Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Конкистадоры. Новая история открытия и завоевания Америки

Покупка
Новинка
Основная коллекция
Артикул: 847291.01.99
Доступ онлайн
300 ₽
255 ₽
В корзину
За несколько десятилетий после первой экспедиции Колумба в 1492 году Испания поставила под свой контроль территорию десятка современных государств Америки и покорила две самые могучие цивилизации континента — империи ацтеков и инков. Эрнан Кортес, Франсиско Писарро и другие конкистадоры прочно вошли в историю как образчики высокомерия к чужим культурам, безудержной алчности и часто иррациональной жестокости. Всего такого в их действиях было немало, но двигало этими первыми настоящими европейскими колонизаторами не только это. Они были носителями средневековой культуры рыцарских романов, имели сложные представления о правах, подданстве и пределах королевской власти и не смогли бы одержать свои победы без энергичной поддержки многих туземцев. Мексиканский историк Фернандо Сервантес, сам прямой потомок одного из конкистадоров, поставил своей целью разглядеть этот реальный контекст за штампами и мифами об испанской колонизации. Анализируя дневники, письма, хроники и первые в истории правозащитные трактаты, он постарался отделить факты от саморекламы, желания оклеветать конкурентов и многовековых усилий иностранных — прежде всего голландских и английских — авторов представить испанцев в максимально невыгодном свете. Эта книга и заставляет задуматься о том, как пишется история, и проливает совершенно новый свет на события, превратившие личную унию небольших европейских монархий в одну из величайших империй всех времен.
Сервантес, Ф. Конкистадоры. Новая история открытия и завоевания Америки : научно-популярное издание / Ф. Сервантес. - Москва : Альпина нон-фикшн, 2024. - 488 с. - ISBN 978-5-00139-918-6. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2180815 (дата обращения: 29.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Брендану и Аннабель
τὸ ἀργύριον αὐτοῦ οὐκ ἔδωκεν ἐπὶ τόκῳ


CONQUISTADORES 
A New History of Spanish Discovery and Conquest
Fernando Cervantes
ALLEN LANE
an imprint of


ФЕРНАНДО СЕРВАНТЕС
Конкистадоры
НОВАЯ ИСТОРИЯ ОТКРЫТИЯ
И ЗАВОЕВАНИЯ АМЕРИКИ
Перевод с английского
Москва, 


УДК 94(7/8)"14/16"
ББК 63.3(0)511-69
 
С32
Переводчик А С
Научный редактор А К
Редактор П Ф
Сервантес Ф.
С32 Конкистадоры: Новая история открытия и завоевания Америки / 
Фернандо Сервантес ; Пер. с англ. — М. : Альпина нон-фикш 
н, 
2024. — 482 с. + 16 с. вкл.
ISBN 978-5-00139-918-6
За несколько десятилетий после первой экспедиции Колумба в 1492 году Испания поставила под свой контроль территорию десятка современных государств 
Америки и покорила две самые могучие цивилизации континента — империи 
ацтеков и  инков. Эрнан Кортес, Франсиско Писарро и  другие конкистадоры прочно вошли в историю как образчики высокомерия к чужим культурам, 
безудержной алчности и часто иррациональной жестокости. Всего такого в их 
действиях было немало, но двигало этими первыми настоящими европейскими 
колонизаторами не только это. Они были носителями средневековой культуры 
рыцарских романов, имели сложные представления о правах, подданстве и пределах королевской власти и не смогли бы одержать свои победы без энергичной 
поддержки многих туземцев.
Мексиканский историк Фернандо Сервантес, сам прямой потомок одного 
из конкистадоров, поставил своей целью разглядеть этот реальный контекст 
за  штампами и  мифами об  испанской колонизации. Анализируя дневники, 
письма, хроники и первые в истории правозащитные трактаты, он постарался 
отделить факты от саморекламы, желания оклеветать конкурентов и многовековых усилий иностранных — прежде всего голландских и английских — авторов 
представить испанцев в максимально невыгодном свете. Эта книга и заставляет задуматься о том, как пишется история, и проливает совершенно новый свет 
на события, превратившие личную унию небольших европейских монархий 
в одну из величайших империй всех времен.
УДК 94(7/8)"14/16"
ББК 63.3(0)511-69
Все права защищены. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена
в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было сред 
ствами, включая размещение в интернете и в корпоративных сетях, а также запись в память ЭВМ для 
частного или публичного использования, без письменного разрешения владельца 
авторских прав. По вопросу организации доступа к электронной библиотеке издательства обращайтесь по адресу mylib@alpina.ru.
© Fernando Cervantes, 2020
© Издание на русском языке, перевод, 
оформление. 
ООО «Альпина нон-фикшн», 2024
ISBN 978-5-00139-918-6 (рус.)
ISBN 978–0–241–24214–8 (англ.)


