Мировая коррелятивная база почвенных ресурсов: основа для международной классификации и корреляции почв
Покупка
Новинка
Тематика:
Почвоведение
Издательство:
КМК
Перевод:
Герасимова Мария Иннокентьевна
Сост. и науч. ред.:
Таргульян В. О.
Год издания: 2007
Кол-во страниц: 276
Дополнительно
Вид издания:
Учебно-методическая литература
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-87317-381-5
Артикул: 093989.02.99
Данная публикация представляет собой переработанный вариант 1998 г. — руководство для почвоведов, предназначенное помочь обмену опытом и информацией между специалистами в области почвенных ресурсов, их использования и управления ими. Этот документ служит основой для создания международной почвенной классификации и общего языка для специалистов в разных областях, использующих информацию о почвах. Книга содержит определения и диагностические критерии для выявления почвенных горизонтов, признаков и субстратов, содержит правила для классифицирования и подразделения реферативных почвенных групп, а также краткие описания почв мира.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 05.03.06: Экология и природопользование
- 06.03.01: Биология
- 06.03.02: Почвоведение
- ВО - Магистратура
- 05.04.06: Экология и природопользование
- 06.04.01: Биология
- 06.04.02: Почвоведение
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. М.В. ЛОМОНОСОВА ИНСТИТУТ ГЕОГРАФИИ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК ДОКУЧАЕВСКОЕ ОБЩЕСТВО ПОЧВОВЕДОВ МИРОВАЯ КОРРЕЛЯТИВНАЯ БАЗА ПОЧВЕННЫХ РЕСУРСОВ: ОСНОВА ДЛЯ МЕЖДУНАРОДНОЙ КЛАССИФИКАЦИИ И КОРРЕЛЯЦИИ ПОЧВ Составители и научные редакторы: В.О. Таргульян, М.И. Герасимова Перевод М.И. Герасимовой Товарищество научных изданий КМК Москва 2007
Мировая коррелятивная база почвенных ресурсов: основа для международной классификации и корреляции почв. М.: Товарищество научных изданий КМК. 2007. 276 с. Данная публикация представляет собой переработанный вариант 1998 г. — руководство для почвоведов, предназначенное помочь обмену опытом и информацией между специалистами в области почвенных ресурсов, их использования и управления ими. Этот документ служит основой для создания международной почвенной классификации и общего языка для специалистов в разных областях, использующих информацию о почвах. Книга содержит определения и диагностические критерии для выявления почвенных горизонтов, признаков и субстратов, содержит правила для классифицирования и подразделения реферативных почвенных групп, а также краткие описания почв мира. Составители и научные редакторы: В.О. Таргульян, М.И. Герасимова Перевод М.И. Герасимовой ISBN 978-5-87317-381-5 © Таргульян В.О., Герасимова М.И., 2007 © Товарищество научных изданий КМК, издание, 2007
ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие редакторов русского издания ................................... 8 Предисловие к английскому изданию ............................................13 Предисловие к русскому изданию .................................................14 Благодарности ..................................................................................16 Глава 1. Реферативная база почв мира (WRB) ...........................17 История создания WRB ..............................................................18 От истоков к первому изданию — варианту 1998 г ............18 От варианта 1998 г. ко второму изданию 2006 г. .................20 Принципы WRB ............................................................................21 Структура WRB ...........................................................................24 Ключ к реферативным почвенным группам ........................24 Квалификаторы.......................................................................27 Принципы использования квалификаторов ..........................27 Географические аспекты — соответствие квалификаторов масштабу картографирования.....................................................29 Объект классификации в WRB...................................................30 Процедура классифицирования почв ..........................................31 Первый этап ............................................................................31 Второй этап .............................................................................31 Третий этап .............................................................................32 Пример использования классификации WRB ......................33 Глава 2. Диагностические горизонты, признаки и субстраты ....34 Диагностические горизонты........................................................34 Диагностические признаки ..........................................................80 Диагностические субстраты .......................................................90 Индексация почвенных горизонтов ............................................94 Глава 3. Определения формативных элементов (квалификаторов) для почвенных единиц второго уровня WRB ..............................239 Глава 4. Kлюч к реферативным почвенным группам и списки основных и дополнительных квалификаторов для каждой группы (приставок и суффиксов) ............................................................... 110
