Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

L Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой. Избранные доклады

Покупка
Новинка
Артикул: 848611.01.99
Доступ онлайн
538 ₽
В корзину
Сборник включает избранные доклады, как пленарные, так и секционные, которые были представлены на L Международной научной филологической конференции имени Людмилы Алексеевны Вербицкой проходившей в марте 2022 г. на филологическом факультете Санкт-Петербургского государственного университета. В течение многих лет Л. А. Вербицкая возглавляла эту конференцию. Для нее этот форум был важным и любимым научным мероприятием, желанной встречей нашего большого филологического сообщества. Все статьи сборника тесно связаны с научной проблематикой, которая была особенно близка Людмиле Алексеевне. В докладах освещаются проблемы языкознания, в свое время составлявшие научный интерес профессора Л. А. Вербицкой: орфоэпия, фонетика, русский язык и методика его преподавания. Эти проблемы, относящиеся к разным областям (психолингвистике, сравнительной поэтике, истории языкознания, функциональной грамматике), продолжают разрабатываться кафедрой общего языкознания, которой Л. А. Вербицкая заведовала с 1985 до 2019 г., а также другими кафедрами филологического факультета, который она в должности декана возглавляла с 2010 года.
L Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой. Избранные доклады : сборник научных трудов / под ред. В. П. Казакова. - Санкт-Петербург : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2023. - 326 с. - (St. Petersburg University Studies in Social Sciences & Humanities. Vol. 3). - ISBN 978-5-288-06320-6. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2184284 (дата обращения: 24.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
St. Petersburg University Studies in  
Social Sciences & Humanities
Vol. 3
Proceedings of 50th Ludmila Verbitskaya  
International Philological Conference


St. Petersburg University Studies in 
 
Social Sciences & Humanities
Volume 3


САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
НАНКИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
L МЕЖДУНАРОДНАЯ
НАУЧНАЯ ФИЛОЛОГИЧЕСКАЯ
КОНФЕРЕНЦИЯ 
ИМЕНИ
ЛЮДМИЛЫ АЛЕКСЕЕВНЫ
ВЕРБИЦКОЙ
Избранные доклады
Под редакцией В. П. Казакова
ИЗДАТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА


УДК	 81-112.2; 81-112.4; 811.161.1; 81’23; 81’342; 81’355
ББК	 81.2
	
С65
Реда к ц ионная кол лег и я: 
 Н. В. Богданова-Бегларян (С.-Петерб. гос. ун-т), И. Э. Васильева (С.-Петерб. гос. ун-т), 
М. Д. Воейкова (С.-Петерб. гос. ун-т), В. П. Казаков (С.-Петерб. гос. ун-т), 
Ю. А. Клейнер (С.-Петерб. гос. ун-т), Т. В. Клубкова (С.-Петерб. гос. ун-т), 
Н. А. Любимова (С.-Петерб. гос. ун-т), К. В. Манёрова (С.-Петерб. гос. ун-т), 
Е. И. Риехакайнен (С.-Петерб. гос. ун-т), П. А. Скрелин (С.-Петерб. гос. ун-т), 
Т. В. Черниговская (С.-Петерб. гос. ун-т)
Рекомендовано к публикации Научной комиссией 
в области наук о языках и литературе 
Санкт-Петербургского государственного университета
С65
L Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой. Избранные доклады / под ред. В. П. Казакова. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2023. — 324 с. (St. Petersburg University 
Studies in Social Sciences & Humanities. Vol. 3) https://doi.org/10.21638/11701
/9785288063183
ISBN 978-5-288-06318-3 (электр. изд.)
ISBN 978-5-288-06320-6
Сборник включает избранные доклады, как пленарные, так и секционные, которые 
были представлены на L Международной научной филологической конференции имени 
Людмилы Алексеевны Вербицкой проходившей в марте 2022 г. на филологическом факультете Санкт-Петербургского государственного университета. В течение многих лет 
Л. А. Вербицкая возглавляла эту конференцию. Для нее этот форум был важным и любимым научным мероприятием, желанной встречей нашего большого филологического 
сообщества. Все статьи сборника тесно связаны с научной проблематикой, которая была 
особенно близка Людмиле Алексеевне. В докладах освещаются проблемы языкознания, 
в  свое время составлявшие научный интерес профессора Л. А. Вербицкой: орфоэпия, 
фонетика, русский язык и  методика его преподавания. Эти проблемы, относящиеся 
к разным областям (психолингвистике, сравнительной поэтике, истории языкознания, 
функциональной грамматике), продолжают разрабатываться кафедрой общего языкознания, которой Л. А. Вербицкая заведовала с 1985 до 2019 г., а также другими кафедрами 
филологического факультета, который она в должности декана возглавляла с 2010 года. 
УДК 81-112.2; 81-112.4; 811.161.1; 81’23; 81’342; 81’355
ББК 81.2
	
