Практическая фонетика английского языка
Покупка
Новинка
Тематика:
Английский язык
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Лапенков Денис Сергеевич
Год издания: 2024
Кол-во страниц: 103
Дополнительно
Вид издания:
Практикум
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9765-5666-9
Артикул: 846354.01.99
Данное пособие призвано оказать помощь обучающимся при освоении дисциплин направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование с двумя профилями подготовки: «Английский язык», «Немецкий язык», а
также для слушателей дополнительной профессиональной программы профессиональной переподготовки «Теория и методика обучения английскому языку».
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 44.03.05: Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации Орский гуманитарно-технологический институт (филиал) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Оренбургский государственный университет» Д. С. Лапенков ПРАКТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Практикум 2-е издание, стереотипное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2024 1
УДК 811.111’342(076.5) ББК 81.432.1-1я73 Л 24 Н а у ч н ы й р е д а к т о р О. В. Олейник, канд. филол. наук, доцент кафедры иностранных языков Орского гуманитарнотехнологического института (филиал) ОГУ Р е ц е н з е н т ы: О. И. Бебина, кандидат педагогических наук, заместитель директора по учебно-воспитательной работе МОАУ «Гимназия № 3 г. Орска Оренбургской области» Т. В. Лаврентьева, кандидат филологических наук, доцент, директор МОАУ «CОШ № 24 г. Орска» Л24 Лапенков Д. С. Практическая фонетика английского языка : практикум / Д. С. Лапенков. – 2-е изд., стер. – Москва : ФЛИНТА, 2024. – 103 с. – ISBN 978-5-9765-5666-9. – Текст : электронный. Данное пособие призвано оказать помощь обучающимся при освоении дисциплин направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование с двумя профилями подготовки: «Английский язык», «Немецкий язык», а также для слушателей дополнительной профессиональной программы профессиональной переподготовки «Теория и методика обучения английскому языку». УДК 811.111’342(076.5) ББК 81.432.1-1я73 © Лапенков Д. С., 2024 © Орский гуманитарно-технологический институт (филиал) ОГУ, 2024 ISBN 978-5-9765-5666-9 © Издательство «ФЛИНТА», 2024 2
СОДЕРЖАНИЕ Введение ..…………………………………………………………. 4 1 Задания для изучения и самостоятельной работы …........................................................................................... 5 2 Задания для тренировки и отработки произношения в потоке речи ………………………………………………………………... 69 3 Дополнительные упражнения для повышения фонетического мастерства ……..………………………………… 93 4 Методические рекомендации по организации самостоятельной работы студентов …..…………………………. 99 Библиографический список ……………………………………… 101 3
ВВЕДЕНИЕ Данный практикум «Практическая фонетика английского языка» предназначен для обучающихся направления 44.03.05 Педагогическое образование с двумя профилями подготовки, профили: «Английский язык», «Немецкий язык», а также для слушателей дополнительной профессиональной программы профессиональной переподготовки «Теория и методика обучения английскому языку». В практикуме представлен не только теоретический материал, но и задания, необходимые для практического освоения звукового строя английского языка в рамках изучения таких учебных дисциплин, как «Практическая фонетика английского языка», «Практика устной и письменной речи». В тексте практикума представлены некоторые теоретические положения, объясняющие отличие английского произношения от русского, а также практические задания на отработку произношения не только звуков, но и слов, словосочетаний, предложений, задания для самоконтроля и приложение, включающее скороговорки и стихи для совершенствования произношения звуков и интонации в потоке речи. В связи с отсутствием в настоящее время достаточного количества учителей английского языка в образовательных учреждениях г. Орска и восточного Оренбуржья, в Орском гуманитарнотехнологическом институте (филиале) ОГУ проводится обучение слушателей по дополнительной профессиональной программе профессиональной переподготовки учителей английского языка «Теория и методика обучения английскому языку», задачами которой является не только усвоение слушателями основных положений методики, ознакомление с отечественным и зарубежным опытом преподавания английского языка, но и подготовка слушателей к практической деятельности, что в первую очередь предполагает развитие профессиональной педагогической компетенции, в том числе и фонетической. 4
