Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Этимология названий птиц Палеарктики

Покупка
Новинка
Артикул: 700071.02.99
Доступ онлайн
274 ₽
В корзину
Книга состоит из трёх разделов: 1) систематический список птиц Палеарктики; 2) этимология латинских названий птиц Палеарктики; 3) семантика и этимология русских названий птиц Палеарктики. В начале каждого раздела объясняются основные принципы, которые легли в основу их написания. В списке птиц последовательность отрядов и внутриотрядных таксонов, а также их латинские названия приведены в основном по одной из современных сводок птиц мира (Clements et al., 2017) с некоторыми изменениями по другим мировым сводкам классификации (Del Hoyo et al., 1992-2013; Dickinson, Remsen, 2013; Dickinson, Christidis, 2014; Gill, Donsker, 2016; Boyd, 2017). Этот раздел носит строго информационный характер и потому критический анализ валидности содержащихся в соответствующем списке разнообразных, в том числе радикальных мегатаксономических новаций не входит в число задач данной книги. Во втором разделе латинские названия в словаре приведены в алфавитном порядке, для вида и подвида — с последующим указанием в скобках рода или вида, к которому они относятся. Греческие слова даны в латинской транслитерации. В третьем разделе этимология в словаре приведена в основном лишь для тех современных русских названий, которые представлены в первом разделе — списке птиц Палеарктики. Их смысловое значение с учётом внешних признаков, образа жизни и голоса, а также вероятное происхождение дано по возможности кратко и преимущественно на основании критического анализа сведений, почерпнутых из прежних и современных публикаций. Книга предназначена для орнитологов, биологов широкого профиля, специалистов в области охраны природы, студентов и аспирантов биологических специальностей и для всех, кто интересуется птицами.
Паевский, В. А. Этимология названий птиц Палеарктики : научно-популярное издание / В. А. Паевский. - Москва : КМК, 2018. - 289 с. - ISBN 978-5-6040117-6-8. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2174218 (дата обращения: 08.10.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК
ЗООЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ
В.А. Паевский
ЭТИМОЛОГИЯ НАЗВАНИЙ ПТИЦ 
ПАЛЕАРКТИКИ
Товарищество научных изданий КМК
Москва ― Санкт-Петербург  2018


УДК 598.2.06(215-17):[811.161.1’373.6+811.124’373.6]
ББК 28.693.35(01)+81.411.2-323+811.461-323
         П12
П12
Паевский В.А. 
Этимология названий птиц Палеарктики. М.–СПб.: Товарищество научных изданий КМК, 2018. — 289 с.
Книга состоит из трёх разделов: 1) систематический список птиц Палеарктики; 2) этимология 
латинских названий птиц Палеарктики; 3) семантика и этимология русских названий птиц Палеарктики. В начале каждого раздела объясняются основные принципы, которые легли в основу их написания. В списке птиц последовательность отрядов и внутриотрядных таксонов, 
а также их латинские названия приведены в основном по одной из современных сводок птиц 
мира (Clements et al., 2017) с некоторыми изменениями по другим мировым сводкам классификации (Del Hoyo et al., 1992−2013; Dickinson, Remsen, 2013; Dickinson, Christidis, 2014; Gill, 
Donsker, 2016; Boyd, 2017). Этот раздел носит строго информационный характер и потому критический анализ валидности содержащихся в соответствующем списке разнообразных, в том 
числе радикальных мега-таксономических новаций не входит в число задач данной книги. 
Во втором разделе латинские названия в словаре приведены в алфавитном порядке, для вида 
и подвида — с последующим указанием в скобках рода или вида, к которому они относятся. 
Греческие слова даны в латинской транслитерации. В третьем разделе этимология в словаре 
приведена в основном лишь для тех современных русских названий, которые представлены в 
первом разделе — списке птиц Палеарктики. Их смысловое значение с учётом внешних признаков, образа жизни и голоса, а также вероятное происхождение дано по возможности кратко 
и преимущественно на основании критического анализа сведений, почерпнутых из прежних и 
современных публикаций.
Книга предназначена для орнитологов, биологов широкого профиля, специалистов в области 
охраны природы, студентов и аспирантов биологических специальностей и для всех, кто интересуется птицами.
Библ. 80.
О т в е т с т в е н н ы й  н ау ч н ы й  р е д а к т о р
доктор биол. наук, проф. В.М. Галушин
Р е ц е н з е н т ы
канд. биол. наук В.Ю. Ильяшенко
канд. биол. наук Е.А. Коблик 
Утверждено к печати Редакционно-издательским советом 
Зоологического института РАН
Гл а в н ы й  р е д а к т о р
Директор Зоологического института РАН академик РАН О.Н. Пугачев
Работа выполнена в рамках гостемы № АААА-А17-117030310017-8
© В.А. Паевский, 2018
© Зоологический институт РАН, 2018 
© Товарищество научных изданий КМК, издание, 2018
ISBN 978-5-6040117-6-8


RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES
ZOOLOGICAL INSTITUTE
Vladimir A. Payevsky
ETYMOLOGY OF THE NAMES 
OF PALEARCTIC BIRDS
KMK Scientifi
 c Press
Moscow – Saint Petersburg  2018


UDC 598.2.06(215-17):[811.161.1’373.6+811.124’373.6]
П12
Vladimir A. Payevsky 
Etymology of the names of Palearctic birds. Moscow–Saint-Petersburg: KMK Scientifi
 c 
Press, 2018. — 289 p.
The book consists of three sections: 1) systematic check-list of birds of the Palearctic; 2) etymology 
of Latin names of the birds; 3) semantics and etymology of Russian names of the birds. At the 
beginning of each section the basic principles for their writing explains. In the check-list of birds 
the sequence of orders and other taxa, as well as their Latin names are given in according to 
extensive database information system about all birds of the world (Clements et al., 2017), with 
some modifi
 cations to the other classifi
 cations ((Del Hoyo et al., 1992−2013; Dickinson, Remsen, 
2013; Dickinson, Christidis, 2014; Gill, Donsker, 2016; Boyd, 2017). This section is strongly 
informative. So, critical analysis of validity of its mega-taxonomic novelties including radical onces 
was not among objectives of this book. In the 2nd section the Latin names are listed in alphabetical 
order, followed in parentheses genus or species to which they belong. The Greek words are given 
in Latin transliteration. In the 3rd section the etymology is given only for those Russian names that 
are presented in the fi
 rst section — check-list of birds. Their semantic value, with the external signs, 
ecology and voices, as well as the possible origin is given mainly on the basis of critical analysis of 
information from age-old and current publications.
The book is intended for ornithologists and other biologists, conservationists, students and graduate 
students of biological specialities, and for all those, who are interested in birds.
Bibl. 80.
Edited by
DSc. Prof. Vladimir Galushin
Reviewers
PhD Valentin Iliashenko
PhD Eugene Koblik 
Accepted for print by the Editorial Board of the Zoological Institute, 
Russian Academy of Sciences
Editor-in-Chief
Academician O.N. Pugachev
© V.A. Payevsky, 2018
© Zoological Institute, Russian Academy of Sciences, 2018
© KMK Scientifi
 c Press Ltd., 2018
ISBN 978-5-6040117-6-8


