Лексические нормы современного литературного языка
Покупка
Новинка
Основная коллекция
Издательство:
Волгоградский государственный аграрный университет
Год издания: 2023
Кол-во страниц: 76
Дополнительно
Вид издания:
Учебно-методическая литература
Уровень образования:
Профессиональное образование
Артикул: 848055.01.99
Учебно-методическое пособие нацелено на совершенствование компетенции студентов в сфере лексических норм современного литературного языка, включая научную (профессиональную) речь. Представлены основные теоретические сведения о семиотической природе слова, о механизме литературной нормы (при этом обращается внимание на профессиональный вариант нормы в научной речи). Особое внимание уделяется теоретическому материалу, посвященному лексическим нормам и лексическим ошибкам, а также приемам редактирования текстов, прежде всего научных текстов, содержащих отклонения от литературных норм, связанные с плеоназмом, тавтологией, паронимией, нарушениями в сфере лексической сочетаемости, речевой недостаточностью и др. Внимание уделяется также устранению недочетов, связанных со сдвигами в синтаксической структуре высказывания. Пособие содержит систему упражнений и заданий, позволяющих совершенствовать владение лексическими и грамматическим нормами научной речи. Включены контрольная работа, а также система обучающих и контролирующих тестов. Учебно-методическое пособие предназначено для студентов всех направлений (специальностей), включая магистратуру.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 00.03.09: Русский язык и культура речи
- 00.03.16: Основы научных исследований
- 45.03.01: Филология
- ВО - Магистратура
- 00.04.16: Основы научных исследований
- 45.04.01: Филология
- ВО - Специалитет
- 00.05.09: Русский язык и культура речи
- 00.05.16: Основы научных исследований
- 52.05.04: Литературное творчество
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации Департамент координации деятельности организаций в сфере сельскохозяйственных наук Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Волгоградский государственный аграрный университет» О. В. Чижикова И. В. Яновская ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА Учебно-методическое пособие предназначено для студентов всех направлений (специальностей) Волгоград Волгоградский ГАУ 2023 1
УДК 811.161.1 ББК 81.2. Рус Ч - 59 Рецензент – кандидат филологических наук, специалист по учебно-методической работе кабинета-музея академика В.И. Борковского кафедры русской филологии и журналистики ФГАОУ ВО Волгоградский государственный университет Ю. М. Шалимова Чижикова, Ольга Васильевна Ч – 59 Лексические нормы современного литературного языка: учебно-методическое пособие / О. В. Чижикова, И. В. Яновская. – Волгоград: ФГБОУ ВО Волгоградский ГАУ, 2023. – 76 с. Учебно-методическое пособие нацелено на совершенствование компетенции студентов в сфере лексических норм современного литературного языка, включая научную (профессиональную) речь. Представлены основные теоретические сведения о семиотической природе слова, о механизме литературной нормы (при этом обращается внимание на профессиональный вариант нормы в научной речи). Особое внимание уделяется теоретическому материалу, посвященному лексическим нормам и лексическим ошибкам, а также приемам редактирования текстов, прежде всего научных текстов, содержащих отклонения от литературных норм, связанные с плеоназмом, тавтологией, паронимией, нарушениями в сфере лексической сочетаемости, речевой недостаточностью и др. Внимание уделяется также устранению недочетов, связанных со сдвигами в синтаксической структуре высказывания. Пособие содержит систему упражнений и заданий, позволяющих совершенствовать владение лексическими и грамматическим нормами научной речи. Включены контрольная работа, а также система обучающих и контролирующих тестов. Учебно-методическое пособие предназначено для студентов всех направлений (специальностей), включая магистратуру. УДК 811.161.1 ББК 81.2. Рус Рекомендовано методической комиссией инженернотехнологического факультета ФГБОУ ВО Волгоградский ГАУ протокол № 3 от 25 октября 2023 г. © ФГБОУ ВО Волгоградский ГАУ, 2023 © Чижикова О.В., Яновская И. В., 2023 2
ВВЕДЕНИЕ. ТРЕБОВАНИЯ К ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СОВРЕМЕННОГО СПЕЦИАЛИСТА. СЛОВО В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ СОВРЕМЕННОГО ЧЕЛОВЕКА. ОТНОШЕНИЕ К СЛОВУ ЧЕЛОВЕКА ДРЕВНЕЙ РУСИ * Книгы суть рекы, напаяюще Вселенную… Повесть временных лет * «…Русская культура реально существует в той мере, в какой существуют значения русских (и древнерусских) слов, означающих культурные концепты» Ю.С. Степанов * Я ветвь меньшая от ствола России, Я плоть ее, и до листвы моей Доходят жилы, влажные, стальные, Льняные, кровяные, костяные, Прямые продолжения корней. Есть высоты властительная тяга, И потому бессмертен я, пока Течет по жилам – боль моя и благо – Ключей подземных ледяная влага, Все эР и эЛь святого языка. Я призван к жизни кровью всех явлений И всех смертей, я жил во времена, Когда народа безымянный гений Живую плоть народов и явлений Одушевлял, даруя имена. Его словарь открыт во всю страницу – От широты до высоты земной. Разумной речи научить синицу, Хоть лист единый заронить в криницу Зеленый, рдяный, ржавый, золотой. Арсений Тарковский 3