©	 Санкт-Петербургский 
	
	
государственный университет, 2023
ISBN 978-5-288-06318-3 (электр. изд.)
ISBN 978-5-288-06320-6


СОДЕРЖАНИЕ
Казаков В. П., Манёрова К. В. Предисловие.
........................................................................ 	
9
Баева Г. А. Формульность речи в коммуникативном поведении  
(на основе первых двуязычных разговорников) ..................................................... 	
12
Бузальская Е. В. Специфика образной составляющей  
новых культурно-гуманитарных праздников России.
............................................ 	
30
Васильева И. Э. К вопросу о маркерах границ переходных эпох:  
лирические отступления в прозе Чехова................................................................... 	
44
Вознесенская И. М. Тексты о личности ученого: содержание комментария  
в аспекте русского языка как иностранного .
............................................................ 	
59
Гурова Е. А. Языковые средства выражения совета в датском языке........................... 	
72
Добровольский Д. О. Между лексиконом и грамматикой: о синтаксисе идиом......... 	
85
Донина Л. Н., Купчик Е. В. Термины от основы concept-  
в когнитивных метафорах В. В. Колесова................................................................... 	 100
Казаков В. П. Выражение модальных значений в конструкциях  
позиционно-лексического повтора в романе Д. Глуховского «Текст».
................ 	 114
Казанская М. Н. Термин diasyrticus в комментарии Сервия к Энеиде  
(Serv. in Aen. 2, 80–193).................................................................................................... 	 128
Красовец А. Н. «Калейдоскопные» романы Йосипа Ости  
в аспекте транскультурности........................................................................................ 	 137
Лазарева В. А. Референциальный потенциал именных групп  
с неопределенным местоимением и именем собственным  
в болгарском языке.......................................................................................................... 	 150
Мариничева Ю. Ю. Современная севернорусская сказочная традиция.
..................... 	 166
Мельгунова А. В. Традиционное и новое в функционировании компонента ego 
в словообразовании (на материале немецкого и английского языков).
............. 	 178
Морозова М. С., Русаков А. Ю. О сравнительном изучении языковой сложности  
албанских и южнославянских диалектов................................................................... 	 192
Пономарева М. В. Куст в поэзии Александра Кушнера: семантика образа.
................ 	 207
Рубцова С. Ю. Библейские прецедентные единицы как интертекстуальные 
элементы в современном медиадискурсе................................................................... 	 223
Семиколенных М. В. Образ змея/дракона в полемике платоников  
и аристотеликов середины XV века............................................................................. 	 233
Тискин Д. Б. Что X, что Y: проблемы синтаксиса и семантики.................................... 	 245
Тоичкина А. В. Кулиш и Байрон  
(к истории украинского перевода «Дон Жуана»)..................................................... 	 261
5


Содержание
Толочин И. В. Существительное bucket: иносказательный потенциал,  
не замеченный словарями.
............................................................................................. 	 276
Усманов Т. Ф., Чеснокова О. С. Загадки о небесных телах и природных явлениях  
в колумбийской лингвокультуре.
................................................................................. 	 287
Filippov K. A., Volkov S. S., Grigor’eva L. N., Koryshev M. V., Manerova K. V.,  
Filippov A. K. German Dictionary of Mikhail Lomonosov: Project Outcomes......... 	 311


