Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Открываем французский язык

Покупка
Новинка
Артикул: 845874.01.99
Доступ онлайн
188 ₽
В корзину
Представленный в пособии лексический и грамматический материал способствует формированию иноязычной компетенции и обеспечивает уровень подготовки бакалавров, требуемый федеральными государственными стандартами. Лексические темы представлены тематическим списком слов, текстами и диалогами с рядом упражнений, которые оказывают помощь при составлении собственного монологического и диалогического высказывания по предложенной теме. Пособие содержит также грамматический материал, подлежащий освоению, и ряд грамматических упражнений для совершенствования лексических и грамматических навыков. Пособие предназначено для студентов очной формы обучения неязыковых специальностей высших учебных заведений по направлению подготовки 44.03.05 «Педагогическое образование» (с двумя профилями подготовки). Пособие может быть полезно также для учителей французского языка, работающих в образовательных учрежениях с углубленным изучением французского языка, и для учащихся, интересующихся французской филологией. Рекомендовано также слушателям программ дополнительного профессионального образования соответствующего направления подготовки.
Открываем французский язык : учебное пособие / О. А. Дормидонт, С. Д. Жиронкина, Г. Н. Завьялова, А. А. Синюкова. - Липецк : ЛГПУ имени П. П. Семёнова-Тян-Шанского, 2024. - 95 с. - ISBN 978-5-907792-54-8. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2178171 (дата обращения: 12.10.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ОТКРЫВАЕМ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК 
 
Учебное пособие 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Липецк  
 2024 
 


МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ 
УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ 
«ЛИПЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ 
ИМЕНИ П.П. СЕМЕНОВА-ТЯН-ШАНСКОГО» 
 
ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ 
КАФЕДРА НЕМЕЦКОГО И ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКОВ 
 
 
 
 
 
À LA DÉCOUVERTE 
DU FRANÇAIS 
Учебное пособие 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Липецк  
 2024 




МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ 
УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ 
«ЛИПЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ 
ИМЕНИ П.П. СЕМЕНОВА-ТЯН-ШАНСКОГО» 
 
ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ 
КАФЕДРА НЕМЕЦКОГО И ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКОВ 
 
 
 
 
 
ОТКРЫВАЕМ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК 
 
Учебное пособие 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Липецк  
 2024 


УДК 811.133.1 
ББК 81.471.1 
О 833 
Печатается по решению кафедры    
немецкого и французского языков 
ЛГПУ имени  
П.П. Семенова-Тян-Шанского 
Протокол №6 от 12 марта 2024 г. 
 
Коллектив 
авторов: 
О.А. 
Дормидонтова, 
С.Д. 
Жиронкина,  
Г.Н. Завьялова, А.А. Синюкова 
 
Открываем французский язык: учебное пособие / О.А. Дормидонтова,  
С.Д. Жиронкина, Г.Н. Завьялова, А.А. Синюкова. – Липецк: ЛГПУ имени  
П.П. Семенова-Тян-Шанского, 2024. – 94 с.  
 
ISBN 978-5-907792-54-8   
 
Представленный в пособии лексический и грамматический материал способствует 
формированию иноязычной компетенции и обеспечивает уровень подготовки бакалавров, 
требуемый федеральными государственными стандартами. Лексические темы представлены 
тематическим списком слов, текстами и диалогами с рядом упражнений, которые оказывают 
помощь при составлении собственного монологического и диалогического высказывания по 
предложенной теме. Пособие содержит также грамматический материал, подлежащий 
освоению, и ряд грамматических упражнений для совершенствования лексических и 
грамматических навыков. Пособие предназначено для студентов очной формы обучения 
неязыковых специальностей высших учебных заведений по направлению подготовки 
44.03.05 «Педагогическое образование» (с двумя профилями подготовки). Пособие может 
быть полезно также для учителей французского языка, работающих в образовательных 
учреждениях 
с 
углубленным 
изучением 
французского 
языка, 
и 
для 
учащихся, 
интересующихся французской филологией. Рекомендовано также слушателям программ 
дополнительного 
профессионального 
образования 
соответствующего 
направления 
подготовки. 
 
