Стамбульские сказки: собрал и записал Наки Тезель
Покупка
Новинка
Тематика:
Литературоведение. Фольклористика
Издательство:
Санкт-Петербургский государственный университет
Под ред.:
Аврутин Анатолий
Год издания: 2023
Кол-во страниц: 278
Дополнительно
Вид издания:
Научно-популярная литература
Уровень образования:
Дополнительное образование
ISBN: 978-5-288-06335-0
Артикул: 848341.01.99
Книга представляет собой сборник сказок, собранных автором в Стамбуле и его предместьях. Сказки особенным образом отличаются от традиционных турецких сказок: городской фольклор в данном случае является отражением сложной поликультурной и мультирелигиозной среды, которая уже много веков царит в Стамбуле.
Издание предназначено для широкого круга читателей, увлекающихся историей, культурой и литературой Востока.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ СТАМБУЛЬСКИЕ СКАЗКИ СОБРАЛ И ЗАПИСАЛ НАКИ ТЕЗЕЛЬ Перевод с турецкого ИЗДАТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
УДК 398.21 ББК 82.3 С76 Перевод с турецкого А. С. Сулеймановой, А. В. Образцова Научный редактор перевода А. С. Аврутина С76 Стамбульские сказки: собрал и записал Наки Тезель / пер. с тур. А. С. Сулеймановой, А. В. Образцова; под ред. А. С. Аврутиной. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2023. — 274 с. (Сер.: Исследования современной Турции) ISBN 978-5-288-06335-0 Книга представляет собой сборник сказок, собранных автором в Стамбуле и его предместьях. Сказки особенным образом отличаются от традиционных турецких сказок: городской фольклор в данном случае является отражением сложной поликультурной и мультирелигиозной среды, которая уже много веков царит в Стамбуле. Издание предназначено для широкого круга читателей, увлекающихся историей, культурой и литературой Востока. УДК 398.21 ББК 82.3 Издание осуществлено при финансовой поддержке Министерства культуры и туризма Турецкой Республики © Санкт-Петербургский государственный университет, 2023 © lstanbul Masallari © 2021 by Naki Tezel Estate Права на перевод на русский язык предоставлены Alfa Publishing Group. ISBN 978-5-288-06335-0 Все права защищены
Дорогие читатели! Книга, которую вы держите в руках, продолжает серию изданий «Исследования современной Турции». Эту серию придумали и создали востоковеды-тюркологи Центра исследований современной Турции и российско-турецких отношений Санкт-Петербургского государственного университета. Книги серии знакомят читателей с разноликой страной, расположенной в «колыбели цивилизаций». В нашей серии выходят научные и публицистические издания на самые разные темы: об истории и искусстве Турции, о географии и экономике; литературные произведения. Задачи серии — просветительские. Сейчас, когда мода в России на все восточное трансформировалась в глобальный «разворот на Восток», основательное знакомство общественности с культурой и традициями различных регионов Востока особенно актуально. Мы хотим представить самой широкой отечественной читательской аудитории наиболее интересные тенденции в сфере культуры, особенности истории и достижения науки самой популярной в России восточной страны — Турции. Книга, которую вы держите в руках, представляет собой сборник сказок Стамбула, существовавших как устное народное творчество в столице Османской империи на рубеже XIX и XX веков. Сказки эти удивительны тем, что они знакомят читателя с богатым миром тюркского фольклора, и мы находим в них сказочные сюжеты Средней Азии, Персии, Аравии; в то же время мы встречаем и сюжеты, пришедшие из Европы и даже России. Все это органично переплетено и оформлено в яркую образную вязь восточной 3
сказки. Удивительно в этих сказках и то, что в них отсутствует та фольклорная «грубость», «откровенность», «нарочитость», которая заставляет адресовать их сугубо взрослой аудитории. Мусульманские каноны явно не позволяют рассказчику преступать границы морали и нравственности, так что сказки поистине всенародны — такие могли слушать уютным вечером и взрослые, и дети, собравшиеся в турецкой oturma odası — «комнаты для сидения в семейном кругу». Сохранив яркий колорит турецкого текста, мы хотим аккуратно, не пугая читателя академизмом, познакомить его с этнокультурными реалиями и снабдили книгу небольшим словником и примечаниями. Выражаем благодарность Министерству культуры и туризма Турецкой Республики, всем сотрудникам проекта TEDA (проект Министерства культуры и туризма Турецкой Республики по поддержке переводов и изданий произведений турецкой литературы в мире), а также персонально заместителя Министра культуры и туризма Турецкой Республики г-жу Озгюль Озкан Явуз, которая лично поддержала идею создания серии. Желаем вам приятного и познавательного чтения! Директор Центра исследований современной Турции и российско-турецких отношений Санкт-Петербургского государственного университета, проф. Аполлинария Сергеевна Аврутина 4
