Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Мир — для российского театра, российский театр — для всего мира

Покупка
Новинка
Артикул: 849130.01.99
Доступ онлайн
50 ₽
В корзину
Сборник «Мир — для российского театра, российский театр — для всего мира» составили произведения российских соотечественников, проживающих за рубежом. В книге собраны статьи, эссе, воспоминания о выдающихся представителях российского театрального искусства, волею судеб оказавшихся в эмиграции. Издание сборника приурочено к Году театра в России.
Мир — для российского театра, российский театр — для всего мира : художественная литература / сост. Е. В. Лукин. - Санкт-Петербург : Издательско-Торговый Дом «Скифия», 2019. - 99 с. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2185501 (дата обращения: 28.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ÌÈÐ — ÄËß ÐÎÑÑÈÉÑÊÎÃÎ ÒÅÀÒÐÀ,
ÐÎÑÑÈÉÑÊÈÉ ÒÅÀÒÐ — ÄËß ÂÑÅÃÎ ÌÈÐÀ
ÏÐÎÅÊÒ ÊÎÌÈÒÅÒÀ ÏÎ ÂÍÅØÍÈÌ ÑÂßÇßÌ ÑÀÍÊÒ-ÏÅÒÅÐÁÓÐÃÀ 
«ÐÓÑÑÊÎÅ ÇÀÐÓÁÅÆÜÅ»
Санкт-Петербург
Скифия
2019


ББК 84 (2Рос=Рус)
УДК 82-822
М63
Некоммерческое издание
Издано OOO «ИТД “Скифия”» по заказу 
Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга
Составитель Е. В. Лукин
М63
Мир — для российского театра, российский 
театр — для всего мира / Сост. Е. В. Лукин. — СПб.: 
Издательско-Торговый Дом «Скифия», 2019.  — 96 с. 
Сборник «Мир — для российского театра, российский 
театр — для всего мира» составили произведения российских 
соотечественников, проживающих за рубежом. В книге собраны статьи, эссе, воспоминания о выдающихся представителях 
российского театрального искусства, волею судеб оказавшихся 
в эмиграции. 
Издание сборника приурочено к Году театра в России. 
© Лукин Е. В., составление, 2019
© Санкт-Петербургский государственный музей театрального 
      и музыкального искусства,  изображения, 2019
© Григорьев Е. Д., предисловие, 2019
© Коллектив авторов, 2019
© ООО «ИТД “Скифия”», оформление, 2019
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав. 


ПРЕДИСЛОВИЕ
Дорогие друзья!
Рад приветствовать читателей новой книги «Мир — для 
российского театра, российский театр — для всего мира», 
подготовленной Комитетом по внешним связям СанктПетербурга. В этом издании собраны авторские статьи и художественные произведения российских соотечественников, 
проживающих за рубежом, приуроченные к проведению Года 
театра в России. 
Творческий проект по выпуску литературных сборников 
с участием соотечественников по случаю значимых юбилеев 
и памятных дат реализуется Комитетом на протяжении уже 
девяти лет. Эта работа стала важной составляющей деятельности Правительства Санкт-Петербурга по осуществлению государственной политики в отношении соотечественников за 
рубежом. 
Книга распространяется в том числе среди организаций соотечественников в различных странах и на культурно-образовательных программах и мероприятиях Комитета и тем самым способствует распространению знаний о связях Санкт-Петербурга с 
русским зарубежьем. 
Наш город не зря называют родиной российского театра: 
именно на берегах Невы в 1756 году был основан первый рос3


