Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Выставка

Покупка
Новинка
Артикул: 848939.01.99
Доступ онлайн
249 ₽
В корзину
Балканская бесшабашность, хорошо знакомая нам по фильмам Кустурицы, абсолютное смешение жанров и стилей: драмы и комедии, мистики и детектива, сатиры и лирики, иронии и философии, жизни и смерти — вот что такое роман Миодрага Кайтеза «Выставка», населенный чудаковатыми героями. На первый взгляд его проза может показаться слишком сложной, а «монтаж» сюжета несколько вычурным. Но по мере углубления в текст, с каждой новой страницей картина, набросанная пестрыми мазками, становится все более ясной. И фантастическое противостояние невзрачной трехэтажки алчным чиновникам, желающим любой ценой снести ее, обретает глубокий философский смысл.
Кайтез, М. Выставка : художественная литература / М. Кайтез ; пер. с серб. В. Соколова. - Санкт-Петербург : Издательско-Торговый Дом «Скифия», 2018. - 193 с. - ISBN 978-5-00025-152-2. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2185219 (дата обращения: 21.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов


Миодраг КАJТЕЗ 
ИЗЛОЖБА
РОМАН
Нови Сад — Зрењанин
АГОРА
2015


Миодраг КАЙТЕЗ
ВЫСТАВКА
РОМАН
Санкт-Петербург
Скифия
2018


УДК 821.163.41
ББК 84(4Сер)
К15
Перевод книги сделан при помощи 
Министерства культуры и информации Республики Сербия
Кайтез М.
К15
Выставка / Миодраг Кайтез [пер. с серб. В. Соколова]. — 
СПб.: Издательско-Торговый Дом «Скифия», 2018. — 192 с.
Балканская бесшабашность, хорошо знакомая нам 
по фильмам Кустурицы, абсолютное смешение жанров и 
стилей: драмы и комедии, мистики и детектива, сатиры и 
лирики, иронии и философии, жизни и смерти — вот что 
такое роман Миодрага Кайтеза «Выставка», населенный 
чудаковатыми героями. На первый взгляд его проза 
может показаться слишком сложной, а «монтаж» сюжета 
несколько вычурным. Но по мере углубления в текст, с 
каждой новой страницей картина, набросанная пестрыми 
мазками, становится все более ясной. И фантастическое 
противостояние жителей невзрачной трехэтажки алчным 
чиновникам, желающим любой ценой снести ее, обретает 
глубокий философский смысл.
ISBN 978-5-00025-152-2
© Кайтез М., 2015
© Соколов В., перевод, 2018
© Издательство «Скифия», 2018
© Издательско-Торговый Дом «Скифия», оформление, 2018
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения 
владельцев авторских прав.


ПРОЛОГ
Было бы неплохо, если бы вы 
перешли на другую сторону улицы! 
Надо мной — а я тот, что со второго этажа, квартира 
номер четыре — и над соседом Владицей Перцем, вдовцом, этаж третий, квартира номер восемь, на короткой 
веревочке с чересчур высокого козырька с некоторой 
угрозой, вроде скособоченного висельника, свисает металлическая табличка.
Веревочка пропущена в одно из отверстий для шурупов, что по углам, и завязана узелком. Это табличка 
с названием улицы. (Улицу образует пара одинаковых, 
стоящих друг против друга трехэтажных типа строений, 
проблемных в кадастровом отношении — с чем эти 
бедолаги носились еще при появлении опалубки). На 
синей стороне таблички — название, а на ржавой — намалеванный масляной краской совет. Отковыряли ее от 
положенного места, в трех метрах отсюда, недавно, без 
свидетелей, измазали краской и повесили здесь с заметными еще пыльно-цементными отпечатками пальцев, 
чтобы она колотилась и вертелась под ударами ветра 
сегодня, а завтра, может, и под кулаком какого-нибудь 
прыгучего переростка. 
5


Вдовый сосед крепко держит меня под руку, чтобы 
случайно не унес его сильный порыв ветра. Вцепился 
намертво. Только что на своей колымаге в сорок пять 
лошадей он привез нас с похорон четырехногой соседки, бабки с непростой, заверенной официальным 
штампом историей жизни, второй этаж, квартира номер шесть, вместо фамилии на дверях незакрашенный 
прямоугольник, четвертые уже похороны в нашем типа 
доме за последние два с половиной месяца.
Немногим более времени минуло с дружеской попойки городских урбанистов и их дорогих гостей — муниципальных чиновников оперативного звена и кадровых офицеров, попойки, с которой чудом удалось 
вывернуться одной весьма важной секретарше принимающей стороны, разрывавшейся между попытками сохранить остатки мужниной (инженера Миленко) 
чести и стараниями угодить работодателю. Заперлась 
за двойной обитой дерматином дверью и села за компьютер. Продолжила расстегивать верхние пуговицы 
уже частично расстегнутого супермодернового искрометного блейзера (одного из дюжины, которым особо 
гордилась) и сосредоточенно отстучала принятое на 
попойке постановление: приступить к сносу паршивого строения (чтобы на его месте возвести современный 
военный комплекс) — за три месяца до истечения предусмотренного законом срока! — такую возможность допускала секретная статья договора (обусловленного множеством положений), составленного неполных 
пять лет тому назад между бывшими отцами города и 
разбогатевшим гастарбайтером герр Живковичем из 
Берлина, договора, в соответствии с которым халупе 
предназначалась иная судьба, но исключительно в слу6