СОДЕРЖАНИЕ Наки Тезель и сказки из Стамбула .......................................... 7 Предисловие .......................................................................... 9 1. Сказка о скупом человеке ................................................ 13 2. Сказка о купце Мустафе-эфенди ...................................... 15 3. Сказкао тетушке Айше .................................................... 17 4. Сказка о Хилли и Чилли .................................................. 20 5. Сказка об умной девушке ................................................. 21 6. Сказка о трех друзьях ....................................................... 23 7. Сказка о трех братьях ...................................................... 26 8. Сказка о карлике ............................................................. 28 9. Сказка о носильщике ....................................................... 30 10. Сказка о красавице,что не достигла желаемого ................. 34 11. Сказка о главном звездочете ............................................ 38 12. Сказка о старом ключе .................................................... 42 13. Сказка о фиалке .............................................................. 44 14. Сказка о смышленых братьях ........................................... 47 15. Сказка о Г юнер и Инджи ................................................. 51 16. Сказка о трех лимонных красавицах ................................. 53 17. Сказка о красавице из красавиц ....................................... 60 18. Сказка об Али-аге ............................................................ 64 19. Сказка о двух сестрах ....................................................... 66 20. Сказка о купеческой дочери и ее служанке ....................... 68 21. Сказка об одном нищем ................................................... 72 22. Сказка о хромом цыпленке .............................................. 74 23. Сказка о Нариндже-ханым .............................................. 76 24. Сказка о камне долготерпения ......................................... 84 25. Сказка о сыне Мустафы из Бедестана .............................. 87 26. Сказка о серебряном кипарисе с золотыми шишками ....... 91 27. Сказка о бедной девушке ................................................. 94 28. Сказка об Армуди-бее ...................................................... 96 29. Сказка об индийской принцессе ...................................... 99 30. Сказка об Эдике и Быдык ................................................ 102 31. Сказка о невезучем дровосеке .......................................... 104 32. Сказка о том, что можно купить на три лиры ................... 108 33. Сказка о трех курильщиках гашиша ................................. 110 34. Сказка о девушке в овечьей шкуре ................................... 112 35. Сказка о полезных советах ............................................... 115 5
36. Сказка о Хайреттине ....................................................... 117 37. Сказка о верности ............................................................ 132 38. Сказка о трех зайцах ........................................................ 134 39. Сказка о Памук-ханым .................................................... 136 40. Сказка о принцессе Султан .............................................. 139 41. Сказка о еврее — продавце иголок ................................... 147 42. Сказка о глупом везире .................................................... 151 43. Сказка о Темной ночи ..................................................... 155 44. Сказка о телушке-пеструшке ............................................ 162 45. Сказка о волшебном коне ................................................ 167 46. Сказка о мальчике с пальчик ........................................... 173 47. Сказка о дочери слуги, который чистил курительные трубки ............................................................................. 175 48. Сказка об арабе ............................................................... 180 49. Сказка о коварной родне ................................................. 185 50. Сказка о судьбе и доле ..................................................... 189 51. Сказка о плачущем гранате и смеющейся айве ................. 191 52. Сказка о сорока разбойниках ........................................... 195 53. Сказка о Кем-я-был, Кто-я и Кем-буду............................. 197 54. Сказка об олене ............................................................... 201 55. Сказка о Йешиле Инджи ................................................. 204 56. Сказка о крестьянке ......................................................... 206 57. Сказка о волшебной курице ............................................. 208 58. Сказка о падишахе Золотой горы ..................................... 211 59. Сказка о Хуршите и Михри ............................................. 216 60. Сказка о мачехе ............................................................... 