Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Полное собрание русских летописей. Том XLIV. Летопись Авраамки

Покупка
Новинка
Артикул: 762771.02.99
Доступ онлайн
1 234 ₽
В корзину
В издании в соответствии с современными принципами археографии публикуется сборник второй половины XV в., традиционно именуемый Летописью Авраамки, который содержит целый комплекс сочинений, имеющих немалое значение для истории русского и белорусско-литовского летописания. Летопись Авраамки ранее публиковалась частями в XVI, XVII и XXXV томах ПСРЛ, однако для настоящего издания полный текст сборника был заново подготовлен к печати по оригиналу, хранящемуся в Отделе рукописей Библиотеки имени Врублевских Академии наук Литвы (F 22-49).
Полное собрание русских летописей. Том XLIV. Летопись Авраамки : монография / сост., предисл. А. Г. Бобров, А. М. Введенский, Н. А. Морозова ; отв. ред. А. В. Майоров. - 2-е изд., испр. и доп. - Санкт-Петербург : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2018. - 224 с. - (Полное собрание русских летописей. Т. 44). - ISBN 978-5-288-05879-0. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2183746 (дата обращения: 22.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ




ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ РУССКИХ ЛЕТОПИСЕЙ
Том XLIV

ЛЕТОПИСЬ АВРААМКИ



Второе издание, исправленное и дополненное








ИЗДАТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

ББК 63.3(2)4 Л52

Текст подготовлен А. Г. Бобровым, А. М. Введенским Ответственный редактор тома А. В. Майоров

      Летопись Авраамки / сост., предисл. А. Г. Бобров, А. М. Введенский, Н. А. Морозова; отв. Л52 ред. А. В. Майоров: 2-е изд., испр. и доп. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2018. — 224 с.;
      7 ил. (Полное собрание русских летописей. Т. 44).
      ISBN 978-5-288-05879-0
          В издании в соответствии с современными принципами археографии публикуется сборник второй половины XV в., традиционно именуемый Летописью Авраамки, который содержит целый комплекс сочинений, имеющих немалое значение для истории русского и белорусско-литовского летописания. Летопись Авраамки ранее публиковалась частями в XVI, XVII и XXXV томах ПСРЛ, однако для настоящего издания полный текст сборника был заново подготовлен к печати по оригиналу, хранящемуся в Отделе рукописей Библиотеки имени Врублевских Академии наук Литвы (F 22-49).

ББК 63.3(2)4


РНФ1

Российский научный фонд

Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского научного фонда, проект № 16-18-10137 «Выявление, изучение и публикация памятников русской письменности в собраниях зарубежных архивов и библиотек»

ISBN 978-5-288-05879-0

© Санкт-Петербургский государственный университет, 2018
© А. Г. Бобров, А. М. Введенский, Н. А. Морозова, предисловие, 2018
© А. Г. Бобров, А. М. Введенский, подготовка текста, 2018
© А. Г. Бобров, указатели, 2018

СОДЕРЖАНИЕ






ПРЕДИСЛОВИЕ ....................................................... V
1. [ЛЕТОПИСЬ АВРААМКИ] ............................................ 1
2. [ФРАГМЕНТ НОВГОРОДСКОЙ 4 ЛЕТОПИСИ] ........................... 107
3. [ИСТОРИКО-ЮРИДИЧЕСКИЕ И РОДОСЛОВНЫЕ СТАТЬИ]................... 124
4. [ПОВЕСТЬ О ТВЕРСКОМ ЕПИСКОПЕ АРСЕНИИ] ........................ 149
5. [ЗАПИСЬ ПИСЦА АВРААМКИ] ...................................... 150
6. [ЛЕТОПИСЬ ВЕЛИКИХ КНЯЗЕЙ ЛИТОВСКИХ]........................... 151
УКАЗАТЕЛЬ ЛИЧНЫХ ИМЕН ........................................... 157
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ И ЭТНОНИМОВ ................... 183
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ К УКАЗАТЕЛЯМ .................................. 198