чае кончины герр Живковича! (в обязательном порядке 
естественным образом) в течение трех месяцев до истечения оговоренного срока. Причина такой поспешности состояла в тревожных известиях из Берлина о плачевном состоянии сердца герр Живковича. Потому на 
попойке и слышались чаще всего лозунги такого типа: 
Нельзя ждать! Нельзя рисковать! Постановление! Постановление! Снос! Снос!
Что это еще такое? Сват, привлеченный новыми 
тенденциями в соседской сфере, утвердив термос с кофеем на низеньком защитном парапете, заинтересованно склоняется с крыши противоположного строения. 
Шея у него длинная, но он не брезгует и висящим на 
шее маленьким биноклем, хотя пока что всего лишь 
вращает указательным пальцем ребристое колесико 
между окулярами. Облизывает усы, убирает с глаз пряди волос, устроившись там, наверху, где ветер всегда 
дует сильнее.
Владице же Перцу ветер никак не угрожает. Скорей 
даже помогает, потому что поездка отразилась на его 
и без того развинченных ноженьках. (Впрочем, и сам 
Владица начал тут, под козырьком, картинно и волнительно, бесновато и ужасно наносить по ним свободной 
рукой косые удары карате, разгоняя кровь в бедрах, хотя 
большой вопрос, в состоянии ли он связать отказ нервной системы с внезапно возникшими чрезвычайными 
действиями нижних частей конечностей. О, Владица 
мог здорово двинуться, поверьте нам, хотя всю жизнь 
не мог избавиться от ощущения, что у него несколько 
голов, и что все эти головы, непримиримо враждующие между собой, тащат каждая в свою сторону; тем не 
менее, с детских лет он очень хорошо ковылял на паре 
7


своих тощих ходулей, причем без всякой поддержки, 
и худые ходульки выросли вместе с ним до такой степени, что — вы еще услышите об этом — он еще и хоровод 
мог за собой повести).
Окончательно удовлетворенная секретарша решила отправить своей сестре, разнояйцевой близняшке, 
также секретарше, только в частной фирме с исключительным опытом в сфере строительства армейской 
инфраструктуры, электронной почтой давно ожидаемую новость:
«Получилось! Знаю, вы давно зуб точите на это дело, 
переживаете, достанется оно вам или не достанется, и все 
боялись, что вдруг этот баран герр Живкович откажется и все нам испортит. Но теперь, когда у нас есть постановление, весь мир у наших ног. Душенька, чтоб ты 
знала: у нас впереди ад. Надо жильцов этой паршивой 
халабуды немедленно и без особого шума расселить 
(временную передержку мы им обеспечили), чтобы не 
зря носились курьеры с кучей бумаг, не зря колотились 
в ночную смену, шуровали по коридорам, чтобы не зря 
глаза кровью наливались от непрерывных докладов. 
Еще меня включили в комиссию, которая должна будет 
следить за работами на месте (и в Берлине), принимая 
во внимание все аспекты, с целью предотвращения 
негативных выступлений в СМИ, а также находиться 
в постоянном контакте со всеми важными факторами и, 
наконец, дать зеленый свет вам, а вы — вашей сестринской “Демолирен групп”. Лично я оптимистка. С сегодняшнего дня для нашего визионерского братства этот 
вшивый домик более не существует. На его месте будет 
строительная площадка, я ее прямо так и вижу. И если 
какой-нибудь визионер, вдохновенно обходя будущую 
8


стройку, носом уткнется в вонючий фасад, то ничего и 
не заметит».
После этого секретарша, прищурившись, посмотрела с четвертого этажа из окна кабинета с искусственным 
климатом на главную улицу. Погладила себя по локонам и плечам. Новенький красный «мини морис» остановился на светофоре. 


* * *
Оставил вдовый Владица своего четырехколесного 
на импровизированной усыпанной галькой парковке на 
заднем дворе.
Слишком долго держали микролитражку на капиталке, вдыхали в нее новую жизнь, и вернули Владице 
только сегодня утром. Зато в самый раз. Очень ей Владица обрадовался (о, дружил он с этим автомобильчиком полных двадцать восемь лет, хотя, судя по пробегу 
в 000280, никак об этом не скажешь), и пришло ему в 
голову, пусть потом хоть и света белого ему не видать, 
поделиться радостью с родным созданием, что означало покатать его на собственной капитально отремонтированной микролитражке. В противном случае, если не 
поделится он радостью и не покатает родное создание, 
то вдовье сердце лопнет, совсем как стеклышко в его 
очках. А ведь нет существа — вы с нами немедленно согласитесь — которое не то чтобы немножко, а целых одиннадцать с половиной лет прожило едва ли не дверь в дверь 
с таким соседом, как Владица Перц — не найдется такого 
существа (и не только среди амаксофобов*), которое бы не 
поняло, какую опасность оно миновало, сидя рядом с таким шофером, пройдя первый же крутой поворот. 
Часа эдак с два тому назад сосед Владица выбрал на 
моей шее место, в которое он под этим самым козырьком вцепился, как раз в тот момент, когда я вернулся 
с прогулки по незавершенному пространству на том 
берегу сухого канала, которым наша улочка с восточной 
* Амаксофобия — панический страх водить машину или быть 
в ней (здесь и далее — примечания переводчика).
10


Доступ онлайн
249 ₽
В корзину