УДК 811.133.1 
ББК 81.471.1 
О 833 
Рецензенты: 
В.В. Шацких, канд. филол. наук, доцент кафедры иностранных языков 
ФГБОУ ВО «ЛГТУ»; 
Е.В. Загороднева, канд. филол. наук, доцент кафедры лингвистики и 
межкультурной 
коммуникации 
ФГБОУ 
ВО 
«ЛГПУ 
имени  
П.П. Семенова-Тян-Шанского»  
 
ISBN 978-5-907792-54-8   
 
© ФГБОУ ВО «Липецкий государственный 
педагогический университет имени  
П.П. Семенова-Тян-Шанского», 2024 
© О.А. Дормидонтова, Г.Н. Завьялова,  
С.Д. Жиронкина,  А.А. Синюкова, 2024 
 


                                                       
SOMMAIRE 
PARTIE I 
 
Le travail. La carrière................................................................................ 
4 
Faire les courses. Faire du shopping.......................................................... 12 
Le voyage. Le tourisme. ………………………………………………… 17 
Le repas. Au café…………………………………………........................ 19 
Loisirs. Le sport.……………………………………………………... 
27 
La famille. Les amis................................................................................... 34 
La maison. Louer un appartement………………………………………. 
40 
L’ensegnement en France......................................................................... 
48 
Les intétêts professionnels. Le futur métier……………………………... 53 
Paris est la meilleure ville du monde.……………………………............ 59 
PARTIE II 
 
Article …………………………………………………………………. 
64 
Adjectifs démonstratifs ……………………………………………… 
65 
Adjectifs possessifs …………………………………………………. 
67 
Degrés de comparaison des adjectifs ……………………….................... 68 
Degrés de comparaison des adverbes …………………………………… 70 
Le verbe. Présent de l’indicatif………………………………………….. 72 
Passé composé…………………………………………………………… 74 
Imparfait…………………………………………………………………. 77 
Verbes pronominaux.................................................................................. 79 
Futur simple…………………………………………………………….. 
82 
Futur immédiat………………………………………………………….. 
83 
Forme passive…………………………………………………………… 
85 
Pronoms personnels................................................................................... 88 
Список используемой литературы……………………………………. 90 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3 


 
PARTIE I  
Thème: LE TRAVAIL. LA CARRIÈRE 
 
Qu’est-ce que vous faites dans la vie? 
Le travail est essentiel pour vivre heureux 
Participez au forum 
 
Patrick 
Pour les gens le travail est un bon  moyen d’être accepté dans la société.  Il est un 
moyen de détente et d’épanouissement.  
  
être accepté – быть принятым 
épanouissement, m – развитие 
 
Emilie 
Le travail correspond à une rémunération. C’est-à-dire que plus on est rémunéré, plus 
la vie est confortable et offre beaucoup de possibilités pour vivre mieux. Il est 
indispensable au bonheur de l’homme. On ne peut pas être heureux sans travail car 
toute personne a ses besoins à satisfaire. Je soutiens que le travail est le meilleur 
moyen d’acquérir les biens nécessaires pour notre subsistance. De plus, il permet une 
ouverture, un épanouissement et un moyen pour essayer de s’enrichir. 
 
rémunération, f – оплата (труда), заработная плата; rémunérer 
acquérir – приобретать; покупать ; (qch à qn) обеспечить кому-либо что-либо 
 
Bernard 
Il y a certains qui voient le travail comme une activité pénible qui limite la liberté. Je 
pense que c’est une question de vision de choses de chacun car on peut gagner bien 
mais on n’arrive pas à être heureux. Mais aussi, on peut ne pas travailler tout en ne 
trouvant pas le bonheur. Prenons, par exemple, quelqu’un qui ne travaille pas mais 
qui reçoit le nécessaire de la part de son mari ou de sa femme, ou bien de ses parents.  
Malgré tout, la personne qui ne travaille pas n’est pas heureuse car elle se retrouve 
seule et renfermée. D’autre part, ceux qui gagnent moins mais qui arrivent à se faire 
plaisir, à sortir et voire même inviter les amis sont heureux. Du coup, on se demande 
si le travail n’est pas primordial pour mener une belle vie. 
 