                ПРЕДИСЛОВИЕ









     Публикуемый в очередном томе Полного собрания русских летописей (далее — ПСРЛ) сборник второй половины XV в., традиционно именуемый Летописью Авраамки, содержит целый комплекс сочинений, имеющих немалое значение для истории русского и белорусско-литовского летописания. Летопись Авраамки ранее публиковалась частями в XVI¹, XVII¹ ² и XXXV³ томах ПСРЛ, однако для настоящего издания полный текст сборника был заново подготовлен к печати по оригиналу, хранящемуся в Отделе рукописей Библиотеки имени Врублевских Академии наук Литвы (далее — БВАНЛ) под шифром F 22-49.
     Первые издатели основной части сборника в XVI томе ПСРЛ датировали всю рукопись одним временем, хотя и отметили, что она написана двумя разными почерками: «полууставом конца XV — начала XVI в., с оборота же листа 436 до конца — скорописью того же времени»⁴.
     Исследования последних десятилетий показали, что сборник не может быть целиком датирован концом XV — началом XVI в., поскольку он состоит из двух разновременных частей. Это обстоятельство было отмечено в статье Н. А. Морозовой, сославшейся на наблюдения коллег: «Впервые на это указывал Б. Клосс; А. Турилов подтвердил его предположение при знакомстве с рукописью de viso в октябре 1995 г. и датировал “русскую” часть последней четвертью XV в.»⁵.
     Н.     А. Морозовой было уточнено, что вся древнейшая часть рукописи (л. 1-435 об.) датируется по филиграням еще более ранним временем, чем полагал А. А. Турилов, а именно: «последней третью XV в.»⁶. Исследовательница отметила: «Парадоксальным является тот факт, что уже более 100 лет ко

     ¹ Основная часть сборника: Летописный сборник, именуемый летописью Авраамки / под ред. А. Ф. Бычкова, К. Н. Бестужева-Рюмина. СПб., 1889. (Полное собрание русских летописей. Т. 16). (Далее — ПСРЛ. Т. 16). Репринтные воспроизведения: 1. Dusseldorf; Vaduz, 1973. (Slavica reprint. № 67/9). 2. Летописный сборник, именуемый летописью Авраамки / предисл. Б. М. Клосса. М., 2000. (Полное собрание русских летописей. Т. 16). Выявленный позже отрывок текста «типа Летописи Авраамки» был опубликован А. Н. Насоновым: Псковские летописи / отв. ред. Б. Д. Греков. М.; Л., 1941. Вып. 1. С. 143-146.

     ² Заключительная часть сборника: Западнорусские летописи / под ред. С. Л. Пташицкого, А. А. Шахматова. СПб., 1907. С. 191-204. (Полное собрание русских летописей. Т. 17). Переиздания: Западнорусские летописи / предисл. Б. М. Клосса. М., 2008. С. 191-204. (Полное собрание русских летописей. Т. 17). Этот текст первоначально был издан отдельно: Отрывок краткой литовской летописи, находящейся в летописном сборнике, именуемом летописью Авраамки / текст подгот. А. Ф. Бычковым. СПб., 1893.

     ³ Летописи белорусско-литовские / сост. и ред. Н. Н. Улащик. М., 1980. С. 85-90. (Полное собрание русских летописей. Т. 35).

     ⁴ [Бестужев-Рюмин К. Н. ]. [Предисловие] // ПСРЛ. Т. 16. С. [1]. Следует уточнить, что первый почерк заканчивается на л. 435 об., а второй начинается с л. 436.

     ⁵ Морозова Н. А. Виленский список «Летописца великих князей литовских» — языковые особенности и состав // Slavistica Vilnensis. Serija “Kalbotyra”. 1995. Vilnius, 1997. № 45 (2). S. 26.

     ⁶ Кобяк Н. А., Морозова Н. А., Турилов А. А. Кириллические рукописные книги XV -XIX вв. в собраниях фондов 21 и 22 БАН Литвы // Krakowsko-Wilenskie Studia slawistyczne. Krakow, 1997. Seria poswi^cona starozytnosciom

VI

ПРЕДИСЛОВИЕ

декс носит имя человека, который в действительности никакого отношения к нему не имел, поскольку Авраамка переписал не ту часть рукописи, которая традиционно называется “Летописью Авраамки”, а “литовскую” часть рукописи <...>, а также последний, видимо, поврежденный лист предыдущего летописного свода»* ¹.
    Итак, Летопись Авраамки — это сборник-конволют, состоящий из двух разновременных частей: основной, более древней, созданной, судя по всему, в Новгороде (л. 1-435 об.), и заключительной, более поздней, содержащей запись 1495 г. смоленского книжника Авраамки (рис. 1), по имени которого в научной традиции были названы и весь оказавшийся конволютом сборник, и входящая в него новгородская летопись, доведенная до 1469 г.


