Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Культура речи и деловое общение

Покупка
Новинка
Артикул: 842220.01.99
Доступ онлайн
400 ₽
В корзину
Учебное пособие предназначено для обучающихся по дисциплине «Культура речи и деловое общение» по направлению подготовки 38.03.01 Экономика.
Алябьева, С. В. Культура речи и деловое общение : учебное пособие / С. В. Алябьева, Е. В. Комовская. - Санкт-Петербург : СПбГАУ, 2023. - 96 с. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2169438 (дата обращения: 06.10.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
 
 
С.В. АЛЯБЬЕВА, Е.В. КОМОВСКАЯ 
 
 
 
 
КУЛЬТУРА РЕЧИ И ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ 
 
 
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ 
для обучающихся по направлению подготовки 
38.03.01 Экономика 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ 
2023


МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РФ 
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ 
АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
 
С.В. АЛЯБЬЕВА, Е.В. КОМОВСКАЯ 
 
 
 
 
 
 
КУЛЬТУРА РЕЧИ И ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ 
 
 
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ 
для обучающихся по направлению подготовки  
38.03.01 Экономика 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ 
2023


УДК 808.5 (075.8) 
ББК 81.055.53Я7 
        А60 
 
Рецензенты: 
 
доктор 
филологических 
наук, 
профессор, 
профессор 
кафедры 
межкультурной коммуникации СПбГАСУ Чиркова Е.И.;  
профессор культурологии, доцент, профессор кафедры иностранных 
языков и культуры речи СПбГАУ Зыкин А.В.  
 
 
 
 
 
Алябьева, С. В. Культура речи и деловое общение: учебное пособие / 
С.В.  Алябьева, Е.В. Комовская. –  СПб.: СПбГАУ
, 2023. – 96 с. 
 
 
 
Учебное пособие предназначено для обучающихся по дисциплине 
«Культура речи и деловое общение» по направлению подготовки 38.03.01 
Экономика. 
 
 
Рекомендовано к изданию и публикации на электронном носителе для 
включения в информационные ресурсы университета согласно лицензионному 
договору Учебно-методическим советом СПбГАУ, протокол № 3 от 19 января 
2023 г. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
© Комовская Е.В., Алябьева С.В., 2023 
 
 
© ФГБОУ ВО СПбГАУ
, 2023
 
 


 
ОГ
ЛАВЛЕНИЕ 
 
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………….………...... 
4 
1. Предмет, структура и функции дисциплины «Культура речи и деловое 
общение» …………………………………………………….…………….….. 
4 
2. Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине………..... 
4 
3. Русский язык в системе языков мира. Специфика русского языка……... 
5 
РАЗДЕЛ 1. КУЛЬТУРА РЕЧИ И ЯЗЫКОВАЯ НОРМА………………... 
9 
1.1. Язык и речь. Понятие языковой нормы………………………………… 
9 
1.2. Акцентологические и орфоэпические нормы……………………...…... 
12 
1.3. Морфологические нормы…………………………………….………….. 
16 
1.4. Лексические нормы…………………………………………………….... 
23 
1.5. Синтаксические нормы………………………………………………….. 
25 
1.6. Средства выразительности речи…………………………………….…... 
30 
1.7. Функциональные стили русского литературного языка...……………... 
35 
РАЗДЕЛ 2. ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ……………………………………….. 
36 
2.1. Деловое общение: специфика, виды и формы………………...……….. 
36 
2.2. Этические и социально – психологические принципы делового 
общения……………………………………………………………………….. 
38 
2.3. Деловой этикет…………………………………………….……………... 
41 
2.4. Публичное выступление………………………………………….……… 
45 
2.5. Спор, диспут, дискуссия как формы делового общения………………. 
48 
РАЗДЕЛ 3. ПРАКТИКУМ…………………………………………………... 
51 
3.1. Акцентологические и орфоэпические нормы…………………….……. 
51 
3.2. Морфологические нормы………………………………………….…….. 
58 
3.3. Лексические нормы…………………………………………………..….. 
62 
3.4. Синтаксические нормы………………………………………………….. 
65 
3.5. Средства выразительности речи………………………………..……….. 
69 
3.6. Стили речи………………………………………………………………... 
73 
3.7. Публичное выступление…………………………………………………. 
75 
3.8. Спор как форма делового общения…………………………….……….. 
78 
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ПАРОНИМОВ…………………………………...... 
81 
ЛИТЕРАТУРА………………………………………………………………. 
93 
3 