219 61. Сказка о хитроумной девушке .......................................... 223 62. Сказка о Мехмете-душегубе ............................................. 226 63. Сказка о золотой козе ...................................................... 231 64. Сказка о соли .................................................................. 236 65. Сказка о богатыре Тесто................................................... 238 66. Сказка о волшебном жёлобе ............................................. 243 67. Сказка о лани, которая была султанской дочерью ............. 251 68. Сказка о ребенке, который родился у мужчины ................ 256 69. Сказка о божьем даре ...................................................... 263 70. Сказка о хрустальном дворце ........................................... 266 Примечания .......................................................................... 269 Словник ................................................................................ 271 6
НАКИ ТЕЗЕЛЬ И СКАЗКИ ИЗ СТАМБУЛА Н АКИ ТЕЗЕЛЬ (6 августа 1915 — 24 июля 1980) в 1934 году закончил лицей, который находится в районе Фатих в европейской части Стамбула. Это учебное заведение имеет давнюю историю, поскольку было построено на пожертвования валиде-султан Пертевнияль, матери султана Абдул-Азиза I, и теперь носит ее имя. После окончания лицея Наки Тезель начал работать в отделении статистики и издательского дела муниципалитета г. Стамбул. К собиранию фольклора и его изучению он приступил благодаря поддержке М. Халита Байри — известного турецкого фольклориста и литературоведа. В период с 1934 по 1940 год он посвятил себя работе в «народном доме» в Эминёню — государственной организации, направленной на просвещение народных масс. Параллельно Наки Тезель учился и закончил юридический факультет Стамбульского университета. После долгих лет служения на разных государственных должностях в 1971 году он ушел на пенсию с поста главного директора Организации по найму и трудоустройству населения. Результаты своих исследований он публиковал в ряде журналов, таких как Халк Бильгиси Хаберлери («Новости фольклористики»), Улькю («Идея»), Тюрк Фолклор Араштырмалары («Исследования турецкого фольклора»), Конушмалар («Беседы»), Хисар («Крепость»), Кёй Постасы («Деревенская почта»), Тюрк Юрду («Родина 7
тюрок»), Юджель («К вершинам»). Больше всего известен своими работами о сказках. В его сборнике Кёроглу Масалы («Сказка о Кёроглу», 1939) содержится первая версия дестана о Кёроглу, известная под названием «Стамбульская версия», или «Появление Кёроглу». Книга «Турецкие народные загадки» (1969) стала первой в своем жанре. Собранные и записанные от разных рассказчиков сказки Тезель предпочитал публиковать в собственной обработке, но без искажения сюжетной линии и мотивов. Опубликовав в 1936–1938 годах серию «Стамбульские сказки» в 24 номерах журнала Халк Бильгиси Хаберлери, Наки Тезель стал вторым исследователем, который работал именно со стамбульскими сказками, после венгерского тюрколога, фольклориста Игнаца Куноша. Среди книг Тезеля выделяются следующие: Кельоглан Масаллары («Сказки о Кельоглане», 1936), Алтын Араба («Золотая карета», 1942), Пери Кызы («Дочь пери», 1945), Конушан Кавал («Г оворящий пастуший рожок», 1946), Алтын Бюльбюль («Золотой соловей», 1953), Талих Кушу («Птица счастья», 1960). А самый известный и часто переиздаваемый сборник — Тюрк Масаллары («Турецкие сказки», 1938). Некоторые из собранных турецким фольклористом сказок были опубликованы за рубежом, например Fairy Tales from Turkey (1946), Contes Populaires Turc (1953), The Mouse and Elephant (1969). Книги Наки Тезеля, опубликованные в издательстве Alfa («Альфа»): T u ¨rk Masallari (2019), Istanbul Masallari (2019), T u ¨rk Halk Bilmeceleri (2019). 8
ПРЕДИСЛОВИЕ П осле того как год назад я опубликовал свою маленькую брошюру под названием «Сказки о Кельоглане», мои учителя и друзья-фольклористы посоветовали мне расширить сферу деятельности и направить ее на собирание турецких сказок, которые принято рассказывать в Стамбуле. По их мнению, это должно было стать весьма своевременной и полезной работой. В действительности на протяжении вот уже нескольких последних лет при каждой встрече с друзьями, родственниками, соседями, живущими в самых разных районах Стамбула, я, пользуясь случаем, просил пожилых и знающих людей рассказывать мне сказки, а затем фиксировал их в оригинальном виде. Таким образом, советы и подбадривания коллег придали мне необходимый импульс для более основательного подхода к собиранию стамбульских сказок. Поэтому мои зимние вечера по большей части были заняты слушанием и записыванием сказок. И, наконец, все сказки, которые я смог собрать за последние три-четыре года, были опубликованы мной в течение двух лет в журнале Халк Бильгиси Хаберлери («Новости фольклористики»), начиная с выпуска № 57. При этом остались неизменными слова и выражения, которые использовал рассказчик, вплоть до последней буквы; я же старался лишь изложить услышанное литературным языком. 9