Современная ситуация предъявляет возрастающие требования к лингвистической компетенции специалиста АПК. Умение использовать языковые формы письменной деловой коммуникации, способность использовать в устном деловом общении неисчерпаемый потенциал разговорного дискурса становится все более настоятельной необходимостью в современном обществе. Изъяны в речевой культуре связаны с недостаточной эффективностью совещаний, переговоров, документов – приказов, договоров, докладных записок, законов, которые часто характеризуются лексическими ошибками – плеоназмом, тавтологией и другими видами речевой избыточности, а также информативной недостаточностью, нарушениями лексической сочетаемости, небрежным, неточным употреблением слов, нарушением стиля. Профессионал, работающий в любой из сфер АПК, должен владеть лексическими нормами деловой и научной речи. Лексические недочеты затрудняют восприятие текста, отвлекают внимание речевого партнера от сути изложения, неблагоприятно влияют на его речевой имидж (образ) и в известной мере снижают рейтинг профессионала. Отклонения от лексических норм можно наблюдать не только в речи недостаточно грамотных людей, но и в речи людей, находящихся в зоне повышенной речевой ответственности, – тележурналистов, чиновников, политических деятелей, что отрицательно воздействует не формирование языкового вкуса общества. Именно поэтому возникает необходимость в постоянной работе над лексическими нормами деловой и научной речи как силами вуза, так и собственными усилиями языковой личности. Слово, идеальное воплощение знаковости, является центральным знаком языковой системы, оно играет беспрецедентную роль в речевой деятельности. «Синтаксис вводит в святилище мыслящего духа», – писал выдающийся русский лингвист, логик и философ языка Давыдов, и это истина – предложение выражает законченную мысль и выполняет коммуникативную функцию. Однако роль Слова не менее важна: слово, называя предметы и явления, выполняет номинативную функцию. Именно о назывной функции Слова, о рождении логоса-Слова-смысла, заклинающего полные капризного произвола бездны, о поэте, подобно каждому из русских людей являющемся звеном в золотой цепи сменяющих друг друга поколений, создавших русский язык, говорят вдохновенные строки Тарковского: 4
Я призван к жизни кровью всех рождений И всех смертей, я жил во времена, Когда народа безымянный гений Живую плоть народов и явлений Одушевлял, даруя имена. По мысли Л.С. Выготского, «слово – микрокосм человеческого сознания». Как утверждает лингвист, семиотик и философ языка Ю.С. Степанов в книге «Константы русской культуры», слово нацелено на диалогическое взаимодействие, что отразилось в семантической мотивации, положенной в основу слова слово. Эта мотивация обнаруживает архаичные индоевропейские истоки (концепт слышимого слова содержится в Ригведе: «Слушай, славный, Слово…»). «Вообще Слово – это то, что может и должно быть услышано, предназначено к услышанию, то есть то, что предполагает не только Я, субъект речи, автора Слова, но другого (Ты), иначе говоря диалог, который имел место, в отличие от сказать (говорить), не требующего непременного участия воспринимающего» «и в случае сказать – апеллирующего к феноменальному (зрение – показ»), а «главное для праславянской традиции – первенство и всесилие живого и произнесенного слова, исполненного высокого смысла». (Ю.С. Степанов. Константы русской культуры). Вот это первенство и всесилие живого и произнесенного, нашего, родного слова должны мы иметь в виду, задумываясь о своем отношении к Слову, о своей жизни со словом и в слове – как в повседневном общении, так и в профессиональной деятельности. Неповторимое создание человеческого гения – слово – благодаря феномену лексического значения, которое носит кумулятивный (накопительный) и исключительно творческий характер, – слово, как и сама София Премудрость, является локусом, генерирующим новые и новые смыслы. Благодаря своей связи с познанием слово участвует в реализации всех функций языка, прежде всего важнейших – эпистемической, когнитивной и коммуникативной. Однако в Слове заключено не только знание, которое может и внешним, экстенсивным, но и мудрость, которая соединяет Слово с мучительно прекрасным византийским концептом Софии Премудрости. Как пишет лингвист и философ язы5
ка, София-Премудрость «в качестве осуществляющейся потенции абсолютного всеединства обеспечивает максимальный уровень самопознания в мире и может быть уподоблена стреле эволюции, которая неустанно порождает и осознает самое себя» (Топоров, В. Н. Святость и святые в русской духовной культуре: в 2-х т. [Текст]: в 2-х т. Т.1/ В.Н. Топоров. – М.: Гнозис; Языки русской культуры, 1995. – Т.1. Первый век христианства на Руси. 874 с.). Именно поэтому Слово воспринимается как подвижный образ Вечности. Являясь важнейшей частью механизма творения, хранения и трансляции информации, а также механизмом воздействия на личность человека в ее априорной целостности, обладая огромным прагматическим потенциалом, слово требует максимально осознанного и внимательного к себе отношения во всех сферах человеческой деятельности. Особого внимания требует слово в сфере устного делового общения, динамичного и часто стремительного, реализующего антиномические, но обнаруживающие единство на глубинном уровне тенденции социализации и индивидуализации. Сиюминутность, деликатность, вежливостность, непринужденность, реализующаяся в повседневной разговорной речи тенденция к интенсивной оценочности, гиперболизация и междометность, отмечаемые Викторией Константиновной Харченко в глубоком исследовании «Современная повседневная речь», так или иначе проникают в сферу устного делового общения профессионалов, особенно если они связаны дружескими или приятельскими отношениями. Эти свойства с той или иной степень осознанности используются для решения профессиональных задач. Но они могут быть и опасными – в особенности повышенная экспрессивность, оценочность, гиперболизация, эмоциональность, тенденция к распотенциализации грамматических средств языка, например приставок («замотивировать» абитуриентов, пример В.