МИР — ДЛЯ РОССИЙСКОГО ТЕАТРА, РОССИЙСКИЙ ТЕАТР — ДЛЯ ВСЕГО МИРА
сийский профессиональный публичный театр. Сегодня же в 
Санкт-Петербурге насчитывается более 100 театров — от всемирно известных Мариинского и Александринского театров 
до экзотического Театра дождей. На петербургских сценах 
ежегодно появляется около 5000 постановок, и каждый спектакль — это неотъемлемая часть многогранной театральной 
жизни Санкт-Петербурга. 
Северная столица России обладает давними театральными традициями. Российский национальный театр формировался под благотворным влиянием лучших представителей 
европейского театрального искусства, прежде всего итальянских и французских мастеров. Позднее петербургский театр 
сторицей возвратил вложенный в него труд. 
В силу разных причин после 1917 года за рубежом оказались выдающиеся российские мастера — певец Федор Шаляпин, балерина Анна Павлова, композитор Игорь Стравинский, режиссер Михаил Чехов и многие другие. Оказавшись 
за пределами родины, они достойно несли миру свет великого 
русского искусства. 
В книге собраны впечатления и воспоминания соотечественников о выдающихся представителях российского театрального искусства, волею судеб оказавшихся за рубежом. 
Искренне признателен всем авторам и Санкт-Петербургскому 
государственному музею театрального и музыкального искусства за участие в этом проекте Комитета по внешним связям 
Санкт-Петербурга!
Желаю всем приятного чтения! 
Евгений ГРИГОРЬЕВ,
председатель Комитета 
по внешним связям Санкт-Петербурга


Много нас рассеяно по свету,
Отоснившихся уже врагу,
Мы — лишь тема, милая поэту,
Мы — лишь след на тающем снегу. 
Арсений Несмелов


Анна 
НЕМЦОВА 
(Словакия)
ЕВРОПА И РУССКИЕ ТАЛАНТЫ
Эмиграция XX века — сложный процесс, связанный с неприятием революции, нового времени. Тем не менее, традиции, культура, религия России перенеслись за границу и постепенно прижились там. Меня очень взволновал женский 
взгляд на новую жизнь в новых условиях, их переживания и 
чувства, мысли во время эмиграции. 
Октябрьскую революцию не приняла Надежда Александровна Лохвицкая (Тэффи), которая в 1920 году переехала через Константинополь в Париж. «Смейся!» — говорили мне читатели. «Смейся! Это принесет нам деньги», — говорили мои 
издатели. И я смеялась». Может быть, эта ирония и помогла 
ей выжить в чужой стране. 
Ее одноактные пьесы ставились петербургскими театрами 
и театром-кабаре «Кривое зеркало». Тэффи была знакома и работала с Сашей Черным, Осипом Дымовым, Н. В. Ремизовым, 
была дружна с Иваном Буниным. Надежду Александровну называли первой русской юмористкой, но юмор ее грустный. 
В «Дачном сезоне» Надежда Тэффи писала: «Господи, Господи, пошли Ты нам, беженцам Твоим, дачу… И чтоб 
была она уединенная, и множество чтобы было там знакомых, 
и чтоб никто к нам не лез, а чтобы мы сами ко всем лезли. 
6
© Немцова А., 2019


Анна НЕМЦОВА
Господи!» Так действительно люди ищут свой дом, свое место под солнцем, переезжают с места на место, вынужденно, в 
силу определенных обстоятельств, а не из меркантильных соображений. 
В хронике «Городок» она написала: «Через городок протекала речка. В стародавние времена звали речку Секваной, 
потом Сеной, а когда основался на ней городишко, жители стали называть ее «ихняя Невка…» Жизнь протекала очень однообразно. Иногда появлялся в городке какой-нибудь театрик. 
Показывали в нем оживленные тарелки и танцующие часы. 
Граждане требовали себе даровых билетов, но к спектаклям 
относились недоброжелательно. Дирекция раздавала даровые 
билеты и тихо угасала под торжественную ругань публики». 
А вот в мемуарах М. Н. Германовой (1885–1940) жизнь 
театра за границей представлена совсем иначе. «Принимали нас, относились к нам везде замечательно. В Болгарии, в 
Сербии,  в Чехии встретили нас не только с поклонением, как 
частицу Художественного театра, но и участливо, тепло, ласково, действительно, как своих братьев славян… С Книппер 
играли «Осенние скрипки», «Дядю Ваню». В Праге возобновили «Гамлета» для Качалова. После Софии и Белград, и Загреб, 
и Прага были прямо триумфами! На мою долю выпало много 
успеха, и чем дальше на запад, тем этот успех становился больше. 
В славянских странах жили Россией и знали все про театр 
и про всех нас, актеров, по журналам, письмам и рассказам 
многих бывавших в России. И конечно же, говоря о театре и 
эмиграции, надо обязательно вспомнить о «Русских сезонах» 
Сергея Дягилева во Франции в начале XX века. Они проходили в Европе с небывалым аншлагом. Талантливые композиторы, художники, танцоры создавали новое искусство. На протяжении двадцати лет Европа рукоплескала таланту русских 
артистов. 
7