Cодержание
Вступление ..................................................................................................
 
Открытия, – гг.
Глава . Море-океан 
................................................................................... 
Глава . Адмирал 
....................................................................................... 
Глава . Эспаньола ....................................................................................
Глава . Вопрос справедливости ..............................................................
 
Завоевания, – гг.
Глава . Куба ............................................................................................
Глава . Имперские планы ......................................................................
Глава . Манящий Китай .........................................................................
Глава . Теночтитлан 
............................................................................... 
Глава . Поражение и победа 
..................................................................
Глава . Мечта великого канцлера .......................................................
Глава . Мир нищенствующих монахов ............................................... 
Глава . Пряности и золото 
...................................................................
Глава . Кахамарка 
.................................................................................
 
Разочарования, – гг.
Глава . Куско 
......................................................................................... 
Глава . Манко Инка ...............................................................................
Глава . Конец эпохи ............................................................................. 
Переоценка ............................................................................................. 


Благодарности 
......................................................................................... 
Примечания ............................................................................................ 
Библиография ......................................................................................... 
Список карт 
.............................................................................................
Список иллюстраций 
..............................................................................
Предметно-именной указ 
атель 
..............................................................


Вступление
«Ты целый мир соединить и справить смогла в себе» 
*. Этими словами 
поэт эпохи Возрождения Фернандо де Эррера 
 обращался к своей родной Севилье 
 в середине XVI в. 
 С блестящей краткостью эта фраза выразила изменения беспрецедентн 
ых масштабов: всего за несколько десятилетий андалузский город на окраине Европы превратился, по сути, 
в столицу величайшей империи, которую  
когда-либо видел мир. Под 
властью Карла V 
 из династии Габсбургов 
 эта империя соединяла средневековый христианский мир и лежащий на другом краю Атлантики американский Новый Свет. Нам хорошо знакома история, лежащая в основе резкого взлета Севильи. В  г. эксцентричный генуэзский моряк 
по имени Христофор Колумб 
, надеясь пересечь Атлантический океан 
 
и тем самым достичь Индии, наткнулся 
 на несколько островов в Карибском море. За  этим последовала череда новых экспедиций, завершившихся блестящим завоеванием двух грозных цивилизаций: ацтеков 
 Мексики 
, покоренных Эрнаном Кортесом 
 в  г., и инков Перу 
, 
побежденных Франсиско Писарро 
 примерно десятилетием позднее. 
Побеждая, убивая и подчиняя местных жителей от имени императора 
из дома Габсбургов и самого Бога, оба они называли себя «конкистадорами».
Эти огромные новоприобретенные территории уже вскоре несли на себе следы пребывания энергичных и часто алчных поселенцев. 
Мужские и женские монастыри; соборы, церкви и кладбища; дворцы, 
особняки и торговые предприятия, соединенные сетью дорог, —  
все это 
через короткий промежуток времени стало определять местный ландшафт. Преобразования прошли быстро, в огромном —  
с точки зрения 
* Перевод В. 
Е. Резниченко. —  
Здесь и далее примечания редактора.




