Guide to Legal Contracts = Английский язык для юристов: договорное право
Учебное пособие по английскому языку для студентов юридических вузов
Покупка
Новинка
Основная коллекция
Тематика:
Английский язык
Издательство:
Саратовская государственная юридическая академия
Год издания: 2023
Кол-во страниц: 141
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-7924-1914-8
Артикул: 844597.01.99
Данное учебное пособие предназначено для формирования и совершенствования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции речи студентов. Содержание и структура учебного пособия проектируют элементы будущей профессиональной деятельности студентов в сфере юриспруденции. Дополняют учебное пособие формулы речевого общения, глоссарий основных юридических терминов. Для студентов юридических специальностей и профилей, а также желающих разобраться в языковых аспектах англо-американского договорного права.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 40.03.01: Юриспруденция
- ВО - Магистратура
- 40.04.01: Юриспруденция
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Саратовская государственная юридическая академия» Е. А. Богачева GUIDE TO LEGAL CONTRACTS Учебное пособие по английскому языку Саратов 2023
УДК 811.111 (075.8) ББК 81.2Англ-923 Б73 А в т о р : кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков Саратовской государственной юридической академии Е. А. Богачева Р е ц е н з е н т ы : доктор педагогических наук, доцент, профессор кафедры английского языка и методики его преподавания Саратовского национального исследовательского государственного университета имени Н. Г. Чернышевского Е. А. Максимова; доктор филологических наук, профессор кафедры иностранных языков Саратовской государственной юридической академии А. М. Молодкин Б73 Богачева, Е. А. Guide to Legal Contracts = Английский язык для юристов: договорное право: учебное пособие по английскому языку для студентов юридических вузов / Е. А. Богачева ; Саратовская государственная юридическая академия. – Саратов : Изд-во Сарат. гос. юрид. акад., 2023. – 140 с. ISBN 978-5-7924-1914-8 Данное учебное пособие предназначено для формирования и совершенствования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции речи студентов. Содержание и структура учебного пособия проектируют элементы будущей профессиональной деятельности студентов в сфере юриспруденции. Дополняют учебное пособие формулы речевого общения, глоссарий основных юридических терминов. Для студентов юридических специальностей и профилей, а также желающих разобраться в языковых аспектах англо-американского договорного права. УДК 811.111 (075.8) ББК 81.2Англ-923 ISBN 978-5-7924-1914-8 © Саратовская государственная юридическая академия, 2023 © Богачева, Е.А., 2023
CONTENTS ВВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Unit 1 . CONTRACTS (HISTORY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 NATURE OF CONTRACTS. IMPORTANCE OF CONTRACT LAW . . . . . . . . . . . . . . . 8 Unit 2 . STEPS IN CONTRACT DRAFTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Unit 3 . FORMATION OF A CONTRACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Unit 4 TYPES OF CONTRACTS ON THE BASIS OF FORMATION Part I . . . . . . . . . . . . . . .22 Unit 5 . TYPES OF CONTRACTS ON THE BASIS OF EXECUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Unit 6 . TYPES OF CONTRACTS ON THE BASIS OF NATURE OF CONSIDERATION: BILATERAL CONTRACTS AND UNILATERAL CONTRACTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Unit 7 . TYPES OF CONTRACTS ON THE BASIS OF VALIDITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Unit 8 . TYPES OF CONRACTS Part II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Unit 9 . INTERNATIONAL CONTRACTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 GRAMMAR REFERENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 YOU CAN’T DO WITHOUT THESE PHRASES (Формулы речевого общения) . . . . . . . .91 GLOSSARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 ADDITIONAL TEXTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 CONTRACT LAW CASES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 LIST OF REFERENCE BOOKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 3
ВВЕДЕНИЕ Учебное пособие “Guide to Legal Contracts” является частью дисциплины «Английский язык для юристов», которое входит в состав обязательных дисциплин учебного плана дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и предназначено для подготовки студентов к речевому взаимодействию в профессиональной-деловой и социокультурной сферах коммуникации. Учебное пособие по английскому языку “Guide to Legal Contracts” посвящено описанию различных типов контрактов (односторонний договор, двусторонний договор, договор с исполнением в момент заключения, договор с исполнением в будущем, положительно выраженный договор, подразумеваемый договор, договор, имеющий юридическую силу, договор, не имеющий юридической силы, или ничтожный договор, оспоримый договор). Учебное пособие также включает в себя мини-словарь основных терминов и контрольно-проверочные задания, которые предназначены для закрепления лексического материала курса. Дисциплина «Английский язык для юристов» используется для дальнейшего совершенствования иноязычной коммуникативной компетенции и формирования профессиональной переводческой компетенции, позволяющей переводить с английского языка на русский. Данная дисциплина реализуется на 3-х и 4-х курсах дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Данное учебное пособие нацелено на то, чтобы компенсировать недостаток лексико-грамматического материала, необходимого для формирования, развития и закрепления языковых навыков в условиях личностно-ориентированного обучения и реализации индивидуального подхода к обучению. Основным принципом организации учебного материала в предлагаемом пособии является принцип систематичности и последовательной адаптации к изменяющимся потребностям российских студентов. В пособии подобран широкий спектр лексических единиц, использование которых представляется наибо4