МИР — ДЛЯ РОССИЙСКОГО ТЕАТРА, РОССИЙСКИЙ ТЕАТР — ДЛЯ ВСЕГО МИРА
Встреча разных культур — это всегда обогащение, обмен. 
Другой — не значит «плохой». Соприкосновение с другой 
культурой, с другим менталитетом — это новый «глоток воздуха», всегда меняет нас и дает возможность научиться чемуто новому. Тема мультикультурного общества очень актуальна 
и важна в наши дни. Именно поэтому приятно отметить, что 
Правительство России и Министерство культуры возрождают 
«Русские сезоны» в наши дни, они уже прошли в Японии и Италии, в 2019 году они пройдут в Германии — Европа ждет…


Антонина 
ЖУКОВСКАЯ 
(Франция)
НЕОЖИДАННЫЙ КРЕН
Всякий раз, отправляясь в путешествие, интересно заглянуть в путеводитель и предвкусить радость встречи с чем-то 
неожиданным и невероятным. 
Однажды мы поехали в парижский пригород Буживаль. 
Это место знакомо прежде всего любителям живописи. Сюда 
выезжали на пленэр знаменитые художники-импрессионисты Клод Моне, Огюст Ренуар и Алфред Сислей. Как не восхититься изгибами и лесными берегами плавно текущей Сены! 
Особым культурным притяжением в середине XIX века 
обладал дом супругов Виардо. Полина Виардо, певица и композитор, становится на многие годы музой русского писателя 
Ивана Тургенева. 
Июньским днем мы приехали в имение «Ясени», утопающее в зелени. Рядом с павильоном супругов Виардо стоит дача 
Ивана Тургенева, стены которой помнят хозяина, его русских 
и французских друзей. 
В разговоре с хранителем музея Александром Звягильским, русским эмигрантом, мы узнали о многих перепетиях 
этого дома, прежде чем он стал музеем в 1983 году. Благодаря 
подвижничеству семьи Звягильских сегодня удается сохра9
© Жуковская А., 2019


МИР — ДЛЯ РОССИЙСКОГО ТЕАТРА, РОССИЙСКИЙ ТЕАТР — ДЛЯ ВСЕГО МИРА
нить этот чудесный удивительный уголок русской культуры 
во Франции. 
На книжной выставке-продаже, которая разместилась в 
крохотном холле музея, наше внимание привлекло необычное издание: путеводитель «Русские во Франции». 
Эта книга оказалась настоящим кладезем информации о 
русском присутствии во Франции. Прежде всего мы поинтересовались теми русскими, кто был в Бордо и его окрестностях. 
Четыре строчки рассказывали о пребывании в маленьком 
куроротном городке на Атлантике русской поэтессы Марины 
Цветаевой. 
Нам удалось узнать, что в июле 1937 года Марина Цветаева приехала на атлантическое побережье в городок под названием Лакано Осеан в 25 км от Бордо, где поселилась с сыном 
Георгием и с друзьями Маргаритой и Ириной Лебедевыми в 
доме под названием Coupderoulis, что в переводе с французского означает «Неожиданный крен корабля». 
Надо сказать, что в Лакано, как и во многих других курортных городках, многие виллы имеют свои названия, которые могут поведать о жизни их владельцев, подчеркнуть их 
социальное происхождение или же рассказать об их жизненном кредо. 
Название дома, где провела лето Марина Цветаева, нас 
сильно заинтриговало. А вдруг и в самом деле он сохранился? 
Мы решили во что бы ни стало отыскать этот дом и понять 
тайну его названия. 
Наше путешествие в Лакано приобретало неожиданный 
оборот и могло стать интересным открытием. 
В назначенный день мы с друзьями выехали в Лакано, 
чтобы провести несколько дней на берегу океана. Настроение 
у всех было приподнятое. Утренний туман над озером Мучик, 
солнце, пробивавшееся сквозь сосны и освещавшее велико10


Доступ онлайн
50 ₽
В корзину