Полное собрание русских Летописей. Том XLVI. Летопись Лавровского
Том XLVI. Летопись Лавровског
Покупка
Тематика:
Этнография народов России
Издательство:
Санкт-Петербургский государственный университет
Составитель:
Жуков А. Е.
Отв. ред.:
Майоров Александр Вячеславович
Год издания: 2018
Кол-во страниц: 224
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-288-05880-6
Артикул: 762770.02.99
Летопись Лавровского представляет собой один из важнейших памятников русского летописания XV — первой половины XVI в. Текстуально близкая к Вологодско-Пермской летописи, она отразила более ранние летописные своды, создававшиеся при дворе московских великих князей. Древнерусский оригинал памятника, принадлежавший в первой половине XIX в. известному западно-украинскому общественному деятелю и собирателю древностей И. В. Лавровскому (1773-1846), был утрачен, однако сохранились копии, ныне находящиеся в Львовской национальной научной библиотеке Украины им. В. Стефаника, по которым осуществлено настоящее издание. Текст Летописи Лавровского публикуется впервые.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Магистратура
- 46.04.01: История
- 46.04.02: Документоведение и архивоведение
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
С А Н К Т- П Е Т Е Р Б У Р Г С К И Й Г О С УД А Р С Т В Е Н Н Ы Й У Н И В Е Р С И Т Е Т ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ РУССКИХ ЛЕТОПИСЕЙ Том XLVI ЛЕТОПИСЬ ЛАВРОВСКОГО ИЗДАТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
ББК 63.3(2)4 Л52 Текст подготовлен А. Е. Жуковым Ответственный редактор тома А. В. Майоров Л52 Летопись Лавровского / сост. А. Е. Жуков; предисл. А. Е. Жуков; указ. И. А. Поляков; отв. ред. А. В. Майоров. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2018. — 224 с.; 24 ил. (Полное собрание русских летописей. Т. 46). ISBN 978-5-288-05880-6 Летопись Лавровского представляет собой один из важнейших памятников русского летописания XV — первой половины XVI в. Текстуально близкая к Вологодско-Пермской летописи, она отразила более ранние летописные своды, создававшиеся при дворе московских великих князей. Древнерусский оригинал памятника, принадлежавший в первой половине XIX в. известному западно-украинскому общественному деятелю и собирателю древностей И. В. Лавровскому (1773–1846), был утрачен, однако сохранились копии, ныне находящиеся в Львовской национальной научной библиотеке Украины им. В. Стефаника, по которым осуществлено настоящее издание. Текст Летописи Лавровского публикуется впервые. ББК 63.3(2)4 Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского научного фонда, проект № 16-18-10137 «Выявление, изучение и публикация памятников русской письменности в собраниях зарубежных архивов и библиотек» © Санкт-Петербургский государственный университет, 2018 © А. Е. Жуков, подготовка текста, предисловие, 2018 © И. А. Поляков, указатели, 2018 ISBN 978-5-288-05880-6
СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ............................................................................................................................................................. V ЛЕТОПИСЬ ЛАВРОВСКОГО..................................................................................................................................... 1 УКАЗАТЕЛЬ ЛИЧНЫХ ИМЕН.................................................................................................................................. 154 УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ.................................................................................................. 173