 
ВВЕДЕНИЕ 
1. Предмет, структура и функции дисциплины «Культура речи и деловое 
общение» 
Культура речи – раздел языкознания (лингвистики), исследующий 
проблемы, связанные с совершенствованием языка как орудия культуры в 
широком смысле этого слова. 
Термин «культура речи» многозначен: 
– раздел, изучающий речевую жизнь общества в определенную эпоху и 
устанавливающий на научной основе правила пользования языком как основным 
средством общения людей, орудием формирования и выражения мыслей; 
– учебная дисциплина, предметом которой является изучение различных 
типов норм современного языка, а также системы наиболее эффективных 
вербальных средств общения; 
– умение коммуниканта строить свою речь в соответствии с 
современными нормами литературного языка в его устной и письменной форме, 
осуществлять выбор и организацию языковых средств, позволяющих в 
определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить 
необходимый эффект в достижении поставленных задач коммуникации. 
Предметом культуры речи как научной дисциплины являются вопросы 
нормализации литературного языка, принципы и правила речевого общения, 
этические нормы общения, проблемы современного состояния речевой культуры 
общества. 
Деловое общение – разновидность коммуникации. Коммуникации в 
широком смысле слова изучает наука, называющаяся теорией коммуникаций. 
Таким образом, дисциплина «Культура речи и деловое общение» 
представляет собой синтез сведений лингвистического и коммуникативного 
характера, синтез двух наук: языкознания и теории коммуникаций. 
Предметом дисциплины «Культура речи и деловое общение» являются 
различные типы норм современного языка, наиболее эффективные вербальные 
средства делового общения. 
Структура дисциплины включает в себя следующие разделы: 
Введение. Русский язык в системе языков мира. Специфика русского 
языка. 
Раздел 1. Культура речи и языковая норма. 
Раздел 2. Деловое общение: специфика, формы, принципы. 
Раздел 3. Практикум. 
Функции дисциплины: развитие знаний о культуре речи и деловом 
общении, формирование умений и навыков выстраивания устной и письменной 
деловой речи, владение культурой делового общения. 
2. Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине 
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих 
общекультурных компетенций: 
4 


 
– 
УК – 3. Способен осуществлять социальное взаимодействие и 
реализовывать свою роль в команде; 
– 
УК – 4. Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и 
письменной формах на государственном языке Российской Федерации и 
иностранном(ых) языке(ах); 
– 
ОПК – 2. Способен осуществлять сбор, обработку и статистический 
анализ данных, необходимых для решения поставленных экономических задач. 
3. Русский язык в системе языков мира. Специфика русского языка 
Система – совокупность элементов, находящихся в отношениях и 
связях друг с другом и образующих целостность, единство. В настоящее время 
понятие система является ключевым философско – методологическим и научным 
понятием. 
На сегодняшний момент языков, существующих в мире, насчитывается 
около 7.151 (данные на 2022 г.). Закономерно возникает вопрос, почему 
настолько разные языки (например, английский, хинди, китайский, русский) мы 
объединяем в одну систему. 
Во-первых, в любом варианте язык выступает как система фонетических, 
лексических, грамматических средств, являющаяся орудием выражения мыслей, 
чувств, волеизъявлений и служит важнейшим средством общения людей. 
Во-вторых, каждый язык – достояние какого-либо коллектива и тем самым 
явление общественно – историческое и непременное условие развития культуры. 
В-третьих, каждый язык – членоразделен. 
В-четвертых, каждый язык обладает обширным набором повторяющихся 
элементов, языковых единиц, и гибкой системой правил, по которым эти 
элементы соединяются в осмысленные высказывания. 
Существует четыре основных типа классификации языков: 
1. Генеалогическая (генетическая). Ключевые понятие генеалогической 
классификации: 
Праязык – язык, из диалектов которого произошла группа родственных 
языков, иначе называемая семьёй. 
Семья языков – родственные языки, ведущие свое начало из одного 
праязыка. 
Ветвь – группировка внутри семьи языков. 
Группа – родственные языки, возникшие из одного и того же источника – 
праязыка, имеющие общие черты грамматического строя, общие корни, аффиксы, 
лексические, фонетические соответствия и совпадения. 
Языковое родство – общее свойство двух или нескольких языков. 
I. Индоевропейские языки 
Индийская группа 
 
