
ISBN 978-5-16-017443-3 (print)
ISBN 978-5-16-104433-9 (online)
© Анюшенкова О.Н., 2023


Contents
Предисловие (Preface) .................................................................................................................... 6
Список сокращений (List of Abbreviations) ........................................................................... 9
Part I. Railway Infrastructure
Introduction ........................................................................................................................................10
Unit 1. Track, Sub-structure and Protection ...........................................................................14
Unit 2. Sleepers (Ties) ......................................................................................................................21
Unit 3. Gauge, Ballasted and Non-ballasted/Ballastless Tracks .......................................27
Unit 4. Curves, Turnouts, Crossings, Point (Switch) Machine 
...........................................34
Unit 5. Power Supply .......................................................................................................................40
Unit 6. Gaps and Return .................................................................................................................46
Unit 7. Overhead Line (Catenary)................................................................................................50
Unit 8. Booster Transformers, Auto Transformers, Pantographs ....................................57
Unit 9. Structure Gauge and Kinematic Envelope 
................................................................63
Unit 10. Buff
 er Stops ........................................................................................................................69
Unit 11. Stations ................................................................................................................................77
Unit 12. Stations Design .................................................................................................................82
Unit 13. Stations Facilities 
..............................................................................................................89
Part II. Rails
Unit 1. Railroad Track Components ...........................................................................................95
Unit 2. Rail Profi
 les 
......................................................................................................................... 102
Unit 3. Rail Fastenings .................................................................................................................. 106
Unit 4. Rail Gauges......................................................................................................................... 112
Unit 5. Guard Rails ......................................................................................................................... 117
Unit 6. Third Rail ............................................................................................................................. 121
Unit 7. Turnouts .............................................................................................................................. 127
Unit 8. Turnout Types ................................................................................................................... 133
Unit 9. Rail-Wheel Lubrications................................................................................................. 140
Unit 10. Sanding Systems ........................................................................................................... 147
Unit 11. Switch Heaters — Hot Air Blower 
........................................................................... 152
Unit 12. Flash-Butt Welding ....................................................................................................... 156
Unit 13. Buckled Rails ................................................................................................................... 159
Unit 14. Derailment ....................................................................................................................... 163
Part III. Signaling
Unit 1. Signaling, Time Interval System, Line Capacity, Interlocking ......................... 169
Unit 2. Blocks and Track Circuit ................................................................................................ 174
Unit 3. Multi-aspect Signals and Overlaps............................................................................ 179
Unit 4. Junction Operation, Train Protection and Warning System (TPWS) 
............ 184
Unit 5. Semaphores ....................................................................................................................... 190
Unit 6. Colour Light Signals ....................................................................................................... 196
Unit 7. Axle Counter 
...................................................................................................................... 201
3


Unit 8. Balise..................................................................................................................................... 206
Unit 9. Railway Signaling Terms ............................................................................................... 212
Part IV. Trains Overview
Unit 1. Train Types ......................................................................................................................... 218
Unit 2. Electric Locomotive ........................................................................................................ 224
Unit 3. Electric Locomotive Parts ............................................................................................. 228
Text A 
......................................................................................................................................................228
Text B ......................................................................................................................................................230
Text C 
......................................................................................................................................................231
Unit 4. Diesel Locomotive 
........................................................................................................... 235
Unit 5. Parts of a Diesel-electric Locomotive....................................................................... 240
Text A 
......................................................................................................................................................240
Text B ......................................................................................................................................................242
Text C 
......................................................................................................................................................243
Unit 6. Multi-Deck Trains 
............................................................................................................. 247
Unit 7. Terminal Operations, Multiple UNIT Operation, Push-Pull Operation ........ 253
Unit 8. Train Operations .............................................................................................................. 259
Unit 9. Crew Names and Working Hours .............................................................................. 264
Unit 10. Cab Area Design, Layout, and Equipment .......................................................... 266
Text A. Cab Area Arrangement 
.....................................................................................................266
Text B. Cab Equipment ....................................................................................................................269
Text C. Engineer’s Desktop Console ...........................................................................................272
Unit 11. Train Depot Area ........................................................................................................... 276
Unit 12. Major Plant and Machinery for Depot Area 
........................................................ 283
Part V. Train Equipment and Rolling Stock
Unit 1. Power Sources .................................................................................................................. 293
Unit 2. Air Conditioning 
............................................................................................................... 298
Unit 3. Air Equipment 
................................................................................................................... 302
Unit 4. Rolling Stock Terms ........................................................................................................ 307
Unit 5. Rolling Stock Components and Coach Parts ........................................................ 315
Unit 6. Suspension Systems for Rolling Stocks 
................................................................... 322
Unit 7. Bogies (Trucks) 
.................................................................................................................. 328
Unit 8. Parts of a Motor Bogie ................................................................................................... 332
Unit 9. Wheel Notations .............................................................................................................. 338
Unit 10. Coupler 
.............................................................................................................................. 341
Unit 11. Pantograph 
...................................................................................................................... 345
Unit 12. Doors 
.................................................................................................................................. 349
Text A. Sliding Doors ........................................................................................................................349
Text B. Sliding Plug Doors ..............................................................................................................351
Text C. Platform Screen Doors (PSD) ..........................................................................................353
Part VI. Braking Systems
Unit 1. Mechanical Braking Systems ....................................................................................... 357
Unit 2. Electric Brake Systems ................................................................................................... 362
4