ПРЕДИСЛОВИЕ Летопись, публикуемая в настоящем томе, происходит из собрания западнорусского историка и коллекционера, перемышльского каноника И. В. Лавровского. Оригинал летописи был утрачен после смерти владельца. Ныне она может быть восстановлена по нескольким копиям, выполненным в 30–40-е годы XIX в. Древнерусский манускрипт с текстом Летописи Лавровского в свое время был известен нескольким ученым-славистам. В начале 1822 г. с ним познакомился П. И. Кеппен, первым сообщивший о летописи в печати.1aСам Лавровский о бывшей у него древней летописи уведомил А. Х. Востокова в письме от 22 июля 1822 г., сообщив о желании «безмездне в кратком времени послать» копию с нее для графа Н. П. Румянцева.2bВскоре обещанная копия была готова, о чем 15 февраля 1823 г. Лавровский уведомил Кеппена.3cПо каким-то причинам передача копии Румянцеву не состоялась. Во всяком случае, в собрании графа в Российской Государственной Библиотеке обнаружить ее не удалось. С оригиналом Летописи Лавровского был знаком также Я. Ф. Головацкий — писатель, историк и фольклорист, один из участников литературной группы «Русская Троица», профессор и ректор Львовского университета, впоследствии председатель Виленской археографической комиссии.4d Кроме того, с манускриптом работал и частично скопировал его текст знаменитый львовский историк и археограф, автор «Истории древнего Галичско-Русского княжества» Д. И. Зубрицкий. Переписанная им копия впоследствии принадлежала польскому литератору и библиофилу графу В. Баворовскому.5e Свидетельства очевидцев также позволяют получить некоторые представления о палеографических и кодикологических особенностях утраченного древнего манускрипта. В остающихся неопубликованными путевых заметках П. И. Кеппена читаем: «Г. Лавровский давал мне рассматривать летописец, писанный на бумаге, в конце коего я заметил происшествие 7007 (1499) года. Первых листов нет, а начинается оный с крещения Владимира Великого. Летописец сей можно будет, думаю, отнести к XVI веку».6fЯ. Ф. Головацкий, работавший с оригиналом летописи ок. 1840 г. и сделавший несколько 1 Koeppen P. Ueber Völker- und Länderkunde in Rußland // Jahrbücher der Literatur. 1822. Bd. 20. Anzeige: Blatt für Wissenschaft und Kunst. Nr. XX. S. 7. 2 Срезневский И. И. Переписка А. Х. Востокова в повременном порядке с объяснительными примечаниями. СПб., 1873 (Сборник Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук. Т. 5. Вып. 2). № 12. С. 36. 3 Санкт-Петербургский филиал Архива РАН. Ф. 30. Оп. 3. Ед. хр. 143. Л. 2, 3. 4 Львовская Национальная научная библиотека Украины им. В. Стефаника. Собр. Оссолинских. № 2126. С. I– IV. — См.: описание списка Белёвского в настоящем издании. 5 Э. Нагоневский, описавший копию Летописи Лавровского из собрания В. Баворовского (№ 526), отметил, что рукопись была скопирована рукой Зубрицкого с утраченного оригинала (Inwentarz rękopisów Biblioteki Fundacji Wiktora Hr. Baworowskiego sporządżony Edmunda S. Nagoniwskiego. 1907. Львовская Национальная научная библиотека Украины им. В. Стефаника. Рукопись, без пагинации). Наше исследование рукописи выявило несколько почерков, лишь один из них мог принадлежать Зубрицкому. — См.: описание списка Баворовского в настоящем издании. 6 Санкт-Петербургский филиал Архива РАН. Ф. 30. Оп. 1. Ед. хр. 137. С. 150.