Pénible – тяжёлый, трудный, утомительный 
Renfermé – скрытный; замкнутый, необщительный 
voire même – даже 
primordial – первостепенный, главный, основной 
 du coup – на этот раз, сразу 
Martine 
4 


Sans travail, l’homme s’isole et se coupe du monde. Le travail est un moyen 
d’intégration qui permet d’être reconnu, d’être aimé et d’être utile dans la société. La 
vie sans travail rend la vie de l’homme insensée ou irréelle. 
Insensé, e – бессмысленный, безрассудный 
 
Pierre 
Vivre heureux c’est atteindre ses objectifs dans la vie quotidienne. Un homme doit 
travailler pour assurer sa survie et son confort sur le plan matériel et intellectuel. Le 
travail est essentiel pour vivre car il équivaut à l’argent. Un bon salaire c’est le 
synonyme dans la plupart des cas de bon train de vie. Pour cela, l’homme assume sa 
propre subsistance, ainsi que celle de sa famille. Par contre, l’argent est un bon 
conducteur mais aussi un mauvais maître. Sans souci monétaire, le travail n’est pas 
essentiel pour vivre heureux. Mais le travail est une source d’épanouissement 
personnel. Au travail, on rencontre de nouvelles personnes, on crée des liens au sein 
de la société. 
 
atteindre ses objectifs – достичь своих целей 
survie, f – выживание 
équivaloir – быть равноценным, тождественным; быть равносильным 
train de vie – образ жизни 
 
Claudine 
Je dirais que le travail est valorisant pour l’homme. En effet, il permet à celui-ci de 
jouer un rôle dans la société. Le résultat de son travail a une valeur reconnue par ses 
semblables. L’homme se rend et se sent utile. Il est acteur de la vie économique et 
sociale. Il est ainsi valorisé aux yeux des autres. 
 
valorisant, e – придающий значение; повышающий ценность 
les semblables – подобныe 
valoriser – придавать большее значение, большую значимость чему-либо; 
возвышать 
 
Apprenez le lexique 
Correspondre à qch – соответствовать  
Indispensable à qch = nécessaire à qch  
Avoir ses besoins à satisfaire – иметь  необходимость удовлетворять свои  
потребности 
Les biens – зд. блага 
S’enrichir – обогатиться 
Une question de vision de choses – видение вещей 
Arriver à f.qh = réussir à f.qch, parvenir à qch – удаваться что-то сделать 
(добиться чего-то) 
Se couper du monde – зд. оторваться от окружающего мира 
Mener une vie (active) – вести жизнь /образ жизни 
Rendre qch (qnn) + adjectif – сделать  кого-то  каким-то 
5 


Ex. Rendre qn heureux – сделать (чел.) счастливым  
Atteindre son but, ses objectifs – достигать цели 
Assurer qch à qn –  обеспечить  
Le salaire c’est le synonyme de bon trаin de vie  – образ жизни 
Assumer  la subsistance qch – брать на себя содержание (детей, семьи) 
Souci, m – забота, тревога, беспокойство 
Au sein de qch = à l’intérieur de qch  
Valeur, f – ценность 
Se rendre et se sentir  utile – делать и чувствовать себя полезным 
 Acteur, m – зд. активный участник 
 
Exercices de vocabulaire  
I. Dites si c’est vrai ou faux :  
1. On dit et non sans raison que le travail est un bon moyen d’être accepté dans la 
société. 
2. Le travail est indispensable au bonheur de l’homme. 
3. La perception (compréhension) du rôle du travail dans la vie de l’homme dépend 
de la vision de choses de chacun. 
3. Parfois, même en gagnant bien,  on n’arrive pas à être heureux. 
4. La personne qui ne travaille pas se retrouve isolée  et  renfermée. 
5. Il y a ceux qui gagnent moins et se sentent heureux. 
6. Le travail est un moyen d’intégration  qui permet d’être utile dans la société. 
7. Vivre heureux c’est atteindre ses objectifs dans la vie quotidienne. 
8. Un  bon  salaire est souvent  synonyme d’une bonne vie. 
9. Le travail peut être une source d’épanoussement personnel. 
10. Le travail permet à l’homme de se sentir utile aux autres. 
 