ЗАДАНИЯ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ И САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ Задание 1. Прочитайте и законспектируйте. У всех людей на земле артикуляторный аппарат устроен одинаково (рис. 1), но каждый язык выбирает те или иные положения органов речи для производства звуков. Рис. 1 В полости рта расположены органы речи: язык, нёбо (твёрдое и мягкое), отделяющее полость рта от носовой полости, зубы и губы. За верхними зубами расположены бугорки, которые называются альвеолами. Наибольшее количество звуков речи образуются в полости рта благодаря большой подвижности языка и губ и возможности комбинировать их движения. Непосредственно за альвеолами расположено твёрдое нёбо, а напротив корня языка – мягкое нёбо. К активным органам речи относятся также голосовые связки. При произнесении глухих согласных голосовые связки не напряжены и раздвинуты. Когда голосовые связки напряжены и сближены, а по5
ток воздуха заставляет их вибрировать, возникает голос, который мы слышим при произнесении звонких согласных и гласных. Задание 2. Прочитайте и законспектируйте. Классификация английских звуков При произнесении согласных звуков воздух на своём пути встречает разные преграды, образованные активными органами речи: языком, губами, зубами и альвеолами. Согласные Если органы речи смыкаются так, что полностью преграждают проход для воздуха, то мы произносим смычной согласный. Такие согласные также называют взрывными, так как при размыкании органов речи слышен небольшой взрыв. К смычным взрывным звукам принадлежат русские согласные [п, б, т, д, к, г] и английские [p, b, t, d, k, g]. Если воздух проходит наружу через полость носа, то такие смычные звуки называются носовыми. Примерами носовых смычных являются русские [н, м] и английские [n, m, ŋ]. Если органы речи смыкаются не полностью, а оставляют узкий проход – щель для воздуха, то мы произносим щелевой согласный. В русском языке щелевыми являются звуки [с, з, ф, в, ш, ж, л], в английском языке щелевые согласные [θ, ð, ʃ, ʒ, s, z, h, f, v, w, r, j, l]. Среди согласных имеются смычно-щелевые звуки. Они называются так потому, что размыкание преграды у них происходит замедленно; полная преграда переходит в щель. В русском языке это звуки [ц, ч], а в английском – [tʃ, dʒ]. Преграда на пути выдыхаемого воздуха может быть образована различными органами речи. Если нижняя губа сближается с верхней, то появляются губно-губные согласные. В русском языке это звуки [п, м], в английском [p, m, w]. Если нижняя губа прикасается к верхним 6
зубам, то такие согласные называются губно-зубными. В русском языке это звуки [ф, в], в английском – [f, v]. Если кончик языка находится между нижними и верхними передними зубами, то произносится межзубный согласный [θ, ð]. Русские согласные [т, д, н, л, с, з] – зубные, так как конец языка поднимается к внутренней поверхности верхних зубов. Английские согласные [t, d, l, s, z] – альвеолярные, так как кончик языка прикасается или приподнимается к альвеолам. По работе голосовых связок различают глухие и звонкие согласные. При произнесении глухих согласных голосовая щель раскрыта и выдыхаемый воздух проходит через гортань беззвучно. При звонких согласных голосовые связки сближены и напряжены. Выдыхаемый воздух приводит их в колебания, в результате чего образуется звонкий согласный звук. В русском языке звуки [б, в, г, д, ж, з, л, м, н, р, ц] – звонкие согласные, а [к, п, с, т, ф, х, ч, ш, щ] – глухие согласные звуки. В английском языке к звонким звукам относятся [b, v, g, d, z, l, m, n, r], к глухим – [k, p, s, t, f, tʃ, ʃ, θ, h]. Сравните: Звонкие согласные: Глухие согласные: б - [b] в - [v] к - [k] г - [g] п - [p] д - [d] ж - [ʒ] с - [s] т - [t] з - [z] л - [l] ф - [f] х - [h] м - [m] н - [n] ч - [tʃ] ш - [ʃ] р - [r] щ - [θ] ц - [dʒ] - [ð] 7