vi предисловие выписок из него, отметил, что рукопись была писана полууставом на бумаге форматом «в малую четверть» или «в великую осьмину», и также датировал манускрипт XVI в.7a Дополнительные сведения об оригинале летописи приводит А. Белёвский, видный львовский историк и археограф, директор Библиотеки Оссолинских, основатель и издатель «Monumenta Poloniae Historica». Ссылаясь на сведения, полученные от Головацкого, Белевский писал, что чрезвычайно интересовавшая их обоих летопись «была писана полууставом на ветхой и посеревшей бумаге рукой, как ему (т. е. Головацкому. — Авт.) казалось, XVI века. Эта рукопись не была переплетена, и листы были разрознены; формат ее в четверку, а толщина весьма значительная».8b Илл. 1. И. В. Лавровский (по изд.: Полянский П. А. Иван Лавровский // Временник Института Ставропигийского. Львов, 1892. С. 190) Таким образом, свидетельства сразу нескольких исследователей первой половины XIX в. подтверждают существование древней русской летописи, принадлежавшей перемышльскому канонику Лавровскому. Иван Васильевич Лавровский (Лаврiвський, Ławrowski) (1773–1846) родился в семье настоятеля греко-католического прихода в селе Терка (ныне в Подкарпатском воеводстве Польши). В 1791 г. окончил гимназию в Перемышле, в 1795 г. — Львовскую греко-католическую духовную семинарию, а в 1800 г. — теологический и философский факультеты Львовского университета. В 1801 г. защитил докторскую диссертацию по теологии, а в 1802 г. — по философии. С 1800 г. преподавал в Львовском университете, в 1806–1815 гг. — профессор пасторальной теологии. В 1815–1820 гг. был ректором Львовской духовной семинарии и каноником митрополичьего капитула. В 1820 г. Лавровский переехал в Перемышль, где занимал должности кафедрального проповедника (до 1833 г.), каноника епархиального капитула (архидиакона и декана), директора типографии (1828–1832), епархиального экзаменатора и др., написал несколько учебников и научных трудов по грамматике и диалектологии.9c Лавровский был крупнейшим в Галиции собирателем старых книг, рукописей, монет и икон. Одно из свидетельств о книжном собрании Лавровского дошло до нас в письме Я. Ф. Головацкого к М. П. Погодину от 11 (23) сентября 1841 г. Характеризуя «русскую епархиальную библиотеку в Перемышле», Головацкий отмечает: «До этой библиотеки подарил ученый архидиак[он] Иоан Лавровский, доктор богословия и философии, член ученого общества Краковского, свою богатую рукописями и старопечатными книгами и другими редкими делами библиотеку. Сей ученый прелат собирал из беспримерной ревностью чрез 40 лет ветхие книги и старые рукописи и другие древности и умножил свою собственную библиотеку, как говорят, до 30000 томов».10d 7 Львовская Национальная научная библиотека Украины им. В. Стефаника. Собр. Оссолинских. № 2126. С. III. 8 Там же. С. I. 9 См.: Тершаковець М. Галицько-руське літературне відродження. Львів, 1908. С. 11–15, 134–135, 157–158; Студинський К. Причинки до історії культурного життя Галицької Руси в літах 1833–1847. Львів, 1909 (Збірник фільольоґічної секції Наукового товариства iм. Шевченка. Т. 11–12); Андрохович А. Іван Лаврiвський. Один з пiонiрiв українського вiдродження в Галичинi // Записки Наукового товариства iм. Шевченка. Львiв, 1919. Т. 128. С. 51–120; Stępień S. Rola Przemysśla w ukraińskim odrodzeniu narodowym w Galicji w pierwszej połowie XIX wieku // Warszawskie Zeszyty Ukrainoznawcze. 1999. T. 8–9. S. 127–137; Стеблій Ф. Предтеча «Руської Трійці». Перемиський культурноосвітній осередок першої половини XIХ ст. Львів, 2003 (Бiблiотека Шашкевичiани. Нова серiя. Т. 2). С. 14–18. 10 Попов Н. А. Письма к М. Н. Погодину из славянских земель. М., 1880. Вып. 3. С. 653.