Рис. 1. Запись Авраамки 1495 г. БВАНЛ. F 22-49, л. 436 об. (фрагмент).

    Смоленский книжник (будем его называть традиционно Авраамкой, хотя нельзя исключить, что его запись была скопирована во второй половине 1490-х гг., см. ниже раздел «Филиграни» в «Описании рукописи») заменил и дописал своей рукой последний лист новгородской рукописи. Судя по тому, что он не просто продолжил книгу с нового листа, а переписал заново своей рукой окончание новгородской рукописи (л. 436), он имел дело с ветхим, дефектным либо выпадающим последним листом книги, требующим замены. Возможно, в это время рукопись не имела переплета. Далее смоленский книжник продолжил переписывать уже свои тексты, включая обширную «выходную» запись: «В лЪт(о) 7003 [1495 г.] напис(а)//на быс(ть) сиа книга, гл(аго)лемыи л^т(о)писець, во граде СмоленсцЪ, при дръжавЪ велик(о)го кн(я)зя Александра, изволениемъ Б(о)жиим и повелением г(о)с-(поди)на вл(а)д(ы)кы еп(и)с(ко)па Смоленъского Иосиф(а), рукою многогр^шнаг(о) раба Б(о)жиа Авраамъка.» (л. 436-436 об.).


slowianskim. T. 2. S. 75-79. (Описание рукописи F 22-49 выполнено Н. А. Морозовой, осторожно датировавшей древнюю часть сборника последней третью XV в., хотя указанные исследовательницей близкие филиграни в альбомах датируются 1460-1475 гг.).

    ¹ Морозова Н. А. Виленский список «Летописца великих князей литовских». С. 26. В связи с уточнением датировки древнейшей части летописного сборника высказывалось предположение, что, поскольку летописный текст доведен до 1469 г., перед нами, возможно, если не сам оригинал, то его непосредственная копия, очень близкая к нему по времени создания (Бобров А. Г. Новгородские летописи XV века. СПб., 2001. С. 230, примеч. 38).

ПРЕДИСЛОВИЕ

VII

    Упоминаемые здесь исторические лица хорошо известны: это великий князь Литовский с 1492 г. Александр Ягеллончик и епископ смоленский с 1494 г. Иосиф (Болгаринович). В том же 1495 г., когда, судя по всему, новгородская летопись оказалась в Смоленске в руках у Авраамки, Александр Ягеллон-чик женился на дочери Ивана III и Софьи Палеолог Елене, что подводило итог первой московско-литовской войны 1486-1494 гг. Владыка Смоленский Иосиф «употреблял усиленные убеждения, чтобы склонить к переходу в католичество великую княгиню Елену Иоанновну, дочь Иоанна Васильевича III, супругу великого князя литовского Александра. Хотя старания его, как известно, и не увенчались успехом, но за эту услугу он был возведен в сан митрополита киевского»¹. Очевидно, книжник Авраамка получил заказ на свою работу («изволение» и «повеление») из высших кругов власти Литвы, что можно осторожно связать с приездом Елены Иоанновны и с деликатной миссией владыки Иосифа.
    Важно отметить, что рукопись, оказавшаяся в руках Авраамки в 1495 г., была далеко не рядовая. Три четверти ее первоначального объема (313 листов из 436), занимала новгородская летопись. Она была доведена до событий 1469 г.¹ ² и датируется по филиграням временем около 1470 г. (см. «Описание рукописи»). В заключительной части она представляет собой рабочий экземпляр официальной новгородской владычной летописи³. Следует также иметь в виду, что сборники типа Летописи Авраамки «можно рассматривать как новый тип исторических трудов, появляющийся в XV в. Это сложный по составу, многочленный историко-генеалогический и историко-юридический труд», включавший дополнительные генеалогические, персонально-административные и юридические тексты. Такого рода книги приобретали «политический смысл... литературного идеологического предприятия, направленного на обоснование древних прав Новгорода на самостоятельное существование и независимость от московского великокняжеского стола»⁴. Было бы понятно, если после падения Новгорода в 1478 г. такая рукопись, сопоставимая по своему значению с Конституциями Нового времени, попала в результате походов Ивана III в Москву, но она оказалась в распоряжении властей Литовского государства. Заметим, что рукопись, несомненно, не «беловая»; она имеет в своей заключительной части рабочий, черновой характер (оставлены пробелы для требуемой информации, записи сделаны небрежно и без полей), поэтому вряд ли она могла быть предназначена для дипломатического дара.
    Каким же образом эта новгородская рукопись между 1470 и 1495 гг. могла покинуть земли еще независимой республики либо (после 15 января 1478 г.) Московского государства и попасть в Смоленск, находившийся тогда на территории другой страны — Великого княжества Литовского?
    Мы знаем из псковской летописи, что 8 ноября 1470 г., через четыре дня после смерти владыки Ионы, в Великий Новгород приехал «на столъ князь Михаило Олелковичь князеи киевскых, ис королевы роукы новогородци испросенъ, а с ним на похвалоу людеи много силно; и новогородци и при-аше честно»⁵. Михаил Олелькович провел в Новгороде более четырех месяцев и «отъехал» 15 марта 1471 г. (за четыре месяца до Шелонской битвы 14 июля 1471 г.). Узнав о смерти своего старшего брата — киевского князя, Михаил Олелькович покинул Новгород, «а поеха на Киевъ, на свою вотчиноу», причем по пути пограбил Старую Русу и окрестности, «неизрЪченно чкоты почини Новогородскои