К. Харченко) – не вполне уместное использование этих черт разговорного дискурса может нарушить взаимное расположение речевых партнеров и, в тяжелых случаях – инициировать деструктивные, разрушительные тенденции в общении, в особенности путем использования некорректных сравнений, язвительных намеков, слов с уничижи6
тельно-пренебрежительной окраской, неуместных и сравнений, жаргонизмов и просто непродуманных, легкомысленных, слетевших с языка слов. Написанное пером не вырубишь топором, но и Слово не воробей: вылетит – не поймаешь. Неосторожное слово, сказанное в устном дискурсе, в межличностном общении, обладает свойством невозвратности и необратимности. Творческое сотрудничество, когда генерируются новые идеи, в подобных случаях может блокироваться, что наносит неприемлемый ущерб делу. Деловой человек, профессионал должен создавать максимально гармоничную и конструктивную коммуникативную атмосферу, атмосферу комфорта. Он должен уметь вовремя вносить коррективы в свое коммуникативное поведение, используя все средства коммуникации, включая невербальные средства общения, регламентировать общение, прогнозировать, предупреждать и гасить конфликты, настраивать людей на плодотворную и энергичную деятельность. Настоящее учебно-методическое пособие поможет студентам в овладении лексическими нормами современного литературного языка и, надеемся, напомнит о красоте русского слова. Следует заметить, что основной причиной лексических ошибок является недостаточно творческое, а зачастую и «утилитарное, механическое пользование языком … в ослабленных вариантах – еще и с пониженной информативностью», противостоящее «осознанному отношению к языку, пониманию его самоценности, богатых и сложных его смысловых возможностей как аккумулятора культурных, духовных, эстетических ценностей» (Г.А. Золотова). Дело в том, что, как указывает Г.А. Золотова, «за несколько десятилетий сформировались поколения людей, получивших высшее и среднее образование и потому не игнорирующих явно грамматические правила, но говорящих обедненным языком, автоматически соединяя, иногда и невпопад, клише и штампы среды обитания и притяжения… Не различая коммуникативно-обязательные и стилистически значимые элементы языка, такие люди охотнее пользуются чужими стереотипами как единственно возможными средствами выражения». Таким образом, современный специалист, который должен обладать глубокими специальными знаниями, дающими ему возможность творчества (труд не дол7
жен распадаться на дискретность отдельных деланий, но должен быть единым Делом, Деянием), с неизбежностью встает перед необходимостью самосовершенствования в языковой и культурно-речевой сфере. Одним из важнейших условий яркой, полновесной, передающей силу смысла речи является следование образцам. Более нежели тысячелетняя культурная традиция Руси-России создала слово ошеломляющей глубины и бытийственности, усвоила (от Византии, в частности) и создала сама прецедентные тексты огромной провиденциальной силы и художественного совершенства. В процессе чтения образцовых текстов научной, деловой, публицистической сфер общения и элитарных художественных текстов, представляющих собой вершины духовного универсума русского народа, происходит самовозрастание речевого и духовного опыта человека. Мы видим мир сквозь призму личностного опыта. На протяжении жизни мы создаем когнитивные модели. Мы – уникальный механизм, создающий кванты знания. Осуществление актов миропонимания и мировидения связано с косвенным способом репрезентации, открывающим возможность для переживания сострадания, вины и тоски. В создании когнитивных моделей мира особую значимость приобретают художественные метафоры и концепты как структуры, характеризующиеся динамичностью, целостностью и экстремальной субъективностью. Языковой материал пособия, прежде всего художественный и исторический, обращен к личностному опыту и исторической памяти. Человек Древней Руси, в особенности древнерусский книжник, любил Слово, понимая, что, по мысли Константина Философа, Слово выполняет три духовные задачи: питает человеческую душу, приобщает ее к высшим смыслам (связывает с Богом) и «отлучаетъ от жития скотьска», то есть от первозданных инстинктов (возвращение человечества к свободе первозданных инстинктов очень опасно – в сущности, это отказ от великих культурных концептов и установлений – от Родины, семьи, любви, совести, жертвенности и путь к глобализирующему нигилизму). Древний русич искал в книгах то, что слаще всего, – мудрость: «аще поищеши в книгахъ мудрости и прилежно то обрящеши великую пользу души своеи». «Душа безбуквенная в человецехъ являетъ ся акы 8