II.  Trouvez dans le texte l’équivalent des groupes de mots ci-dessous. 
1. быть необходимым для ч-то, 2. хорошо оплачиваемая работа, 3. чувствовать 
себя полезным людям, 4. источник личного процветания (развития), 5. 
зарабатывать (хорошо, много, мало), 6. оказаться изолированным, оторванным 
от мира, 7. достигать своих целей,  8. зависеть от чего-то,  9. видение вещей, 10. 
восприятие (понимание) чего-то, 11. позволять кому-то что-то делать. 
 
III.  Complétez les phrases avec les mots qui suivent :  
rémunération, atteindre, se coupe, subsistance, primordial, satisfaire, être accepté, 
renfermée, liberté, rend, biens, valorisé, pénible, vision, reconnu, mener, train, se 
rend, intégration, assurer, liens, épanouissement, valorisant, reconnue, acteur. 
 
1. 
Le travail est un bon  moyen d’______________________  dans la société.   
2. 
Le travail correspond à une _________________________. 
3. 
Sans travail, l’homme s’isole et ______________________ du monde. 
4. 
Le travail est  _____________________  pour l’homme. Le résultat de son 
travail a une valeur ________________________ par ses semblables. 
5. 
Toute personne a ses besoins à ________________________. 
6 


6. 
Le travail est le meilleur moyen d’acquérir les _____________ nécessaires 
pour notre _________________________. 
7. 
D’autres voient le travail comme une activité _______________ qui limite la 
_____________________. 
8. 
C’est une question de ________________ de choses de chacun. 
9. 
La vie sans travail ________________  la vie de l’homme insensée ou irréelle. 
10. 
La personne qui ne travaille pas n’est pas heureuse car elle se retrouve seule et 
______________________ . 
11. 
On se demande si le travail n’est pas __________________ pour  __________ 
une belle vie. 
12. 
Un homme doit travailler pour  _______________ sa survie et son confort sur 
le plan matériel et intellectuel. 
13. 
Le travail est un moyen d’____________________  qui permet d’être 
____________, d’être aimé et d’être utile dans la société. 
14. 
Le travail est une source d’_________________________  personnel. 
15. 
Vivre heureux c’est ____________________ ses objectifs dans la vie 
quotidienne. 
16. 
Un bon salaire c’est le synonyme de bon ______________ de vie. 
17. 
Au travail, on crée des ______________ au sein de la société. 
18. 
L’homme _______________ et se sent utile. Il est __________________ de la 
vie économique et sociale. Il est ainsi ____________________ aux yeux des autres. 
 
IV. Terminez la phrase : 
Le travail est un bon  moyen de/d’ ........ 
 
V.  Traduisez. 
Работа – это хороший способ быть принятым в обществе. Она придает 
значимость человеку, позволяет ему играть какую-то роль в обществе. 
Результат работы человека  –  ценность, признаваемая ему подобными. Это 
возвышает его в глазах других людей. 
Работе соответствует заработная плата. Чем больше зарабатываешь, тем 
комфортнее жизнь, тем больше возможностей жить лучше. Нельзя быть 
счастливым без работы, т.к. у каждого человека есть свои потребности, которые 
он должен удовлетворить. Я считаю, что труд – лучший способ обеспечить себе 
блага, необходимые для нашего существования. 
Для некоторых работа – нечто утомительное, ограничивающее свободу. Но это 
вопрос видения вещей каждым отдельным человеком. Можно хорошо 
зарабатывать, но не быть при этом счастливым. И наоборот, есть люди, которые 
зарабатывают меньше, но которые умеют доставлять себе удовольствие, 
выходить в свет и даже принимать у себя друзей. 
 
Exprimez-vous : 
Qu’est-ce que le travail pour les uns ? et pour d’autres ? Montrez deux points de vue 
opposés. Quel en est le vôtre ? 
 
7 


Доступ онлайн
188 ₽
В корзину