     ¹ Иосиф (Болгаринович) // Русский биографический словарь. Т. 8. СПб., 1897. С. 335.

     ² Летопись была доведена до известия о пожаре, случившемся «по Велици дни», т. е. вскоре после 2 апреля 1469 г. Последующие знаменательные события 1470 г., в том числе смерть архиепископа Ионы и приезд в Великий Новгород на княжение литовского князя Михаила Олельковича, в ней уже не описаны, из чего можно заключить, что работа над ней прекратилась в 1469-1470 г.

     ³ См. об этом подробнее: Бобров А. Г. Новгородско-литовские отношения и судьба Виленского списка Летописи Авраамки // Славянская Библия в эпоху раннего книгопечатания: К 510-летию создания Библейского сборника Матфея Десятого. СПб., 2017. С. 314-322.

     ⁴ Щапов Я. Н. К характеристике некоторых летописных трудов XV в. // Летописи и хроники. Сб. статей. 1973 г. М., 1974. С. 174, 182.

     ⁵ Псковские летописи / под ред. А. Н. Насонова. М., 1955. Вып. 2. С. 172.

VIII

ПРЕДИСЛОВИЕ

волости»¹. Это свидетельство псковского летописца показывает, что расставание князя с новгородцами было конфликтным¹ ² ³.
    В этом контексте вполне вероятным кажется предположение о вывозе рабочего экземпляра владычной официальной летописи из Новгорода за пределы республики кем-то из сторонников князя Михаила Олельковича («с ним на похвалоу людеи много силно»), покинувших город вместе или вслед за ним. Едва ли в то время у кого-то другого, кроме оказавшегося ненадолго на новгородском княжении литовского князя и его ближайшего окружения, можно найти и явный мотив, и реальную возможность получить доступ к рабочему экземпляру официальной летописи республики и переместить его из Великого Новгорода на территорию Великого княжества Литовского.
    В XVI-XVIII вв. рукопись находилась в западнорусских землях, на территории Великого княжества Литовского и позднее Речи Посполитой. Об этом можно судить по записям на л. 363 об.-364, где упоминаются, в частности, король Польский и великий князь Литовский с 1587 по 1632 гг. Сигизмунд III Ваза, а также некий «канархистр» (певчий) Дерманского Свято-Троицкого монастыря на Волыни. По наблюдениям Н. А. Морозовой, упоминаемые там же «Верховский» и «Пятигорский» — это жители сел Верхов (укр. Верхiв) и Пятигоры (укр. П'ятигори), находящихся недалеко от того же Дерман-ского монастыря, в округе Острога.
    В середине XIX в. Летопись Авраамки по-прежнему находилась в землях Западного края Российской империи. В 1866 г. она была обнаружена в Софийском соборе города Полоцка чиновником, публицистом и историком-архивистом А. В. Рачинским (1826-1877)3, бывшим с 27 февраля 1865 г. делопроизводителем Комиссии для разбора, приведения в известность и надлежащий порядок предметов, находящихся в Виленском музее древностей.
    Виленский музей древностей, открытый в 1856 г. в помещении библиотеки бывшего Виленского университета, существовал самостоятельно до 1865-1867 гг., когда происходила его «реорганизация», «призванная придать ему “русский дух” после восстания 1863-1864 гг.»⁴. В результате «реорганизации» залы и часть музейных коллекций были переданы в ведение создаваемой в это время Виленской публичной библиотеки (основана в 1865 г. и официально открыта в 1867 г.)⁵. С точки зрения властей, музей древностей в Вильне был «главным центром по распространению польских идей в крае», поэтому задачей Комиссии было «сообщить виленскому музею надлежащий характер, соответствен

     ¹ Там же. С. 175.