Кельтская группа 
Иранская группа  
 
Греческая группа 
Славянская группа 
 
Албанская группа 
Балтийская группа 
 
Армянская группа 
5 


 
Германская группа 
 
Хетто – лувийская (анатолийская) группа 
Романская группа 
 
Тохарская группа 
II. Кавказские языки 
А. Западная группа: абхазско – адыгские языки 
Б. Восточная группа: нахско – дагестанские языки 
III. Вне группы бакский язык 
IV. Уральские языки 
1. Финно – угорские (угро - финские) языки  
2. 2. Самодийские языки 
V. Алтайские языки 
1. Тюркские языки 
2. Монгольские языки 
3. Тунгусо – маньчжурские языки 
4. Отдельные языки Дальнего Востока, не входящие ни в какие группы 
VI. Афразийские (семито – хамитские) языки 
1. Семитская ветвь 
2. Египетская ветвь 
3. Берберо – ливийская ветвь 
4. Кушитская ветвь и др.          
  
2. Типологическая классификация (морфологическая) предполагает 
подразделение языков на группы, основанное на различиях в способах 
образования грамматических форм (не зависящих от их генетического родства). 
Основная категория типологической классификации – тип – комплекс 
характеристик языка, по которым его можно отнести к определенному разряду.  
Согласно данной классификации выделяются типы (морфологические) 
языков: 
1) флективные; 
2) агглютинативные; 
3) изолирующие (аморфные); 
4) инкорпорирующие (полисинтетические). 
1. Флективные (флектирующие) языки – языки, которым присуще 
флективное словоизменение, т. е. словоизменение посредством флексии 
(окончания). 
Окончание 
может 
являться выражением 
нескольких 
категориальных форм. Например: окончание – у в форме пиш – у совмещает в 
себе значение 1 – го лица ед. числа настоящего времени изъявительного 
наклонения; окончание  – а в форме доск – а указывает на именительный падеж, 
единственное число, женский род. 
  
К флективным относятся индоевропейские языки (русский, белорусский, 
украинский, чешский, польский и др., т. е. все славянские, кроме 
болгарского, а также латынь и литовский язык), семитские языки. 
6 


 
2. Агглютинативные (агглютинирующие) языки – языки, в которых 
формы слова образуются не путем изменения флексии, а путем агглютинации. 
Агглютинация – способ образования форм слова и производных слов 
механическим 
присоединением 
стандартных 
аффиксов 
к 
неизменяемым, лишенным внутренней флексии, основам или корням (отметим, 
что каждый аффикс имеет только одно грамматическое значение, равно как 
каждое значение выражается всегда одним и тем же аффиксом). В турецком 
языке словоформа dallarda «на ветках» включает следующие морфемы dal – 
ветки, lar –  множ. число, da –  местный падеж. На ветке можно перевести 
на турецкий язык как dalda. 
К агглютинативным языкам принадлежат тюркские, финно – угорские, 
алтайские, уральские языки, языки банту, японский, корейский и некоторые 
другие языки. 
3. Изолирующие – языки, у которых нет аффиксов и в которых 
грамматические значения (падежа, числа, времени и т. д.) выражаются или 
посредством примыкания одних слов к другим, или при помощи служебных 
слов. Поскольку в языках данной группы слово состоит из одного корня, нет 
аффиксов, следовательно, нет такого грамматического строя, как аффиксация 
(слово равно корню). Например, в китайском языке один и тот же звуковой 
комплекс может быть разными частями речи и, соответственно, разными 
членами предложения. Поэтому основными грамматическими способами 
являются ударение и порядок слов в предложении. Смыслоразличительную 
функцию в данном языке выполняет интонация. 
Изолирующими языками считаются китайский, бирманский, вьетнамский, 
лаосский, сиамский, тайский, кхмерский. 
4. Инкорпорирующие (полисинтетические) языки  –  языки, в основе 
грамматического строя которых лежит инкорпорация. 
Инкорпорация – способ образования слов – предложений путем сложения 
корней – основ (в этих языках корень равен слову) отдельных слов и 
служебных элементов. Наряду с самостоятельными словами, в этих языках есть 
сложные 
комплексы: 
в 
состав 
глагольной 
формы включается 
объект, 
обстоятельство действия, иногда подлежащее. 
К данному типу языков относятся палеоазиатские, эскимосские, языки 
индейцев. 
3. Функциональная классификация (социальная) анализирует языки с 
точки зрения сферы функционирования и социальных связей. Функциональная 
классификация исходит из сферы функционирования языка. Она базируется на 
изучении актов речи и типов языковой коммуникации. В соответствии с этой 
классификацией языки делятся на естественные, являющиеся средством 
общения (устные и письменные языки), и искусственные, т. е. не 
воспроизводящие форм естественных языков. Это графические языки, 
применяющиеся в сфере науки и техники (например: языки программирования, 
информационные языки, логические языки и др.). 
7 