Unit 3. Air Brakes ............................................................................................................................ 365
Unit 4. Electro-Pneumatic Brakes (E-P Brake) ...................................................................... 368
Part VII. Train Protection
Unit 1. Types of Train Protection Systems 
............................................................................ 372
Unit 2.  
Automatic Warning System (AWS) and Driver’s Reminder 
Appliance (DRA) ............................................................................................................... 379
Unit 3. Train Protection and Warning System (TPWS) ..................................................... 383
Unit 4. Radio Electronic Token Block (RETB) 
........................................................................ 388
Unit 5. Warning and Train Stop Systems in Europe ......................................................... 392
Unit 6. Full-Automatic Train Protection Systems in Europe .......................................... 395
Unit 7. Single Line Operation .................................................................................................... 398
Part VIII. Automatic Train Control
Unit 1. The ATC Package ............................................................................................................. 403
Unit 2. The Overlap ....................................................................................................................... 409
Unit 3. Communications-Based Train Control (CBTC) 
...................................................... 411
Unit 4. CBTC Architecture and Levels/Grades of Automation (GoA) ......................... 417
Part IX. Safety and Security
Unit 1. Classifi
 cation of Railway Accidents ........................................................................... 425
Unit 2. Fire Prevention and Fire Fighting Systems 
............................................................ 428
Text A. Classes of Fire .......................................................................................................................429
Text B. Types of Fire Extinguishers 
..............................................................................................430
Text C. Fire Control Equipment ....................................................................................................432
Unit 3. Fire Causes and Preventive Measures ..................................................................... 435
Unit 4. Railway CCTV Systems ................................................................................................... 439
 Tips for Preparing Presentations 
.................................................................................. 444
Таблица неправильных глаголов (Table of Irregular Verbs) ...................................... 445
Glossary (словарь контекстуальных значений активной лексики) ....................... 462
Список рекомендуемой литературы (List of Recommended Literature) ............. 502


Предисловиe (Preface)
Данный учебник подготовлен в соответствии с федеральными 
государственными образовательными стандартами и отвечает требованиям программы по дисциплине «Английский язык» для учреждений среднего профессионального образования. Учебник может 
быть использован при обучении студентов колледжей и неязыковых 
вузов, а также всеми изучающими английский язык самостоятельно.
Учебник составлен по целевому и тематическому принципу. 
Каждый раздел (Unit) включает аутентичный текст с комплексом 
упражнений на активизацию лексики в парной, групповой и индивидуальной работе, нацеленных на овладение и закрепление коммуникативных навыков в профессиональной сфере.
Основу комплекса упражнений составляют коммуникативные 
упражнения, направленные на формирование речевых умений 
студентов и обеспечивающие высокий уровень практического владения иностранным языком в профессиональной сфере.
Основными целями данного учебника являются:
 
– формирование иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности, необходимой для общения в профессиональной сфере;
 
– подготовка будущих специалистов к практическому использованию иностранного языка в профессиональной деятельности;
 
– ознакомление учащихся с текстами по специальности и развитие навыков работы с текстами;
 
– помощь в овладении необходимым лексическим минимумом 
с целью активизации навыков монологической и диалогической беседы по данным темам;
 
– расширение знаний учащихся о своей будущей профессии;
 
– стимулирование учащихся к самостоятельному чтению и пониманию оригинальной литературы на английском языке.
Учебник состоит из 9 основных частей и приложений.
Основные части: Part I. Railway Infrastructure; Part II. Rails; 
Part III. Signaling; Part IV. Trains Overview; Part V. Train 
Equipment and Rolling Stock; Part VI. Braking Systems; Part VII. 
Train Protection; Part VIII. Automatic Train Control; Part IX. 
Safety and Security. В них последовательно рассматриваются такие 
важные области, как инфраструктура железной дороги и основные 
6


моменты эксплуатации подвижного состава; принципы организации и управления движением; обеспечение безопасности и предотвращение несчастных случаев на железнодорожном транспорте 
и др.
В конце даются: советы по подготовке презентаций; таблица 
неправильных глаголов; краткий словарь терминологической лексики, употребляемой в железнодорожной индустрии, с пояснениями (на английском языке).
Каждый раздел имеет следующую структуру:
 