Введение
Что в имени тебе моем?
Оно умрет, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальний,
Как звук ночной в лесу глухом...
Оно на памятном листке
Оставит мертвый след, подобный
Узору надписи надгробной
На непонятном языке.
Но в день печали, в тишине,
Произнеси его, тоскуя,
Скажи: есть память обо мне,
Есть в мире сердце, где живу я...
Александр Пушкин, 1830 г. 
В 1758 году, в десятом издании “Systema Naturae” Карла Линнея, что официально принято за начало современной научной номенклатуры в зоологии, было 
описано 554 вида птиц. С того времени количество описанных к настоящему времени суммарно видов и подвидов птиц в мире увеличилось в 50 раз. По данным 
последних сводок, сейчас в мире обитает среди неворобьиных 4072 вида и 7184 
подвида (Dickinson, Remsen, 2013), а среди воробьиных 6063 вида и 10673 подвида (Dickinson, Christidis, 2014). Таким образом, за весь период существования 
систематической орнитологии было предложено около 28 тысяч научных названий птиц, оставшихся сейчас валидными, а учитывая многочисленные ревизии 
практически всех групп птиц, количество предложенных названий в несколько 
раз больше (поскольку ревизии часто сопровождаются появлением новых названий и переносом имеющихся названий в разряд синонимов). Авторов описаний 
видов и подвидов птиц Палеарктики за весь период от Карла Линнея до настоящего времени — более 300. Большинство таксонов описано в XVIII, XIX и начале XX века.
Во Введении к 4-му изданию Международного Кодекса зоологической номенклатуры (1999, русскоязычное издание 2004 г.), сказано, что Кодекс «... имеет одну основную цель — обеспечить максимальную универсальность и преемственность научных названий животных...». Знание истории происхождения и 
развития зоологической номенклатуры безусловно необходимо для зоолога-си
В.А. Паевский  Этимология названий птиц Палеарктики
стематика. При этом возникает необходимость и в изучении этимологии латинских и народных названий, т.е. в понимании их происхождения и смыслового 
значения, что часто во многом облегчает восприятие характерных особенностей 
изучаемого таксона. Следует однако заметить, что просто перевод латинского 
слова на русский язык не является собственно этимологией, поскольку не содержит сведений о происхождении латинского слова. Тем не менее, практика показывает, что смысловое значение латинского названия есть именно та цель, которая преследуется всеми составителями этимологических словарей научных имён 
животных и растений. Интерес к названиям животных России, в особенности 
птиц, за последние годы вырос, как среди орнитологов, так и филологов, что демонстрирует появление соответствующих книг и статей (Фридман, Коблик, 2006; 
Коблик, Фридман, 2007; Савенко, 2012; Курашкина, 2013, 2014; Лебедев, 2014). 
Цель предлагаемого словаря — анализ этимологии и латинских, и русских названий птиц. Разумеется, автор, не будучи лингвистом, понимает, что его оценки и трактовки существующих этимологических решений в отношении орнитонимов могут критически восприниматься специалистами-этимологами. Тем не 
менее, объединённые усилия филологов и зоологов могут оказаться весьма результативными, поскольку специальные знания по характерным особенностям 
животных крайне важны при анализе названий. 
Для орнитологов России и бывшего Советского Союза наибольший интерес 
представляют птицы с территории этих стран, поэтому названия этих птиц и их 
этимология могут быть наиболее здесь востребованы. Вся территория бывшего 
СССР сейчас часто называется Северной Евразией, что нашло отражение в названиях нескольких «Международных орнитологических конференций Северной 
Евразии». Однако Северная Европа тоже входит в Северную Евразию, поэтому 
логично, что здесь обсуждаются семантика и этимология птиц всей Палеарктики.
Представление о границах Палеарктики, по данным разных авторов, существенно различается. Наиболее дискуссионным является вопрос о южных и юговосточных границах Палеарктики, отделяющих от неё тропическую и ориентальную орнитофауну. Именно для птиц этот вопрос приобретает особую остроту в 
связи с их высокой мобильностью и способностью пересекать водные пространства, пустынные и горные районы. Поскольку, как указано ниже, состав палеарктической орнитофауны принят здесь в основном по последнему современному 
списку (Clements et al., 2017), где даны по отдельности списки видов зоогеографических областей, то гнездовые части ареалов входящих в список Палеарктики 
видов и явились основой для проведения схематической южной и юго-восточной 
границы Палеарктики. На основании этих данных границу можно провести по 
югу Сахары и Аравийского полуострова, затем — с включением Пакистана, Северной Индии, Непала, всех Гималаев (включая высокогорья), Тибета, а далее — 
приблизительно вдоль течения р. Янцзы или примерно вдоль 31° с.ш. При таком 
подходе к птицам, размножающимся в пределах Палеарктики, разумеется, относятся не только виды из характерных для умеренной Евразии отрядов и семейств, 


Введение 
7
но и некоторые виды из тропической и ориентальной орнитофауны (например, из 
семейств Dicaeidae, Nectariniidae, Estrildidae). 
Книга состоит из трёх разделов: 1) систематический список птиц Палеарктики; 2) этимология латинских названий птиц Палеарктики; 3) семантика и этимология русских названий птиц Палеарктики. В начале каждого раздела объясняются базовые принципы, которые легли в основу их содержания.
Автор выражает глубокую признательность научному редактору книги профессору Владимиру Михайловичу Галушину за внимательнейшее прочтение 
текста и большое количество уточнений и дополнений, которые существенно 
улучшили книгу. Автор выражает также огромную благодарность рецензентам 
Валентину Юрьевичу Ильяшенко и Евгению Александровичу Коблику за конструктивные критические замечания и советы по совершенствованию всех разделов книги.