     ² Возможно, что князю и его дружине не предоставили обещанных средств на их содержание, или были иные причины разногласий, обозначенные в Особой редакции Жития Варлаама Хутынского как «мятежи и межьусобная рать» (Дмитриев Л. А. Житийные повести русского Севера как памятники литературы XIII-XVII вв. Л., 1973. С. 80).

     ³ См. о нем: Рачинский Александр Викторович // Русский биографический словарь. СПб., 1910. Т. [Притвицъ — Рейсъ]. С. 517-518; Долбилов М. Д. Русский край, чужая вера: Этноконфессиональная политика империи в Литве и Белоруссии при Александре II. М., 2010. С. 276-286. (Глава «Казус А. В. Рачинского: “Чувствую лихорадочной потребности борьбы с латинством”»); Полехов С. В. «Колокол Шедибора Волимонтовича» — экспонат Музея древностей при Виленской публичной библиотеке // Kova del istorijos: Vilniaus senienp muziejus (1855-1915). Mokslo straipsnip rinkinys. Vilnius, 2015. S. 425-427. В 1867 г. А. В. Рачинский вышел в отставку и поселился в Тверской Ниловой пустыни; скончался в 1877 г. М. Д. Долбилов рассматривает фигуру А. В. Рачинского как «любопытный казус католикофобии»; «его имя служило в Вильне нарицательным для обозначения крайностей антикатолической кампании» (Долбилов М. Д. Русский край, чужая вера. С. 276). Иную характеристику обстановки в Северо-Западном крае и деятельности чиновников см.: Комзолова А. А. 1) «Положение хуже севастопольского»: Русский интеллигентный чиновник в Северо-Западном крае в 1860-е гг. // Россия и Балтия. Остзейские губернии и Северо-Западный край в политике реформ Российской империи. Вторая половина XVIII в. — XX в. М., 2004. С. 117-141; 2) Политика самодержавия в Северо-Западном крае в эпоху Великих реформ. М., 2005 (Глава «Судьба “системы” М. Н. Муравьева при его преемниках (1865-1880)»). Котов А. Э. «Арсенал нравственных орудий»: музейная тема в публицистике М. Н. Каткова // Вопросы музеологии. 2016. № 1 (13). С. 25-27.

     ⁴ Полехов С. В. «Колокол Шедибора Волимонтовича»... S. 427.

     ⁵ См. подробнее: Мизернюк Н. К истории Виленского Музея древностей // Славянский альманах 2003. М., 2004. С. 148-163.