лее значимым в процессе изучения английского языка в юридическом вузе. Последовательное тематическое введение, постоянное повторение и отработка нового лексического материала посредством выполнения разного рода упражнений способствуют его восприятию и обеспечивают эффективное овладение. Структура организации учебного материала имеет чётко сформулированный тематический план в соответствии с задачами и требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования. Материалы учебного пособия могут быть использованы как для самостоятельного, так и для дистанционного обучения. Основными задачами учебного пособия является: развитие умений опосредованного письменного (чтение) и непосредственного устного (говорение) общения на английском языке; развитие таких системных компетенций, как способность использовать теоретический язык знаний применительно к анализу конкретных ситуаций; развитие умений передавать на английском языке сообщения в форме монологического высказывания; развитие умений обмениваться информацией в процессе диалогического общения в соответствии с содержанием прочитанного текста, осуществляя при этом определенные коммуникативные намерения в рамках речевого этикета: установление и поддержание контакта, сообщение информации, сравнение, сопоставление, уточнение, обобщение, анализ, выражения согласия/несогласия с мнением собеседника завершение беседы и выводы; использовать иностранный язык как инструмент для углубления профессиональных знаний; составлять контракты, вести переговоры и выступать публично на профессиональные темы. Основной целью данного учебного пособия является развитие коммуникативных навыков в области делового английского языка у студентов юридических специальностей посредством формирования профессиональных навыков на основе аутентичного материала. Учебное пособие “Guide to Legal Contracts” предназначено для широкого спектра направлений высшей профессиональной подготовки студентов в области юриспруденции. 5
UNIT 1 C O N T R A C T S (History) Helpful words and notes enforceable – имеющий исковую силу, обеспеченный правовой санкцией; to facilitate – облегчать, содействовать, способствовать; trust – доверительная собственность; долг, обязательность, ответственность; reprisal – санкция, контрмера; reciprocity – взаимность; взаимодействие; obligation – обязательство; vulnerable – уязвимый, ранимый; sophisticated – сложный, сложно устроенный; complexity – сложность complaint – жалоба; иск; bargain – сделка; заключить сделку, договориться; to tailor(to )– быть приспособленным (для); terms – условия соглашения; mortgage – закладная, залог, ипотека, заклад Translate the text. Be ready to give its main idea A contract is a legally enforceable promise. Contracts are vital to society because they facilitate cooperation and trust. Rather than relying on fear of reprisal or the hope of reciprocity to get others to meet their obligations, people can enlist other people to pursue common purposes by submitting to contracts that are backed by impartial authority. Without contracts and their supporting institutions, promises would be much more vulnerable to ill will, misunderstanding, forgetfulness, and other human flaws. Indeed, contracts allow people that 6
have never even met to reach agreements, such as lending/borrowing money to buy a house, which they would never consider making outside of a legal framework. Contracts have been used since ancient times to ensure the performance of different parties in all types of promises. Contract law had reached a relatively sophisticated state by the 15th century in England. Then, during the Industrial Revolution in the 19th century, the increasing complexity of contracts, combined with new ideas about free market economies, forced a new type of contract law. It was based on the “freedom of contract” concept, which basically held that individuals should be free to create their own agreements independent of outside intervention. The role of the courts was only to enforce the promises and not to determine the rightness or wrongfulness of the agreement. Contract law during the 19th and early 20th century was characterized by strict interpretation. If two parties entered an agreement voluntarily, the courts were not concerned with complaints of perceived unfairness, such as illegal bargaining power. However, as business dealings became more geographically diverse and larger in volume, many types of contracts became standardized. Companies and individuals often used the same forms, or contracts, to handle numerous similar transactions. As a result, many contracts were not specifically tailored to the agreements that they represented, and the party to which the terms were dictated usually did not have a complete understanding of the promise. Contracts continued to become more standardized and less representative of individual agreements during the middle and late 20th century. Consider how few people draft a truly singular contract (or even carefully read a standard contract) when they buy a car, assume a mortgage, take a job, or enter into other important agreements. Because of that trend, courts have gradually shucked the strict, technical interpretation of contracts in favor of a “fairness” approach based on criteria such as good faith, reasonableness, and justice. For instance, a plaintiff might successfully argue in court that he is not obligated to execute an agreement because the contract did not reflect his true intent. Contract law and theory continues to evolve, though, in response to societal pressures and needs. 7