CONTENTS
Vladimir P. Kazakov, Kristina V. Manerova. Preface.
.............................................................. 	
9
Galina A. Baeva. Formality of Speech in Communicative Behavior  
(Based on the First Bilingual Phrasebooks).................................................................... 	
12
Elena V. Buzalskaia. The Specifics of the Image Component 
of the New Cultural-Humanitarian Holidays in Russia................................................ 	
30
Irina E. Vasileva. About the Boundary Markers of the Transition Periods:  
Lyrical Digressions in the Fiction by Anton Chekhov.
.................................................. 	
44
Irina M. Voznesenskaya. Texts about the Scientist: The Content of the Commentary  
in the Aspect of Russian as a Foreign Language.
............................................................ 	
59
Elena A. Gurova. Linguistic Means of Expressing Advice in the Danish Language........... 	
72
Dmitrij O. Dobrovol’skij. Between Lexicon and Grammar: On the Syntax of Idioms.
........ 	
85
Lyudmila N. Donina, Elena V. Kupchik. Terms Derived from the Stem Concept-  
in V. V. Kolesov’s Cognitive Metaphors............................................................................ 	 100
Vladimir P. Kazakov. Expression of Modal Meanings in Constructions of  
Positional-Lexical Repetition in the Novel Text by D. Gloukhovsky........................... 	 114
Maria N. Kazanskaya. The Term Diasyrticus in Servius’ Commentary on the Aeneid  
(Serv. in Aen. 2, 80–193).................................................................................................... 	 128
Alexandra N. Krasovec. “Kaleidoscopic” Novel of Josip Osti in the Aspect of 
Transculturality................................................................................................................... 	 137
Viktoria A. Lazareva. The Referential Potential of Noun Groups Formed by  
the Bulgarian Indefinite Pronouns and the Proper Name............................................ 	 150
Julia J. Marinicheva. Modern North Russian Fairy Tale Tradition.
....................................... 	 166
Anna V. Melgunova. Traditional and New Functions of Ego-Component  
in Word Formation in German and English................................................................... 	 178
Maria S. Morozova, Alexander Y. Rusakov. On Comparative Study of Linguistic 
Complexity of Albanian and South Slavic Dialects.
....................................................... 	 192
Marina V. Ponomareva. The Bush in Alexander Kushner’s Poetry: Semantics of 
Imagery................................................................................................................................ 	 207
Svetlana Y. Rubtsova. Biblical Precedent Units as Intertextual Elements in  
Contemporary Media Discourse...................................................................................... 	 223
Maria V. Semikolennykh. Serpent/Dragon in Plato-Aristotelian Polemics of  
the 15th Century.................................................................................................................. 	 233
Daniel B. Tiskin. The Russian Construction chto X, chto Y:  
Issues in its Syntax and Semantics.
................................................................................... 	 245
7


Contents
Alexandra V. Toichkina. Kulish and Byron (to the History of Don Juan’s Translations 
into Ukrainian)................................................................................................................... 	 261
Igor V. Tolochin. The Noun Bucket: The Figurative Sense Overlooked by Dictionaries..... 	 276
Timur F. Usmanov, Ol’ga S. Chesnokova. Riddles about Celestial Objects and  
Nature Phenomena in Сolombian Linguoculture.
......................................................... 	 287
Konstantin A. Filippov, Sergei S. Volkov, Liubov’ N. Grigor’eva, Mikhail V. Koryshev, 
Kristina V. Manerova, Andrei K. Filippov. German Dictionary of Mikhail 
Lomonosov: Project Outcomes........................................................................................ 	 311