К
туземцев, часто травмирующем —  
масштабе и с непоколебимой величественностью, не оставлявшей сомнений в том, что захватчики планировали жить и править тут вечно. Термин «конкистадор» вскоре приобрел устойчивый смысл: на протяжении веков он был частью сознания информированной публики. Как сформулировал в свое время Томас 
Маколей 
, «каждый школьник знает, кто посадил в тюрьму Монтесуму 
и кто задушил Атауальпу 
» 
. Пропитанную духом своего времени фразу 
Маколея сегодня невозможно повторять без мучительной неловкости. 
В школьном курсе истории давно нет представления об испанских конкистадорах как о блистательных искателях приключений: их куда чаще 
рассматривают как беспощадных переселенцев, виновных в жестоком 
геноциде мирных цивилизаций, ставшем первым грандиозным опытом 
колониализма раннего Нового времени —  
постыдного эпизода, который должен вызывать чувство глубокого отвращения у любого европейца.
Тем не менее то осуждение, с которым мы смотрим на конкистадоров, часто гораздо больше говорит о нашем собственном чувстве стыда за разрушительные последствия экспансии европейских государств 
для мира и его природы, чем о людях, запустивших эти процессы, даже 
не подозревая, к чему они в итоге приведут. Поэтому есть риск, что 
понятное чувство отвращения скрывает от нас те аспекты позднесредневековой религиозной культуры, которые лежали в основе представлений и деяний конкистадоров. Мы можем легко позабыть, что эти люди 
вызывали всеобщее восхищение своих современников, особенно англичан, которые рассказывали о деяниях Кортеса 
 и Писарро с нескрываемым 
 уважением и одобрением 
. Каким бы мимолетным ни было это 
восхищение, оно отчасти сохранялось в различных формах и даже укрепилось в XIX в., когда находившиеся под влиянием романтизма путешественники часто оказывались очарованными причудливым и экзотическим миром, который приветствовал их, когда они пересекали Пиренеи. 
«Что за страна для путешественника! В любом постоялом дворе приключений не меньше, чем в зачарованном замке, любая трапеза едва ли 
не колдовство!» 
*— восклицал Вашингтон Ирвинг 
 
. Нечто подобное 
оставалось правдой даже в  г., когда знаменитый автор травелогов 
Патрик Ли Фермор 
 ухватился за предложение принять участие в работе над новым циклом о путешественниках и исследователях: в письме 
Эдварду Шеклтону 
 —  
сыну исследователя Антарктики —  
Фермор предложил в качестве идеи для публикации биографию пылкого товарища 
* Перевод В. 
С. Муравьева.



В
Кортеса Педро де Альварадо 
, сформулировав эту тему в терминах, которые недвусмысленно напоминают о текстах Уильяма Прескотта 
 
. «История Альварадо настолько захватывает дух, —  
писал Фермор, —  
что ее 
практически невозможно рассказать скучно». Более того, «в ней, надо 
признать, есть удивительная драматическая завершенность!» 

В наши дни от такого восхищенного и чуждого критике энтузиазма 
почти ничего не осталось —  
и это явно к лучшему. Однако наше собственное восприятие конкистадоров оказалось сплетено с поразительно стойким мифом, согласно которому в истории Испании нет ничего, 
кроме жестоких деяний во имя политической реакции и религиозного 
фанатизма. Истоки этого мифа следует искать в разнообразных откликах на стремительный взлет державы испанских Габсбургов в XVI в. 
Поскольку это явление совпало с быстрым распространением печатного дела, неудивительно, что испанские Габсбурги 
 стали первыми жертвами пропагандистов. Эта тенденция достигла апогея в  г., когда была 
опубликована «Апология» (Apologie) Вильгельма Молчаливого 
, принца Оранского 
, —  
искусная филиппика, благодаря которой лидер антииспанского восстания в Нидерландах 
 надеялся заручиться поддержкой 
своего дела, выставляя все испанское в самом мрачном свете. Его личным исчадием ада был сын и наследник Карла V
 