Глава 5. Почвы: свойства, распространение, использование и рекомендации по управлению состоянием почв ......................128 Группировки почв мира..........................................................128 Географо-генетические общности реферативных почвенных групп ............................................................................................131 Характеристика реферативных почвенных групп мира .............. АКРИСОЛИ (ACRISOLS).................................................136 АЛЬБЕЛЮВИСОЛИ (ALBELUVISOLS) .........................140 АЛИСОЛИ (ALISOLS) .......................................................144 АНДОСОЛИ (ANDOSOLS) ..............................................147 АНТРОСОЛИ (ANTHROSOLS) ........................................150 АРЕНОСОЛИ (ARENOSOLS) ...........................................153 КАЛЬЦИСОЛИ (CALCISOLS).........................................157 КАМБИСОЛИ (CAMBISOLS)..........................................161 ЧЕРНОЗЕМЫ (СHERNOZEMS) ......................................164 КРИОСОЛИ (CRYOSOLS) ................................................166 ДЮРИСОЛИ (DURISOLS) ................................................170 ФЕРРАЛЬСОЛИ (FERRALSOLS) ....................................172 ФЛЮВИСОЛИ (FLUVISOLS) ..........................................176 ГЛЕЙСОЛИ (GLEYSOLS) ..................................................180 ГИПСИСОЛИ (GYPSISOLS) .............................................183 ГИСТОСОЛИ (HISTOSOLS) ............................................185 КАСТАНОЗЕМЫ (KASTSNOZEMS) ...............................189 ЛЕПТОСОЛИ (LEPTOSOLS) ...........................................191 ЛИКСИСОЛИ (LIXISOLS)................................................193 ЛЮВИСОЛИ (LUVISOLS) ...............................................196 ПЛАНОСОЛИ (PLANOSOLS) .........................................206 ПЛИНТОСОЛИ (PLINTHOSOLS) ...................................209 ПОДЗОЛЫ (PODZOLS).....................................................213 РЕГОСОЛИ (REGOSOLS)..................................................216 СОЛОНЦЫ (SOLONETZES) .............................................223 СТАГНОСОЛИ (STAGNOSOLS) ......................................226 ТЕХНОСОЛИ (TECHNOSOLS).........................................227 УМБРИСОЛИ (UMBRISOLS) ...........................................229 ВЕРТИСОЛИ (VERTISOLS) ..............................................233 Площади, занимаемые реферативными почвенными группами в мире ...............................................................................................
Оглавление Приложение 1. Краткая сводка методов аналитической характеристики почв .....................................................................261 Приложение 2. Рекомендуемые индексы для реферативных почвенных групп, квалификаторов и модификаторов .................268 Литература ...................................................................................270 Список публикаций по корреляции и классификации почв ................................................................................................272
ПРЕДИСЛОВИЕ РЕДАКТОРОВ РУССКОГО ИЗДАНИЯ Настоящая книга продолжает серию переведенных на русский язык зарубежных публикаций, посвященных фундаментальным проблемам почвоведения, в том числе классификации почв. Основная цель этой книги — познакомить всех, читающих на русском языке (в России и за ее пределами), с итогами длительно ведущейся Международным союзом наук о почве (IUSS) работы по созданию мировой классификации почв. Начало этой работы было положено еще в 70-е годы идеей проф. Р. Дюдаля использовать легенду к почвенной карте мира ФАО/ ЮНЕСКО как основу для создания международной классификации как главного элемента реферативной базы данных по почвам Мира (IRB — WRB, т.е. International, а позднее — World Reference Base for Soil Resources). Работа была начата в 1974 г. и с того времени велась почти непрерывно в течение более чем 30 лет способом последовательных приближений, публиковавшихся в виде рабочих документов, которые широко распространялись в мировом сообществе почвоведов. Они проверялись в поле разными национальными и международными группами почвоведов, обсуждались на мировых конгрессах и конференциях. Материалы для составления мировой базы данных были получены более чем от 120 почвоведов из 30 стран мира, в том числе от 15 российских почвоведов. Длительное время работу возглавлял проф. Р.Дюдаль при активной поддержке в разное время В.А. Ковды, В.Сомбрека, А.Рюэллана. В последние десятилетия разработкой и уточнением классификационных критериев, подготовкой текстов по диагностике почв и горизонтов, введением в систему опыта и материалов национальных школ выполняли Й.Деккерс, О.Шпааргарен, Ф.Нахтергаель, Э.Мичели, П.Шад и большой международный коллектив авторов, готовивших материалы по конкретным группам почв. В настоящее время полный «пакет» материалов WRB состоит из следующих опубликованных в 1998–2006 годах книг: 1. World Reference Base for Soil Resources. A framework for international сlassification, correlation and communication, World Soil Resources Report 103, 2006, FAO, Rome.