ПРЕДИСЛОВИЕ
Вниманию читателей предлагается сборник избранных докладов, прозвучавших 
на 50-й Международной филологической конференции имени Л. А. Вербицкой. 
Конференция прошла в  Санкт-Петербургском государственном университете 
с 15 по 23 марта 2022 г. В рамках 52 научных секций обсуждался широкий круг 
проблем лингвистики, литературоведения, теории перевода, методики обучения русскому языку и иностранным языкам, различные аспекты междисциплинарных исследований. Отобранные Программным комитетом для публикации 
в сборнике 22 статьи отражают широкую палитру научных поисков участников 
конференции на материале русского и других языков.
В ряде статей представлен литературоведческий анализ прозаических и поэтических произведений, а также анализ таких жанров фольклора, как сказка 
и  загадка. И. Э. Васильева исследует лирические отступления в  прозе А. П. Чехова; М. В. Пономарева выявляет функции и  смысловые составляющие художественного образа куста в  поэзии А. Кушнера; А. Н. Красовец рассматривает 
романы словенского и  боснийского поэта и  прозаика Йосипа Ости в  аспекте 
транскультурности. В статье Ю. Ю. Мариничевой «Современная севернорусская 
сказочная традиция» обобщены наблюдения, полученные в ходе фольклорных 
экспедиций СПбГУ
. В статье О. С. Чесноковой и Т. Ф. Усманова речь идет о колумбийских загадках о небесных телах и явлениях природы.
В значительной части статей затрагиваются вопросы функционирования 
языковых средств в различных сферах коммуникации. Е. А. Гурова анализирует 
средства выражения совета в датском языке, привлекая в качестве источников 
иллюстративного материала телесериалы. С. Ю. Рубцова рассматривает библейские прецедентные единицы в современном медиадискурсе. Не остались без внимания и экспрессивные синтаксические средства современной русской прозы, 
подробно рассмотренные в статье В. П. Казакова на примере конструкций позиционно-лексического повтора. Предметом внимания Г. А. Баевой стали формульные выражения, характерные для бытового и делового общения, которые вошли 
в «Нижненемецко-русский разговорник» Тонни Фенне (составлен в 1607 г.).
©  Санкт-Петербургский государственный университет, 2023
https://doi.org/10.21638/11701/9785288063183.00	
9


Предисловие
Проблематика ряда статей связана с  употреблением терминов в  научном 
дискурсе. Л. Н. Донина и Е. В. Купчик обращаются к терминам с корнем concept- 
в трудах В. В. Колесова — исследователя, с именем которого неразрывно связано 
учение о концепте. Терминологическая лексика, ее формирование и функционирование рассматриваются в работе А. В. Мельгуновой, выполненной на материале немецкого и английского языков. М. Н. Казанская привлекает внимание 
к редкому термину греческого происхождения diasyrticus, который встречается 
в комментарии Сервия к «Энеиде».
Полемическая литература XV  в. привлекается для исследования в  статье 
М. В. Семиколенных, посвященной образу змея/дракона в полемике платоников 
и аристотеликов.
Актуальный материал, отражающий взаимодействие грамматических и семантических факторов, представлен в статьях Д. О. Добровольского, Д. Б. Тискина и  В. А. Лазаревой. Д. О. Добровольский приводит интересные наблюдения, 
которые затрагивают взаимосвязь между семантической членимостью идиомы 
и потенциалом варьирования ее структуры. Д. Б. Тискин рассматривает русскую 
сочинительную конструкцию что X, что Y. В статье В. А. Лазаревой на материале 
болгарского языка показан референциальный потенциал именных групп с неопределенным местоимением и именем собственным.
Предметом анализа в статье И. В. Толочина выступает одно существительное — английское слово bucket, на примере которого демонстрируется неполнота существующего словарного описания структуры значения и обосновывается 
необходимость учета оценочного потенциала слова, который проявляется в контексте.
Различные аспекты преподавания русского языка как иностранного также 
нашли отражение в докладах, прозвучавших на конференции. Лингвокультурологический аспект представлен в  статье Е. В. Бузальской, посвященной новым 
культурно-гуманитарным праздникам России. Анализ текста, выделение моделей текстов о личности ученого и комментарии к этим моделям находятся в центре внимания исследования И. М. Вознесенской.
Особую ценность представляет научный проект «Словарь немецкого языка М. В. Ломоносова», с  результатами работы над которым знакомит статья 
К. А. Филиппова, С. С. Волкова, Л. Н. Григорьевой, М. В. Корышева, К. В. Манёровой и А. К. Филиппова. Новаторские словарные статьи содержат комментарии 
о жизни М. В. Ломоносова, его идеях и ценностях, о его вкладе в развитие науки, 
культуры и образования.
Включенные в сборник статьи отражают разнообразие языков, на материале которых решаются исследовательские задачи. Это и русский, и иностранные 
языки; и древние языки, и живые, в том числе диалекты. Так, наблюдения над 
балканскими диалектами, приведенные в статье М. С. Морозовой и А. Ю. Русакова, позволяют оценить языковую сложность различных ареалов в сопоставительном аспекте.
10


Доступ онлайн
538 ₽
В корзину