Гласные Для классификации гласных рассматриваются различные положения языка относительно твёрдого нёба, а также, какая часть языка участвует в артикуляции и как высоко спинка языка поднимается к твёрдому нёбу. Различают гласные переднего ряда, когда кончик языка упирается в основание нижних зубов, а спинка языка довольно близко подходит к твёрдому нёбу: английский гласный [i:] и русский [и]. Если язык оттянут назад и кончик языка опущен, а спинка языка приподнята к мягкому нёбу, мы произносим гласные заднего ряда: английский звук [a:] и русские звуки [о] и [у]. По положению губ различают огубленные и неогубленные гласные. Например, при произнесении русского звука [у] губы округляются и выдвигаются вперёд – [у] является огубленным гласным. При произнесении [и] губы чуть растянуты, но не выдвинуты вперёд – гласный [и] – неогубленный гласный. Качество гласного зависит от напряжённости мускулатуры органов речи: чем напряжённее артикуляция, тем отчётливее и ярче звук. Соответственно различают гласные напряжённые и ненапряжённые. Например, английский гласный [i:] произносится с большим напряжением, чем [i]. Задание 3. Прочитайте и законспектируйте. Особенности английского произношения Органы речи устроены у всех народов одинаково. Однако в каждом языке есть свои особенности в звуковом строе, свои способы произношения звуков и фраз. Каждый язык характеризуется определённым укладом органов речи и имеет свои особенности в интонации предложения. В отличие от русского языка звонкие согласные в английском языке в конце слов и перед глухими согласными не оглушаются. 8
Звонкость – глухость в английском языке являются смыслоразличительной чертой, то есть отличает одно слово от другого: Bad (плохой) – bat (летучая мышь) Глухие согласные в конце слов произносятся очень энергично. Звонкие же согласные произносятся менее энергично, особенно в конце слов. В русском языке звонкие согласные в конце слов и перед глухой согласной оглушаются: дуб [дуп], сев [сеф] Большинство английских смычных и смычно-щелевых согласных [t, d, n, l, s, z, tʃ, dʒ] образуются при соприкосновении кончика языка с альвеолами. Большинство русских переднеязычных согласных [т, д, н, л] – зубные. Например: [tin] tin – тень [dei] day – день [leit] late – лет [neim] name – нет Английский язык чётко различает напряжённую и протяжную артикуляцию одних гласных звуков и ненапряжённое и краткое произнесение других. Например: [nit – ni:t] [luk – lu:z] [kʌm – ka:m] В русском языке противопоставления слов по долготе и краткости нет. В английском языке есть долгие звуки, которые произносятся напряжённо и протяжно, в то время как краткие гласные – ненапряжённо и кратко: [u – u:]; [i: – i] Долгота в транскрипции обозначается двумя вертикальными точками после гласной (:). Долгота – краткость отличают одно слово от другого. Например: [ful] полный – [fu:l] дурак [liv] жить – [li:v] покидать [kʌt] резать – [ka:t] телега 9
В английском языке существуют дифтонги (ди – два, фтонг – звук), которые являются неделимыми звуками. Первая часть дифтонга «ядро» произносится довольно чётко, вторая часть представляет собой скольжение в направлении звуков [i] или [ə]. Кроме того, имеются гласные звуки, состоящие из трёх элементов: [aiə], [auə]. В русском языке дифтонгов нет. Сочетания звуков «ой, эй, ай» дифтонгами не являются. Большинство английских гласных звуков произносится с плоским укладом губ, то есть углы губ слегка оттянуты в стороны, а губы не округляются и не выпячиваются. Например: [pen] pen [si:v] sieve [kout] coat И, наконец, в английском языке существуют звуки, которых в русском языке нет: – межзубные звуки [ð, θ]: [θik] thick – густой [θin] thin – тонкий [ðei] they – они [ðis] this – это – губно-губной звук [w]: [weit] wait – ждать [wi:] we – мы [wai] why – почему – носовой звук [ŋ]: [siŋ] sing – петь [sɔŋ] song – песня [raitiŋ] writing – пишущий – звук [r]: [rait] write – писать [rout] wrote – написал [`rivə] river – река 10