ПРЕДИСЛОВИЕ

IX

ный назначению — быть собранием и хранилищем предметов, напоминающих о русской народности, православии, искони господствующих в здешнем крае, и способствовать к вящему скреплению уз, соединяющих литовские губернии с Россией»¹. «Преобразованный» музей древностей был присоединен к Виленской публичной библиотеке (кроме польских материалов, вывезенных в 1868 г. в Москву, в Румянцевский музей)¹ ² ³.
    Собирание славяно-русских рукописей в Северо-Западном крае началось после основания в 1865 г. Виленской публичной библиотеки. Попечитель Виленского учебного округа, один из идеологов и творцов политики деполонизации И. П. Корнилов (1811-1901)3, по словам историка Ф. Н. Добрянского (1848-1919), «ревностно занялся отыскиванием и сохранением памятников русской старины в здешнем крае». И. П. Корнилов «организовал командировки по Западному краю опытных лиц с ученою целью собирать и доставлять в Вильну все древние и сколько-нибудь замечательные рукописи, книги и другие предметы, носившие на себе отпечаток русского или православного элемента. Особенно много потрудились в этом деле и принесли пользы два усерднейшие деятеля А. В. Рачинский и Н. И. Соколов. Первым доставлены в Библиотеку 31 рукопись, а вторым — 14»⁴.
    16 февраля 1866 г. А. В. Рачинский был командирован сопровождать И. П. Корнилова в поездке по Витебской и Могилевской губерниям для собирания археологических и археографических древностей. Во время этой экспедиции 24 февраля 1866 г. в Софийском соборе города Полоцка А. В. Рачинским была найдена Летопись Авраамки. Обстоятельства обнаружения манускрипта были изложены в «Описи Виленского музея древностей», куда поступила находка: «60. Летописец сборный смоленский Авраамика (sic! — А. Б.)⁵ 1495 года. Полотск[ого] Св[ято-]Софийского собора протоиереем о[т-цом] Андреем Юркевичем⁶ 24 февраля 1866 года передано в полное распоряжение А. В. Рачинского, командированного генералом-адъютантом К. П. Фон-Кауфманом⁷ совместно с попечителем Виленского учебного округа И. П. Корниловым для археологических и археографических поисков. О[тец] Андрей получил ее от полковника Андрея Ивановича Крыжановского⁸, ветерана 1792 и 1812 года, умершего в 1855 году, и который, терпя, говаривал, что как книгу эту, так и серебряную посуду с вензелем Наполеона I-го, он приобрел чародейством. Летопись И. П. Корниловым передана в Импера

     ¹ Дневник заседаний комиссии для разбора, приведения в известность и надлежащий порядок предметов, находящихся в Виленском музее древностей // Вестник Западной России. Вильна, 1865. С. 3 (цит. по: Мизернюк Н. К истории Виленского Музея древностей. С. 152-153).

     ² Мизернюк Н. К истории Виленского Музея древностей. С. 153.

     ³ См. о нем: Э. В. Корнилов (Иван Петрович) // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Т. 16. СПб., 1885. С. 304-305. Корнилов (Иван Петрович) // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Т. 1а. СПб., 1905. С. 951. Крачковский Ю. Ф. Иван Петрович Корнилов: Попечитель Виленского учебного округа. 1864-1867 г. Вильна, 1901. Долбилов М. Д. Русский край, чужая вера. С. 125-127, 479-494.

     ⁴ Добрянский Ф. Описание рукописей Виленской Публичной библиотеки, церковно-славянских и русских. Виль-на, 1882. С. 15 (1-я пагинация).

     ⁵ Именно так именует автора приписки к летописному сборнику А. В. Рачинский в письме И. П. Корнилову от 22 июля 1867 г. Сообщая о находке колокола с кириллической надписью 1420 г., он добавляет: «Это стоит летописи Авраамика 1495» (цит. по: Полехов С. В. «Колокол Шедибора Волимонтовича»... S. 427).

     ⁶ О протоиерее Андрее Юркевиче известно, что в 1847-1851 гг. он, наряду со служением в Софийском соборе, управлял также заштатным Полоцким Борисоглебским монастырем (Говорский К. Историческое описание Полоцкого Борисоглебского монастыря // Полоцкий летописец. Историко-литературный журнал. 1992. № 1. С. 41; Борун Е. Н. Монашеские общины города Полоцка: История, организация управления, характеристика братств в середине XIX — начале XX века // Вестник Полоцкого государственного университета. Серия А: Гуманитарные науки. Исторические науки и археология. 2010. № 1. С. 61).

     ⁷ Константин Петрович фон Кауфман (1818-1882) — с апреля 1865 г. по октябрь 1866 г. генерал-губернатор Северо-Западного края. (О его деятельности в Вильно см.: Долбилов М. Д. Русский край, чужая вера. С. 249-396).

     ⁸ Полковник Андрей Иванович Крыжановский (? — 1855) — командир 25-го Егерского полка (1815-1820); кавалер ордена св. Георгия IV класса (1817).