предисловие vii Сохранились сведения о передаче Лавровским в начале 1840-х годов в дар основанной при его участии библиотеке Перемышльского греко-католического капитула в общей сложности 14139 томов; по другим данным, его личное собрание в 1831 г. включало 33 тысячи печатных книг, 300 рукописей, 700 портретов выдающихся людей, значительное количество гравюр, 200 монет, большой массив архивных материалов.11aВ этом собрании было несколько рукописей исторического содержания, в том числе сохранившийся до нашего времени сборник униатского митрополита Льва Кишки.12bВ 1852 г. А. Добрянский с сожалением отмечал, что при жизни Лавровский передал капитульной библиотеке только часть своих рукописей и книг и «задержал еще много для своего ужитку, но тии книжки, як умер, Бог знае, кому достались и где заподелись».13c Можно предположить, что утраченная после смерти владельца древнерусская летопись в числе других рукописей была приобретена И. В. Лавровским еще в молодости, в период обучения и преподавания в Львовском университете, воссозданном в 1784 г. вместе с университетской библиотекой. Последняя комплектовалась среди прочего книгами из упраздненных в 1781 г. нескольких десятков монастырей Василианского ордена (Галицкой провинции), не имевших собственных школ и богаделен. Служившие в университете немецкие библиотекари не знали русского и церковно-славянского языков, с пренебрежением относились к монастырским книгам и рукописям и продавали их оптом за бесценок вместе с дублетными экземплярами библиотечных книг. Подобные распродажи («лицитации») происходили в университете в 1791, 1795 и 1803 гг.14d Как пишет А. Андрохович, автор наиболее детальной биографии Лавровского, последний «еще с гимназической скамьи имел библиоманскую жилку, а под влиянием книголюба М. Гриневецкого стал заядлым библиоманом и, живя очень скромно, всегда имел возможность скопить денег на покупку книжки. При благоприятном случае, каким были лицитации, обязательно пользовался им, дешево приобретая старые издания и рукописи, и тем самым заблаговременно заложил основу своей богатой библиотеки»15.e Дальнейшая судьба оригинала Летописи Лавровского неизвестна. Из цитированной выше записи Белёвского следует, что он предпринимал энергичные попытки отыскать манускрипт: «После смерти Лавровского я бросился на поиски этой рукописи. Не полагаясь на других, я сам дважды приезжал в Перемышль в 1849 и 1850 годах и убедился, что этой рукописи нет в тамошней библиотеке, основанной Лавровским». Впрочем, усилия Белёвского увенчались все-же некоторым успехом: «После долгих поисков она (рукопись. — Авт.) нашлась в конце концов у братьев покойного, но только список той летописи (т. е. копия с оригинала. — Авт) При посредничестве дружественных лиц я купил у семьи покойного сохранившийся список. Сегодня он занимает место недостающего и возможно уже полностью утраченного оригинала, и, хотя имеет довольно много ошибок, может быть, однако, рекомендован потому, что переписчик не только строго соблюдал число строк на листе и последовательность листов оригинала, но даже имитировал форму старых букв». На основании этой или близкой к ней копии в 1851 г. исследователь выполнил подробное описание летописи, сохранившееся до нашего времени.16f Впоследствии Летопись Лавровского надолго была забыта. В своих фундаментальных трудах по истории русского летописания А. А. Шахматов, М. Д. Приселков и А. Н. Насонов о ней даже не упоми11 Кривенко М. Бібліотека Перемиської греко-католицької капітули у світлі архівних матеріалів м. Любліна // Записки Львiвської нацiональної наукової бiблiотеки України iм. В. Стефаника. Львiв, 2009. Вип. 1 (17). С. 547. 12 См.: Баран О. Холмський пом’яник (За текстом збiрнка Лева Кишки) // Вiсник Львiвського унiверситету. Серiя Книгознавство, бiблiотекознавство та iнформацiйнi технологiї. 2007. Вип. 2. С. 192–208. 13 Добрянский А. Ведомость историческая о месте Перемышли и окрузе того же имени // Перемышлянин на рок 1852. Перемышль, 1852. С. 92. 14 См.: Jaworski Fr. Lwowskie znaki biblioteczne. Lwów, 1908. 15 Андрохович А. Іван Лаврiвський… С. 69-70. 16 Львовская Национальная научная библиотека Украины им. В. Стефаника. Собр. Оссолинских. № 2392.