Раздел 1. Систематический список птиц Палеарктики 
(без большинства залётных и интродуцированных видов)
В последние годы существенные, а иногда и кардинальные, изменения в 
систематике птиц на основе результатов молекулярно-генетических анализов 
(Hackett et al., 2008; Pacheco et al., 2011; Зеленков, 2013; Паевский, 2013; Коблик, 
Зеленков, 2015) привели к разнобою в оценках их таксономического статуса и к 
ощущению ненадёжности современных систематических списков разных авторов. Поскольку целью настоящего издания было лишь составление этимологического и отчасти, в 3-м разделе книги семантического словаря, автор не ставил 
своей целью отразить в списке птиц Палеарктики все свои взгляды на положение в системе тех или иных групп, хотя некоторые исключения из этой установки 
были сделаны. 
Новейшие таксономические сводки, как указывают Е.А. Коблик и Н.В. Зеленков (2015), «не оставляют орнитологическому сообществу иного выбора, кроме 
как перейти на современную базовую классификацию птиц, представляющую 
собой конгломерат результатов молекулярных исследований в последние годы», 
справедливо отмечая свойственные таким новациям «даже на уровне таксонов 
высшего ранга спорные места, несомненные ошибки, нестыковки». Последовательность отрядов и внутриотрядных таксонов, а также их названия в нижеследующем списке приведены в основном по одной из современных сводок птиц мира 
(Clements et al., 2017) с некоторыми изменениями по другим мировым сводкам 
классификации (Del Hoyo et al., 1992−2013; Dickinson, Remsen, 2013; Dickinson, 
Christidis, 2014; Gill, Donsker, 2016; по семейству вьюрковых — Паевский, 2015), 
включая списки по территории бывшего СССР и России (Степанян, 2003; Коблик 
и др., 2006; Коблик, Архипов, 2014). В частности, ряд изменений был сделан, 
руководствуясь ссылками на последние исследования, перечисленные в сводке Джона Бойда (John H. Boyd’s “Taxonomy in Flux Check-List 3.06” (www.jboyd.
net). По этому же источнику приведены и авторы латинских названий семейств 
и отрядов, а также ряда таксонов внутри семейства. Списки Джеймса Клементса 
с коллегами (Clements et al., 2017) и других современных орнитологов выбраны, 
главным образом, ввиду их новизны. Критический анализ валидности приведённой ими таксономии не входил в число задач настоящей книги; далеко не все изложенные в них позиции по мега-систематике птиц разделяют автор, редактор и 
рецензенты данной книги. 