 
Основные понятия данной классификации: 
1) мёртвый язык; 
2) племенной язык – бесписьменный язык; 
3) национальный язык – литературный национальный язык; 
4) государственный язык; 
5) язык межнационального общения; 
6) международный язык. 
 
С точки зрения данной классификации, русский язык представлен как 
национальный 
язык 
(язык 
нации), 
государственный 
язык 
РФ, 
язык 
межнационального и международного общения. 
Нация – исторически сложившаяся устойчивая общность людей, 
проживающих на одной территории, имеющих общую культуру, историю, язык, 
самосознание, экономическую и политическую жизнь. Нация обладает особым 
складом и стилем мышления, менталитетом, чувством собственного достоинства. 
Понятие нации следует отличать от понятия национальность. 
4. Географическая (ареальная) классификация исследует и описывает 
границы распространения отдельных языков, их диалектов и совокупностей 
языков. 
Основные категории географической классификации – ареал, зона, языковой 
союз. Существует и отдельная область языкознания – ареальная лингвистика. 
Ареальная лингвистика исследует распространение языковых явлений в 
пространстве и времени. Языковой ареал (от лат. area – пространство, площадь) 
– это граница распространения отдельных языковых явлений и их совокупности, 
а также отдельных языков и групп языков. 
В результате длительного исторического существования и сосуществования 
языков, а также расселения некогда единого народа, происходит сближение 
(интеграция) или отдаление когда-то родственных языков друг от друга 
(дифференциация).
8 


 
РАЗДЕЛ 1. КУЛЬТУРА РЕЧИ И ЯЗЫКОВАЯ НОРМА 
1. 1. Язык и речь. Понятие языковой нормы 
Язык – это система, как уже отмечалось выше. Любая система есть набор 
элементов и отношений между ними. Составляющими языковой системы 
являются языковые единицы и способы их соединения. Языковые единицы 
образуют уровни языка, а из совокупности языковых единиц и уровней 
образуются разделы науки, изучающей язык, – языкознания (табл. 1). 
Таблица 1. Языковые единицы и уровни языка 
Единица языка 
Уровень языка 
Раздел языкознания 
Звук 
Фонетический 
Фонетика 
Морфема 
Словообразовательный 
Морфемика и 
словообразование 
Слово (лексема) – с учетом 
лексического значения 
Лексический 
Лексикология 
Слово – с учетом его формы и 
части речи 
Морфологический 
Морфология 
Словосочетание и предложение 
Синтаксический 
Синтаксис 
Текст 
Стилистический 
Стилистика 
Язык – это средство общения, познания, развития и усвоения культуры. 
Речь – это процесс пользования языком, реализация языка. В зависимости 
от критериев выделяют различные виды речи (табл. 2). 
Таблица 2. Классификация видов речи 
№ 
Критерий классификации 
Виды речи 
1. 
Форма обмена информацией 
 – устная 
 – письменная 
2. 
Количество участников коммуникации 
 – монолог 
 – диалог 
 – полилог 
3. 
Сфера функционирования 
Стили речи: 
 – разговорный 
 – художественный 
 – официально – деловой 
 – публицистический 
 – научный 
4. 
Содержательно 
– 
композиционные 
признаки 
Типы речи: 
 – описание 
 – повествование 
 – рассуждение 
Культура речи – это умение четко и ясно выражать свои мысли, умение 
говорить грамотно, привлекать внимание аудитории не только содержанием 
своей речи, но и эмоциональным воздействием на слушателей. 
Культура речи предполагает: соблюдение правил речевого общения; 
9 


Доступ онлайн
400 ₽
В корзину