viii предисловие нали. Тем не менее, отдельные сведения о летописи и ее сохранившихся списках время от времени появлялись в научной печати. Одно из немногих сообщений о памятнике в 1905 г. сделал И. С. Свенцицкий в описании рукописей Львовского Народного дома. Исследователь первым указал на хранившийся там список, считая его той самой копией, которая была изготовлена Лавровским для графа Румянцева, но так и не отправлена ему.17aО существовании во Львове в Библиотеке Оссолинских (№ 2178) еще одной копии памятника в 1907 г. сообщил В. Н. Перетц.18b Начало научного изучения Летописи Лавровского было положено В. И. Бугановым. Исследователь выявил два списка памятника — упомянутый выше список Белёвского и еще одну рукопись, содержащую лишь фрагмент летописного текста (список Оссолинских), ошибочно датировав их концом XVIII — первой четвертью XIX вв. Исследователь также предположил, что в Летописи Лавровского отразилась первоначальная редакция Вологодско-Пермской летописи.19c Наблюдения В. И. Буганова развил Я. С. Лурье, обративший внимание на сходство Летописи Лавровского также с Музейным летописцем и Никаноровской летописью и обозначивший некоторые особенности их общего протографа.20dСогласно Лурье, только заключительная часть Летописи Лавровского — с 6973 (1465) по 7007 (1499) гг. — совпадает с окончанием Лондонского списка Вологодско-Пермской летописи, в то время как предыдущий летописный текст отличается от него. Тем самым, Летопись Лавровского занимает промежуточное положение между Софийской Первой летописью, с одной стороны, и отразившими Свод 1472 г. Вологодско-Пермской и Никаноровской летописями — с другой.21e В дальнейшем Я. С. Лурье формулировал свои выводы более осторожно: «Текст Муз. и Летописи Лавровского, судя по некоторым известиям, первичнее текста Нкр и ВП. Нельзя ли предположить, что первоначальный великокняжеский свод был составлен в 50–60-х гг. XV века? Предположение это заманчиво, но следует иметь в виду, что в дошедших до нас списках Муз. и Летописи Лавровского содержатся статьи из ВП за более поздние годы, и мы не можем с уверенностью сказать, были эти статьи добавлены к основному тексту из летописи типа ВП, или Муз. и Летопись Лавровского опирались на некую первоначальную редакцию ВП. Бесспорно, во всяком случае, что текст Муз., Летописи Лавровского, Нкр и ВП представляет собой наиболее ранние из дошедших до нас памятников великокняжеского летописания, составленные не позднее начала 70-х гг. XV в.».22f Иную концепцию предложил Б. М. Клосс, согласно которому первая часть Летописи Лавровского (до 6977 г.), наряду с Музейным летописцем (в фрагментах до 6988 г.), не только передает текст Вологодско-Пермской летописи, но и содержит более исправные чтения. На этом основании исследователь сделал вывод, что оба памятника отражают первоначальную редакцию Вологодско-Пермской летописи или же общерусскую основу этой летописи.23g 17 Свенцицкий И. С. Описание иноязычных и новейших карпато-русских рукописей библиотеки «Народного Дома» во Львове. Львов, 1905 (Научно-Литературный Сборник «Галицко-русской Матицы». 1904). С. 111. № 217. 18 Перетц В. Н. Отчет о занятиях во время заграничной командировки в летнее вакационное время 1907 г. Киев, 1907. С. 10. 19 Буганов В. И. О списках Вологодско-Пермского свода конца XV — начала XVI в. // Проблемы общественнополитической истории России и славянских стран. К 70-летию акад. М. Н. Тихомирова / Отв. ред. В. И. Шунков. М., 1963. С. 158–159. 20 Лурье Я. С. Никаноровская и Вологодско-Пермская летописи как отражение великокняжеского летописания начала 70-х годов XV в. // Вспомогательные исторические дисциплины. Л., 1973. Вып. 5. С. 235–236; см. также: Luria J. S. London and Lvov MSS of the Vologda-Perm Chronicle // Oxford Slavonic Papers. N. S. 1972. Vol. 5. P. 91–93. 21 Лурье Я. С. Общерусские летописи XIV–XV вв. Л., 1976. С. 132–134. 22 Лурье Я. С. Две истории Руси 15 века. СПб., 1994. С. 16. В приведенной цитате использованы следующие сокращения: Муз. — Музейный летописец, Нкр — Никаноровская летопись, ВП — Вологодско-Пермская летопись. 23 Клосс Б. М. Предисловие к изданию 2006 г. // Полное собрание русских летописей. М., 2006. Т. 26. ВологодскоПермская летопись. С. XIII–XIV; см. также: Клосс Б. М., Лурье Я. С. Русские летописи XI–XV вв. (Материалы для