Раздел 1. Систематический список птиц Палеарктики 
9
Общее количество залётных видов в пределы Палеарктики по опубликованным данным (Clements et al., 2017, с поправками по спискам из Dickinson, Remsen, 2013 и Dickinson, Christidis, 2014) составляет 242 вида. Большинство их 
принадлежит фауне Нового Света, в основном птицам Северной Америки. Исключение подавляющего большинства залётных и интродуцированных из списка 
палеарктических видов могло позволить более точно представить разнообразие 
собственно палеарктических птиц. Однако при этом автор оставил в списке ряд 
видов с весьма регулярным пребыванием в водах Палеарктики на кочёвках (они 
приведены в большинстве сводок по фауне России) и счёл полезным рассмотреть 
в разделах 2 и 3 этимологию названий ряда широко известных видов из числа залётных и интродуцированных в пределы Палеарктики.
В нижеследующем списке птиц приведена полная номенклатура для всех таксонов до вида и подвида (название, автор и год). В скобках указаны альтернативные родовые, а в редких случаях и альтернативные видовые названия. Фамилии 
авторов латинских названий родов, видов и подвидов приведены по возможности 
полно, как это было дано при описании таксона, т.е. в ряде случаев с инициалами 
имени, а также с фамильными приставками von, de и т.п. Следует также заметить, 
что фамилия одного и того же автора в разных странах и изданиях иногда писалась по-разному, например фамилия Николая Алексеевича Зарудного в русскоязычных журналах чаще всего приводилась как Zarudny, иногда Zarudnoi, в немецко- и англоязычных — как Sarudny, а во франкоязычных — как Zaroudnoi. Разное 
написание было и фамилии Николая Алексеевича Северцова: Severtzov, Severtsov, 
а также в эпонимах, посвященных ему: severtzovi и sewerzowi. Эпонимы других 
авторов тоже иногда были разными по написанию, например, у Пржевальского: 
przewalskii, przevalskii и prjevalskii; у Тачановского: taczanowskii и tacsanowskii. 
Русские названия птиц в нижеследующем списке приведены по разным источникам, прежде всего по последним современным спискам (Коблик и др., 
2006; Коблик, Архипов, 2014), а также по другим сводкам (Дементьев, Гладков,1951–1954; Гладков и др., 1964; Иванов, 1976; Иванов, Штегман, 1978; Бёме, 
Флинт, 1994; Степанян, 2003). Синонимика русских названий в основном ограничена этими сводками.
В списке перечислены только те подвиды, ареал которых входит в принятые 
границы Палеарктики. При этом перечислении принят следующий порядок: первый — номинативный, если его ареал входит в Палеарктику, а остальные — по 
алфавиту. Знаком † отмечены вымершие виды. В списке приводятся латинские, 
русские и (для видов) английские названия таксонов.


В.А. Паевский  Этимология названий птиц Палеарктики
Отряд Struthioniformes Latham, 1790. Страусообразные
Семейство Struthionidae Vigors, 1825. Страусовые
Род Struthio Linnaeus, 1758
S. camelus Linnaeus, 1758. Африканский страус. African ostrich 
S. c. camelus Linnaeus, 1758 • S. c. syriacus Rothschild, 1919 
S. molybdophanes Reichenow, 1883 [= S. camelus molybdophanes] Сомалийский 
страус. Somali ostrich 
Отряд Galliformes Temminck, 1820. Курообразные
Семейство Numididae de Selys Longchamps, 1842. Цесарковые
Род Numida Linnaeus, 1764
N. meleagris (Linnaeus, 1758). Обыкновенная цесарка. Helmeted Guineafowl 
N. m. meleagris (Linnaeus, 1758)
Семейство Phasianidae Horsfi
 eld, 1821. Фазановые
Род Arborophila Hodgson, 1837
A. torqueola (Valenciennes, 1825). Обыкновенная кустарниковая куропатка. Hill 
Partridge 
A. t. torqueola (Valenciennes, 1825) • A. t. interstincta Ripley, 1951 • A. t. millardi (E.C.S. Baker, 1921)
Род Ammoperdix Gould, 1851
A. griseogularis (Brandt, 1843). Пустынная куропатка, или Пустынная курочка. 
See-see Partridge
A. heyi (Temminck, 1825). Арабская пустынная куропатка. Sand Partridge
A. h. heyi (Temminck, 1825) • A. h. nicolli E. Hartert, 1919
Род Coturnix Bonnaterre, 1791
C. japonica Temminck et Schlegel, 1849. Немой, или Японский перепел. Japanese 
Quail 
C. coturnix (Linnaeus, 1758). Перепел, или Обыкновенный перепел. Common Quail 
C. c. coturnix (Linnaeus, 1758) • C. c. conturbans E. Hartert, 1917 • C. c. inopinata E. Hartert, 
1917
C. delegorguei Delegorgue, 1847. Перепел-арлекин. Harlequin Quail 
C. d. delegorguei Delegorgue, 1847 • C. d. arabica Bannerman, 1929
Род Alectoris Kaup, 1829
A. graeca (Meisner, 1804). Европейская каменная куропатка. Rock Partridge 
A. g. graeca (Meisner, 1804) • A. g. saxatilis (Bechstein, 1805) • A. g. whitakeri Schiebel, 1934
A. chukar (J.E. Gray, 1830). (Alectoris kakelik). Кеклик, или Азиатская каменная 
куропатка. Chukar 


Доступ онлайн
274 ₽
В корзину