2. J.A. Deckers, F .O. Nachtergaele, O.C. Spaargaren (Eds), 1998, World Reference Base for Soil Resources, Introduction, Acco, Leuven, Amersfoort. 3. E.M. Briges, N.H. Batjes, F.O. Nachtergaele (Eds.), 1998, World Reference Base for Soil Resources, Atlas. Acco, Leuven, Amersfoort. 4. P.Driеssen, J.Deckers, O.Spaargaren, F.Nachtergaele (Eds.), 2001, Lecture notes on the Major Soils of the World, FAO, Rome. 5. Guidelines for soil description. Fourth edition, 2006, FAO, Rome Настоящее русское издание представляет собой единую книгу, составленную из этих публикаций. В ее основе лежат полные переводы двух первых источников, в которых излагается диагностика системы генетических горизонтов и описываются основные группы почв мира (WRB, 2006; WRB, Introduction, 1998). Эти тексты дополнены уточняющими извлечениями из трех последних публикаций. Получившаяся книга представляет собой максимально полное на сегодняшний день изложение системы WRB c диагностикой генетических горизонтов и диагностических свойств почв, с кратким описанием групп почв высшего иерархического уровня системы WRB (реферативные почвенные группы), с ключом-определителем почв. Насколько нам известно, русский перевод является первым переводом с английского новейшего варианта системы диагностических горизонтов WRB (издание 2006), дополненный описаниями почв. Целью такой компиляции является желание дать общее представление о системе WRB в целом и, в то же время, дать в руки российским почвоведам для оценки и возможного использования руководство по диагностике почв в системе WRB, включающее все элементы этой системы на всех иерархических уровнях. В настоящее время система WRB, наряду с американской Soil Taxonomy, является наиболее распространенной в мире классификационно-диагностической системой, которая ставит целью выработку международного языка общения, не отменяющего национальные классификации почв, но позволяющего им «понимать» друг друга. Наряду с этой главной задачей составители книги стремились дать русскому читателю информацию о классификации, генезисе, свойствах и рациональном использовании менее известных ему почв (например, тропических), а также о подходах к пониманию почв западными коллегами. Именно с этой целью в книгу был включен боль
Мировая коррелятивная база почвенных ресурсов 10 шой описательный раздел о реферативных почвенных группах — глава 5 (Introduction, 1998). Читателя не должны вводить в заблуждение неоднократные заявления создателей системы WRB о том, что она является не классификацией, а лишь «зонтиком», «мостом», средством для международной корреляции почв, общения профессионалов-почвоведов и более широкого круга специалистов в естественных науках, а также для сопоставления национальных почвенных классификаций. Система WRB разрабатывалась под общим лозунгом, с которым Р. Дюдаль начинал работу по ее созданию: «WRB — не строгая иерархическая классификация почв, а коллективная мудрость почвоведов мира, эмпирически обобщенная и упорядоченная для диагностики и корреляции почв». Действительно, многие решения в WRB (выбор диагностически значимых свойств почв, выбор критериев выделения групп почв на высшем уровне иерархии) скорее отражают сложившуюся и широко распространенную в мире практику, чем логически выдержанные и иерархически безупречные требования к классификации природных объектов. Тем не менее, и ранние варианты WRB, и легенда карты ФАО/ЮНЕСКО, и представляемый сейчас новый вариант 2006 г. уже довольно давно используются почвоведами многих стран как рабочая общемировая диагностика, классификация и номенклатура почв, позволяющая «переводить» язык национальных классификаций на общий язык, более того, просто понимать друг друга в разговоре о почвах. Хотелось бы подчеркнуть, что вопреки распространенным в России опасениям о «негенетичности» зарубежных классификаций почв, система WRB является довольно удачным примером субстантивно-генетического подхода. Ее субстантивность выражается в том, что подавляющая часть признаков, свойств и показателей, используемых для диагностики почвенных горизонтов, характеризует качество и количество вещества твердой фазы почв. Эти признаки являются наиболее устойчивыми, обычно легко наблюдаемыми и, что немаловажно, воспроизводимыми при многократных описаниях разреза одним и тем же или разными почвоведами. Генетичность системы WRB заключается в том, что выбор диагностических признаков почв является не случайным, а базируется на фундаментальной парадигме генетического почвоведения, рассматривающей почву как функцию факторов и процессов почвообразования, то есть идентифицирующей почву в связи с осо