предисловие ix До недавнего времени изучение Летописи Лавровского осуществлялось только по двум спискам. Это — упомянутые выше списки Белёвского и Оссолинских, причем последний содержит лишь фрагмент летописи. При подготовке настоящего издания были привлечены еще два полных списка памятника, в дальнейшем именуемые списками Народного дома и Баворовского. Список Народного дома (Н). Львовская национальная научная библиотека Украины им. В. Стефаника. Собр. Народного дома. № 217. Вторая четв. XIX в. — 4о — 358 лл. (л. 346 без текста) — Полуустав. Филиграни: двуглавый орел под короной с саблей и державой в лапах, на другой стороне вензель, вид: Мацюк 72 (1831 г.).24a Рукопись написана одним почерком, не переплетена, представляет собой комплекс из 89 тетрадей, по четыре листа каждая. Сигнатуры помещены в правом верхнем углу каждой тетради. Записи и пометы: на вкладном листе (почерком нач. ΧΧ в.): «№ 217. Библ. Н. Дому [Без заголовного листа] [Летопись Московской Руси] (bigracit Володим. В. по 1499 р.) — Це здавнiя копiя зроблена крилош. Iв. Лаврiвським для гр. Н. П. Румянцева за первовзором з Перем. Кат. Бiбл. Мова — ст.-руська з церк.-слав. прим.; письмо кирил.; час поч. XIX в. (20 рр.), папiр — загаль. Ф. корона. Кк. 356. Вистр. 200 × 240 мм; … без оправл. Ркп.; уложений з 89 складок (аркуш); … Библ. Н. Д. № 217. Опис.: И. Свенцицкий. Опис. инояз. рукоп., стр. 37–38»; л. 54 об.: «писатель булъ свѣдомець римской истории» (помета простым карандашом к тексту «цесаря римскаго Еуспасиана»); лл. 252 об., 254 об., 255, 256–256 об., 257 об., 258–258 об., 263 об., 264, 266, 268, 269–269 об., 270 об., 271–271 об., 272, 279 об., 347: многочисленные пометы на польском языке. Содержание: лл. 1–258 об.: летописный текст, начинающийся с рассказа о походе Владимира Святославича на Корсунь и принятии крещения в 988 г. без начала, со слов «//и едва ю принудиша ити, она же седши в корабль…», и завершающийся годовой статьей 6977, известием о походе на Казань, словами «…съ бою запаса имали, понеже шли изгономъ»; лл. 258 об.–264: дополнительные статьи за 6916 г. «О Коркоте», «О миру с Витовътом25bна Угре26», «О тфирьских князеи (!)», «О Едегеи», «О Талыче о племнi (!) Володимеря»;c лл. 264–328: известия с 6973 по 7007 гг. со слов «//ву чюду, князь же велики и посла по братию свою и по вся епископы земи своея, также и по архимандрити и игумены» до известия о пожаре в Вологде. Пропущен отрывок из Повести о новгородском походе Ивана III 1471 г. со слов «и матери свои великои княгини Марьи» до слов «и вся воя ихъ со мною користью» (между лл. 279 об. и 280); лл. 328–333: Повесть о битве на Калке, 6732 г.; лл. 333–342 об.: «О взятьи Рускои земли от царя Батыя27», 6745–6748 гг.; d лл. 342 об.–343 об.: Повесть о взятии Царьграда фрягами, 6712 г. (только начальное предложение «О взятьи Богохранимаго Царяграда. В лѣто 6712. Царствующу Алексѣ въ Цариградѣ въ царствѣ Исааковѣ, брата своего, ослѣпив, а сам царемъ ста») и известия «Об иконе пречистой» и «О Ризе»; описания) // Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. М., 1976. Вып. 2. С. 185–186. 24 Здесь и далее используются ссылки на следующие издания альбомов филиграней: Мацюк О. Я. Пaпip та фiлiгранi на украïнських землях (XVI — початок XX ст.). Kиïв, 1974; Faber W. Sztuka znaku wodnego: przerysy znaków wodnych z dokumentów przechowywanych w Archiwum Głównym Akt Dawnych w Warszawie. Warszawa, 2010. T. 1. 25 Испр. В ркп. Витовъм 26 В Б слово написано над строкой. 27 Испр. В ркп. Башыя.