Suggested activities Give the Russian for: A legally enforceable promise, to facilitate cooperation and trust, to meet one’s obligations, impartial authority, to reach agreements, lending/borrowing money, a legal framework, “freedom of contract” concept, to enter an agreement voluntarily, illegal bargaining power, business dealings, to handle numerous similar transactions, to be not obligated to execute an agreement. N A T U R E O F C O N T R A C T S . I M P O R T A N C E O F C O N T R A C T L A W Before you read How often do you use the term ‘contract’? Do you see the difference between the terms “agreement” and “contract”? How do you translate the terms “agreement” and “contract” into Lithuanian? What kind of contracts have you entered into recently? What terms related to contract law do you know? Which of them are the most common in your daily life activities? WHAT IS CONSIDERED A LEGAL CONTRACT? When two or more people strike a bargain, and each party to the agreement promises to give something up in order to get something else in return, those individuals have created what is known as a contract. Contract law typically focuses on ensuring that people honor the commitments they make to others. It is also designed to guarantee that deals between people are fair and transparent. Generally, if some8
one who agrees to a contract either orally or in writing is later unable or unwilling to keep his or her word, he or she is obligated to pay a penalty that may be monetary for failure to perform their legal duty. ARE ALL CONTRACTS LEGALLY BINDING? No, but the exclusions are different to what you might expect. For contracts to be legally binding, they must comprise of the four elements of a contract: Offer. All contracts must have a valid offer and acceptance to be legally binding. One of the parties makes a promise to do or refrain from doing some specified action in the future. For example, a person who is trying to sell a car must make an offer to another person who is willing to potentially buy the car. That buyer must then formally agree to buy it – creating mutual assent. Acceptance. There must be something of value in exchange for a specified action or nonaction. This could be an amount of money, a promise to do something, or an agreement to not do something. This is what helps distinguish a contract from a gift, which is purely voluntary and gratuitous and expects no promise of something in return. Consideration. The offer is accepted unambiguously. What this means is that all parties involved in the contract should share the same understanding and acceptance of the contract. Acceptance may be expressed through words, deeds, or performance as called for in the contract. Examples include action, money, property, and intellectual property. Valid purposes. The contract cannot be illegal so there is a need to check that it is valid. Certain contracts may also be unenforceable because they are immoral and against public policy. All contracts are also subject to governing law, so it will be important to specify where your contract might be potentially disputed, which is often the same country as your business, or your person. WHAT TYPES OF LEGAL CONTRACTS ARE THERE? There are thousands of types of legal documents out there; everywhere you go you will likely be agreeing legal documents: every 9
website you go on should have a privacy policy, every online store you use you will have agreed the terms and conditions. There can be a legal contract written about anything you like; it will just set out what you have agreed, what each person has to do, and when the contract is over. Legal contracts might be written between businesses and suppliers, businesses and their customers, between businesses going into partnership, anything you can think of, a legal document can be written for. WHAT DO CONTRACT LAWYERS DO? Contract lawyers have two primary responsibilities: creating contracts and enforcing contracts. These attorneys help parties create fair, straightforward, and legally binding contracts for high-value or complex transactions. Should one of the parties breach the contract, or not hold up their end of the agreement, the contract attorney can mediate a solution, or litigate the matter in court. They can work in a variety of professional environments. Some of them open private practices where they work independently or with a few other attorneys to provide contract services. Others work as inhouse counsel for companies or corporations that enter into contracts often and need the oversight of a lawyer regularly. Finally, some work at large law firms that practice many different types of law and assist the firm's clients who need help to create or enforce a contract. 10