X

ПРЕДИСЛОВИЕ

торское Археографическое общество, которое предприняло уже издание ее, ассигновав на то пожертвованные 2 т[ысячи] рубл[ей] сер[ебром]»¹.
    Любопытно, что А. И. Крыжановский получил рукопись при помощи некоего волшебства («чародейства»). Можно предположить, что полковник использовал какие-то магические средства воздействия на прежнего владельца (заговоры, обрядовые действия, зелья и т. п.), побудив его против своей воли расстаться с рукописной книгой и серебряной посудой. Вероятно, полковник Крыжанов-ский испытывал в этой связи угрызения совести, что и побудило его передать рукопись в Полоцкий Софийский собор (не позже 1855 г.).
    Исключительное значение содержащихся в летописном сборнике текстов уже при первом знакомстве с ними было очевидным, и летом 1866 г. рукопись была отправлена в Санкт-Петербург для подготовки научного издания. Уже 6 мая 1866 г. на заседании Императорской Археографической комиссии было сообщено об обнаружении в Варшаве и Вильне двух «белорусских летописей» (вторая из названных, вероятно, и есть Летопись Авраамки)¹ ², а на заседании 23 августа 1866 года М. О. Коя-лович³ «представил привезенный им из Вильны и переданный ему на время Летописец, писанный в 7003 году в Смоленске»⁴. Было определено отдать его «на рассмотрение» А. Ф. Бычкову, а М. О. Коя-ловичу «войти с кем следует в сношение о предоставлении Археографической Комиссии права напечатать рукопись»⁵.
    Подготовка издания Летописи Авраамки заняла без малого четверть века (1866-1889 гг.). Основная часть летописного сборника была введена в научный оборот А. Ф. Бычковым и К. Н. Бестужевым-Рюминым в 1889 г. (XVI том ПСРЛ), а заключительная часть была издана А. Ф. Бычковым отдельно (1893 г.), и потом вошла в XVII том ПСРЛ (1907 г.).
    В подробной рецензии на издание 1889 г. И. А. Тихомиров назвал его «давно ожидаемым». Предисловие, принадлежащее перу К. Н. Бестужева-Рюмина, рецензент назвал «прекрасным», «написанным умелою рукою знатока не только летописей, но и вообще древней русской литературы», и особо отметил наличие в издании «обстоятельных указателей»: «новинка весьма полезная». И. А. Тихомиров выразил сожаление, что издана не вся рукопись: конец сборника, «заключающий в себе литовские летописи, как раз оставлен до того тома, в котором будут помещены все литовские летописи». По оценке рецензента, «самая главная часть изданного сборника — это конец первого отдела с 1447 по 1469 г.», поскольку «за этот период Летопись Авраамки представляет собою интерес новизны». Автор этого раздела — лицо духовное, возможно, «из клира Св. Софии». В целом исследователь оценил ЛА как «драгоценный памятник русской письменности», «особенно драгоценный для церковной истории Новгорода»⁶.

     ¹ Библиотека Вильнюсского университета. Ms F 46-25, л. 16 об.-17. Благодарю коллег В. Карпову-Челкене, Р. Циценене и Г. Бернотаса (Вильнюс) за обнаружение и копирование этого документа.

     ² Протоколы заседаний Археографической комиссии. Вып. 3: 1850-1868 гг. СПб., 1892. С. 436.

     ³ Михаил Осипович Коялович (1828-1891), историк и публицист, один из создателей теории западнорусизма. См. о нем: Цьвжев{ч А. «Западно-руссизм»: Нарысы з исторьй грамадзкай мысы! на Беларуи у XIX i начатку XX в. Менск, 1929. С. 142-181. Долбилов М. Д. Русский край, чужая вера. С. 186-207.

     ⁴ М. О. Коялович был близок с И. П. Корниловым, с начала 1866 г. регулярно обращался к нему «с настоятельными советами касательно тех или иных административных распоряжений и даже общей стратегии образовательной политики», а весной-летом 1466 г., приехав в Вильно, тесно общался с ним и его «педагогическим кружком», поэтому очевидно, что именно от него он и получил Летопись Авраамки для доставки в Археографическую комиссию (Долби-лов М. Д. Русский край, чужая вера. С. 451-456, 463-469).

     ⁵ Протоколы заседаний Археографической комиссии. Вып. 3: 1850-1868 гг. СПб., 1892. С. 446-447. На следующем заседании 18 ноября 1866 г. было сообщено о пожертвовании на издание Летописи Авраамки 1000 рублей санкт-петербургским купцом 2-й гильдии Моисеем Ивановичем Родионовым (Протоколы заседаний Археографической комиссии. С. 449).

     ⁶ Тихомиров И. А. [Рец. на кн.: Полное собрание русских летописей. Т. 16. СПб., 1889] // Журнал Министерства народного просвещения. 1890. Ч. 270. № 7. С. 168-171. В другой рецензии, подписанной только инициалами автора,

Доступ онлайн
1 234 ₽
В корзину