 
, Филипп I 
I 
 
, преступления которого, как утверждалось в тексте, включали всё: от двуличия 
и прелюбодеяния до инцеста и убийства собственных жены и сына 
. 
И, конечно же, в центре этих обвинений всегда находились конкистадоры: Вильгельм лично тщательно отобрал изобличающие описания зверств конкистадоров, которые испанские «защитники индейцев» неустанно воспроизводили с конкретной целью —  
шокировать 
кастильские власти и заставить их пойти на реформы. Главной в череде подобных публикаций была имевшая сенсационный успех полемическая работа Бартоломе де Лас Касаса 
 «Кратчайшая реляция о разрушении Индий» (Brevísima relación de la destrucción de las Indias), которой 
было суждено захватить воображение европейцев на долгие столетия, 
не в последнюю очередь благодаря наглядности, которую гарантировали яркие гравюры работы Теодора де Бри. Но если в основе этого 
искаженного образа лежала антигабсбургская пропаганда, то его живучесть объяснялась, и это еще более важно, отсутствием реакции на него 
в самой Испании. Ибо к тому времени, когда антигабсбургские мифы 
стали господствовать в массовом сознании, Испания и те, кто стремился 
защищать ее интересы, оказались все в большей мере одержимы обидным вопросом упадка страны. Проникновенные сочинения так называемых arbitristas —  
самозваных аналитиков недугов испанской монархии 



К
Габсбургов —  
едва ли могли оказаться адекватным ответом на ставший 
настолько господствующим негатив 
.
Нам важно не сводить многогранный и сложно устроенный мир конкистадоров к примитивной карикатуре. Наши воззрения на их многочисленные зверства должны опираться на исторический контекст. Реальность, в которой они существовали, представляла собой не жестокий, 
отсталый и преисполненный мракобесия и фанатизма миф пропаганды. Это был позднесредневековый мир Крестовых походов, мир, едва 
покончивший с последними мусульманскими государствами на территории континентальной Европы. Сразу после падения Гранады 
 и изгнания евреев из Испании 
 в  г. европейцы неожиданно столкнулись 
с новым вызовом, поначалу не столь очевидным, но в конечном итоге 
неизбежным. Им предстояло решительно перерисовать карту известного им мира, чтобы приспособиться к новой реальности, в которой 
их ждал не  чаемый стесненными в  средствах монархами короткий 
путь к богатствам «Индий», но огромный и доселе неизвестный континент. Дух собственничества и корысти, порожденный такими обстоятельствами, не следует рассматривать в изоляции от мощного настроя 
на гуманистические и религиозные реформы, характерного для Испании времен позднего Средневековья 
. Это был мир, который не видел 
внутреннего противоречия в попытках устанавливать формы правления, которые держались одновременно на благородстве и алчности. 
Частые заявления конкистадоров, что они отправились в «Индии», чтобы «послужить Богу и королю, а также разбогатеть», должны, по меткому замечанию Джона Эллиотта 
, звучать для нас как «обезоруживающая 
откровенность» 
, а не лицемерная попытка скрыть низменные и аморальные мотивы.
Моя задача при написании этой книги состояла в том, чтобы поместить конкистадоров именно в такой контекст. В ходе этого эксперимента я должен был реконструировать мир, из-за мифов и предрассудков ставший для нас почти таким же чуждым, как мир Америки — 
 
для самих конкистадоров. Наше нежелание принимать во внимание это 
обстоятельство во многом объясняет ту легкость, с которой мы присоединяемся к ставшим столь расхожими обличениям. Однако чаще всего 
такое отношение коренится в полнейшем незнании религиозной культуры позднесредневековой Европы, которая сформировала и взрастила конкистадоров.
Обратившись к  дневникам, письмам, хроникам, биографиям, 
наставлениям, историям, эпосам, панегирикам и полемическим трактатам, написанным как самими конкистадорами, так и их сторонни
Доступ онлайн
300 ₽
255 ₽
В корзину