• ввод в тему (обсудите в парах);
 
• список лексических единиц, подлежащих усвоению, и упражнения на их первичное употребление в речи; задания на активизацию лексики (перевести словосочетания на русский/английский язык);
 
• текст с заданиями, имеющими различные цели: просмотровое 
чтение (ответить на вопросы), поисковое чтение (закончить 
предложения, выбрав необходимое слово), изучающее чтение 
(найти соответствия). Все тексты взяты из аутентичных английских и американских источников, адаптированы и носят 
исключительно профессионально-ориентированный, функциональный характер;
 
• упражнения, нацеленные на формирование терминологического 
профессионального минимума;
 
• упражнения, направленные на более глубокую работу с текстом, 
на поиск англоязычных соответствий;
 
• упражнения, направленные на совершенствование навыков говорения — как диалогической, так и монологической речи;
 
• упражнения, нацеленные на формирование навыков письменной 
речи (заполнить таблицу, написать пересказ текста, перевести 
предложения);
 
• к каждому тексту предлагаются видеоролики с платформы 
Youtube.com для визуального отображения полученной информации;
 
• в конце раздела даются кроссворды для активизации лексики.
Таким образом, изучив материал данного учебника, обучаемые 
будут:
знать
 
• основной языковой материал в области профессионального иностранного языка;
 
• основные лексические единицы в области изученных тем будущего профессионального иностранного языка;
7


 
• основы перевода, аннотирования и реферирования аутентичной литературы в области общего и профессионального иностранного языка;
уметь
 
• понимать информацию при чтении учебной, учебно-научной, 
научно-публицистической, справочной литературы в соответствии с конкретной целью (ознакомительное, изучающее, просмотровое, поисковое чтение) в области профессионального иностранного языка;
 
• переводить учебную, учебно-научную, научно-публицистическую, справочную иноязычную литературу профессиональной 
сферы на русский язык;
 
• производить устное речевое взаимодействие на английском 
языке, анализировать информацию на английском языке 
в рамках пройденных тем;
 
• создавать монологическое тематическое высказывание;
 
• письменно фиксировать информацию, полученную при чтении 
текста;
владеть
 
• навыками работы с учебной, учебно-научной, научно-публицистической, справочной литературой в области профессионального иностранного языка;
 
• навыками перевода учебной, учебно-научной, научно-публицистической, справочной иноязычной литературы профессиональной сферы на русский язык;
 
• навыками коммуникации в поликультурном обществе;
 
• навыками анализа и синтеза изученной информации;
 
• навыками осуществления устного речевого взаимодействия 
в рамках пройденных тем;
 
• навыками построения хорошо выстроенного монолога сообщения в рамках изучаемых тем;
 
• приемами аннотирования и реферирования профессиональной 
иноязычной литературы.
Учебник предназначен для обучения студентов колледжей и неязыковых вузов; может быть полезен всем, кто изучает английский 
язык самостоятельно.


Список сокращений (List of Abbreviations)
а — adjective — прилагательное
adv — adverb — наречие
conj — conjunction — союз
n — noun — существительное
prep — preposition — предлог
pron — pronoun — местоимение
v — verb — глагол
9


Part I. 
RAILWAY INFRASTRUCTURE
Introduction
Обсудите в парах.
1. What is a railway?
2. What parts does a railway consist of?
3. Is railway transport important nowadays? Why?
4. What staff
  works on a railway?
Прочтите слова и выражения и запомните их русские 
эквиваленты.
high-value (adj) — дорогостоящий
guidance (n) — направляющая
carry (v) — нести, переносить
freight (n) — груз
purpose (n) — цель
power traction (adj) — тяговый
high integrity safety systems — 
высоконадежные системы безопасности
subject (v) — подвергаться, действовать
strictly (adv) — строго
require (v) — требовать(ся)
requirement (n) — требование
reliable (adj) — надежный
staff
  (n) — сотрудники, штат
defi
 ne (v) — определять
hostile environments (n) — враждебная среда
assets (n) — ресурсы, активы
assume (v) — предполагать
properly (adv) — должным образом
maintenance (n) — капитальный 
ремонт, поддержание
long-term (adj) — долгосрочный
approach (n) — подход
exist (v) — существовать
development (n) — развитие, 
разработка
replacement (n) — замена
comprise (v) — включать, составлять
fail to operate (v) — не работать
correctly (adv) — правильно
deterioration (n) — ухудшение
provide (v) — предоставлять, 
обеспечивать
complex (adj) — сложный
involve (v) — вовлекать
important (adj) — важный
10


Доступ онлайн
от 604 ₽
В корзину