x предисловие лл. 343 об.–344 об.: известие о преставлении Александра Невского; лл. 345–345 об.: отрывок из Повести временных лет о расселении славян со слов «//словеньску языку живущу на Дунае, придоша от скуфь…» до слов «дулепи живяху по Бугу, где ныне вълыняне» (ср. Полное собрание русских летописей. Т. 26. С. 12); лл. 347–356 об.: отрывок из Повести о новгородском походе Ивана III 1471 г. со слов «и матери свои великои княгини Марьи» до слов «и вся воя ихъ со мною користью». Список Баворовского (Б). Львовская национальная научная библиотека Украины им. В. Стефаника. Собр. Баворовского. № 526. Вторая четв. XIX в. — 4о–358 лл. (лл. 1–3 без текста) — Полуустав. Филиграни: 1) двуглавый орел под короной с саблей и державой в лапах, на другой стороне вензель (тетради 1–24, 26–50, 55, 61, 63–72, 75–82, 84–89), вид: Мацюк 72 (1831 г.); 2) контрамарка «Fasmann / In Roznov / IO» (тетради 51–54, 56–60), не отожд.; 3) литеры «WEIS», возможно, фрагмент филиграни «JOSWEIS» (тетради 62, 73, 74), вид: Мацюк 308 (1832–1834 гг.); 4) литеры «IM» (тетради 25, 83), не отожд. Переплет XIX в., картон в мраморной бумаге. Кодекс состоит из 89 тетрадей, по четыре листа каждая. Сигнатуры расположены в правом верхнем углу тетрадей. Тетради 87–89, содержащие отрывок из Повести временных лет о расселении славян со слов «//словеньску языку живущу на Дунае, придоша от скуфь…» до слов «дулепи живяху по Бугу, где ныне вълыняне» и фрагмент Повести о новгородском походе Ивана III 1471 г. со слов «и матери свои великои княгини Марьи» до слов «и вся воя ихъ со мною користью», вплетены в рукопись не на месте, хотя сигнатуры расставлены на них правильно. Тетрадь 87 разделена на две части. Первый лист, содержащий отрывок из Повести временных лет, вплетен в начало рукописи (л. 1–1 об.). Третий лист тетради 87, а также тетради 88 и 89, содержащие часть текста Повести о новгородском походе Ивана III 1471 г. со слов «и матери свои великои княгини Марьи» до слов «и вся воя ихъ со мною користью», помещены между тетрадями 70 и 71. По неустановленным причинам четвертый лист тетради 87 был вплетен после л. 246 (второй лист тетради 61). В рукописи различаются несколько почерков. Первый почерк — полуустав: лл. 4–4 об., 286– 294 об., 331–338 об., 347–358 об. (тетради 80–81, 84–87 (первый и третий листы), 88, 89); второй почерк — полуустав: лл. 2–13 об., 16–96 об., 97–100 об., 105–180 об., 185–204 об., 221–224 об., 245–249 об., 254–285 об., 295–302 об., 312–330 (тетради 1–24, 26–50, 55, 61, 63–72, 75–79); третий почерк — скоропись: лл. 14–15 об., 101–104 об., 250–253 об., 303–310 об., 343–346 об. (тетради 3 (второй и третий листы), 25, 62, 73, 82); четвертый почерк — полуустав: лл. 181–184 об., 339–342 об. (тетради 45, 82); пятый почерк — мелкий полуустав: лл. 205–220 об., 225–244 об. (тетради 51–54, 56–60). Записи и пометы: л. 3 (почерком XIX в.): «Kopia z letopisca który był w bibliotece kanonika Ławrowskiego i zaginął. Druga taka kopię posiada August Bielowski, kupiłia u sukcessorów za 20 / f CM»28;a л. 16: текст со слов «//же ста у Переславля и створи миръ…» до слов «…сына своего Владимера в Чернѣговѣ//» перечеркнут простым карандашом. Порядок листов нарушен. Правильный порядок: лл. 4–6, 8, 7, 9–358 об. После л. 286 утрачен один лист. По содержанию рукопись совпадает с Н. Отличие состоит лишь в том, что отрывок из Повести временных лет о расселении славян, а также фрагмент Повести о новгородском походе Ивана III 1471 г. со слов «и матери свои великои княгини Марьи» до слов «и вся воя ихъ со мною користью» 28 «20 florinorum in current monetæ» (20 флоринов в текущих монетах).