Предисловие редакторов русского издания бым способом ее формирования — генезисом. В самом начале текста о системе WRB провозглашается принцип выбора субстантивных диагностических признаков почв на основе осознания степени их «педогенности», т.е. их обусловленности процессами почвообразования. В качестве признаков и свойств, обеспечивающих диагностику и классификацию горизонтов и почв, авторы используют в основном характеристики твердой фазы почвенных тел и провозглашают принципиальный отказ от использования факторных характеристик почв (климатических, биотических и др.). Это требование исполняется в большинстве случаев за исключением группы почв Криосоли, которые выделяются только за температурные характеристики почвенного профиля. Это, пожалуй, один из редких случаев отступления от правил и логики принятой для системы WRB. С течением времени, т.е. в более поздних вариантах системы усиливается «генетическая линия»; например, в последнем публикуемом в этом издании варианте системы предлагается учитывать почвообразовательные процессы в качестве критериев при выделении единиц не только первого уровня, но уже и второго, как дополнительные, модифицирующие свойства диагностических горизонтов, сформированных основными процессами. Вероятно, постепенное смещение принципов субстантивных систем в сторону увеличения в них роли генетических подходов вполне закономерно и было отмечено также для американской классификации. Создатели системы WRB неоднократно подчеркивали ее открытость, постоянно меняющийся характер по мере поступления новых материалов. Нам кажется, что соответственным должно быть и отношение русских читателей и пользователей книги к этой системе диагностики и классификации почв. Система WRB — не догматический и «законодательный» документ, а живая развивающаяся открытая конструкция, которая служит для перевода и корреляции национальных систем классификации и диагностики почв, которая может и должна совершенствоваться и дополняться. Наш опыт работы с системой WRB позволяет дать совет русским пользователям: не стоит абсолютизировать строгие количественные диагностические критерии мощности, глубины, содержания вещества и пр. Их можно использовать в разумных пределах, постоянно помня, что эти критерии основаны не на глобальных сводках морфолого-аналитических массовых материалах по каждой реферативной группе почв, а лишь на опыте и данных большой группы исследователей.
Мировая коррелятивная база почвенных ресурсов 12 Многие положения, изложенные в книге могут показаться русскому читателю спорными или даже наивными. У составителей и редакторов книги часто возникал соблазн дать комментарии по многим позициям диагностики горизонтов и почв, исходя из собственного опыта. Однако при зрелом размышлении, мы решили не делать этого, так как в результате получался бы некий «параллельный» текст, своего рода собственная версия диагностики. Мы ограничились лишь очень немногими примечаниями и дали полный перевод системы WRB так, чтобы русский читатель мог увидеть и осознать реально сильные и слабые стороны предлагаемых в ней решений. Можно надеяться, что при таком недогматическом использовании система WRB будет полезна российским ученым, причем не только почвоведам, но и экологам, географам, геологам. Перевод и издание этой книги было бы невозможным без помощи и содействия многих наших коллег. Мы выражаем свою искреннюю признательность Й. Деккерсу и Ф. Нахтергаелю за моральную, организационную и финансовую поддержку этого издания. Мы благодарим Э. Мичели, О. Шпааргарена и П. Шада за их терпение и усилия по постоянному обеспечению нас информацией о многократно возникающих дополнениях и изменениях в системе WRB, благодарим также наших зарубежных друзей Р. Дюдаля и Р. Арнольда за добрые советы по переводу системы и интересные дискуссии по поводу почвенных классификаций. На заключительном этапе работы нам очень помогла финансовая поддержка, оказанная Н.Б.Хитровым (Почвенный институт им. В.В. Докучаева РАСХН), С.А. Шобой (Факультет почвоведения МГУ им. М.В. Ломоносова) и Д.А. Гиличинским (Институт физико-химических и биологических проблем почвоведения РАН, Пущино). В.О. Таргульян, М.И. Герасимова