Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Rhema. Рема, 2024, № 1

научный журнал
Бесплатно
Новинка
Основная коллекция
Артикул: 842109.0001.99
Rhema. Рема : научный журнал. - Москва : Московский педагогический государственный университет, 2024. - № 1. - 104 с. - ISSN 2500-2953. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2169231 (дата обращения: 21.11.2024)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
16+
УДК  8:372.8
ISSN 2500-2953
Издается с 2002 г.
1.2024
Rhema. Рема
Выходит 4 раза в год
Учредитель 
и издатель:
Московский 
педагогический 
государственный 
университет
Свидетельство  
о регистрации СМИ: 
ПИ № ФС 77–67769 
от 17.11.2016 
Журнал входит в Перечень ведущих 
рецензируемых научных журналов  
и изданий ВАК РФ:
Педагогические науки
5.8.2.	 Теория и методика обучения  
	
и воспитания
Филологические науки
5.9.1.	 Русская литература и литературы  
	
народов Российской Федерации 
5.9.3.	 Теория литературы
5.9.5.	 Русский язык. Языки народов России
5.9.6.	 Языки народов зарубежных стран
5.9.8.	 Теоретическая, прикладная  
	
и сравнительно-сопоставительная  
	
лингвистика
5.12.3.	 Междисциплинарные исследования  
	
языка
Адрес редакции: 
109240, Москва, 
ул. В. Радищевская, 
д. 16–18, комн. 223
Сайт: rhema-journal.com 
E-mail: rhema.pema@gmail.com
Подписной индекс журнала по Объединенному каталогу
«Пресса России» – 85006
©  МПГУ
, 2024


ISSN 2500-2953
1.2024
Rhema. Рема
The Founder 
and Publisher:
Moscow Pedagogical 
State University
The journal is included in the list  
of the leading peer-reviewed scholarly  
journals the Higher Attestation  
Commission of the Ministry of Science  
and Higher Education of the Russian  
Federation recommended to PhD  
candidates and those working for their 
habilitation who wish to publish  
the results of their research.
Mass media  
registration  
certificate  
ПИ № ФС 77-67769  
as of 17.11.2016
The journal has been published  
since 2002
The journal is published 4 times a year
E-mail: rhema.pema@gmail.com
Editorial office:  
Moscow, Russia, Verhnyaya  
Radishchevskaya str., 
16–18, room 223, 
109240
Information on journal can be  
accessed via: rhema-journal.com
©  МPGU, 2024


Редакционная коллегия 
Главный редактор
Антон Владимирович Циммерлинг – доктор филологических наук; профессор кафедры общего языкознания и русского языка Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина; ведущий научный сотрудник сектора 
типологии Института языкознания РАН, г. Москва.
Заместитель главного редактора 
Екатерина Анатольевна Лютикова – доктор филологических наук, доцент; 
профессор кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического 
факультета Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова.
Ответственный секретарь
Анастасия Алексеевна Герасимова – ведущий специалист лаборатории 
автоматизированных лексикографических систем Научно-исследовательского 
вычислительного центра Московского государственного университета имени 
М.В. Ломоносова.
Татьяна Михайловна Воителева – доктор педагогических наук, профессор; 
профессор кафедры методики преподавания русского языка и литературы Московского государственного областного университета.
Наталья Дмитриевна Гальскова – доктор педагогических наук, профессор; 
профессор кафедры лингводидактики Московского государственного областного педагогического университета.
Елена Валентиновна Гетманская – доктор педагогических наук; профессор 
кафедры методики преподавания литературы Института филологии Московского педагогического государственного университета.
Павел Валерьевич Гращенков – доктор филологических наук; доцент кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета 
Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова; старший 
научный сотрудник отдела языков народов Азии и Африки Института востоковедения РАН, г. Москва.
Атле Грённ – профессор кафедры литературы, страноведения и европейских 
языков Университета Осло, Норвегия.
Сурен Тигранович Золян – доктор филологических наук, профессор; ведущий научный сотрудник отдела теоретической философии Института философии, социологии и права Национальной Академии наук Армении, г. Ереван, 
Армения; профессор Института гуманитарных наук Балтийского федерального 
университета имени Иммануила Канта, г. Калининград.
Алексей Александрович Коренев  – кандидат педагогических наук; доцент 
кафедры теории преподавания иностранных языков факультета иностранных 
языков и регионоведения Московского государственного университета имени 
М.В. Ломоносова.


Анатолий Симонович Либерман – доктор филологических наук; профессор кафедры немецкого, нидерландского и скандинавских языков Университета 
Миннесоты, г. Миннеаполис, США. 
Сильвия Лураги – PhD (филология); профессор факультета гуманитарных 
наук, Университет Павии, Италия.
Михаил Николаевич Михайлов – PhD (филология); профессор переводоведения (русский и финский языки) Института языков, перевода и литературы 
Университета Тампере, Финляндия.
Нерея Мадарьяга Писано – PhD (филология); доцент кафедры классических 
языков (секция славянской филологии) Университета Страны Басков, г. Витория, Испания.
Владимир Александрович  Плунгян – доктор филологических наук, профессор, академик РАН; заместитель директора Института русского языка 
 
им. В.В. Виноградова РАН; заведующий сектором типологии Института языкознания РАН; профессор кафедры теоретической и прикладной лингвистики Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова.
Велка Александрова Попова – кандидат филологических наук; доцент 
кафедры болгарского языка, сотрудник лаборатории прикладной лингвистики факультета гуманитарных наук Шуменского университета имени Епископа 
Константина Преславского, Болгария.
Наталья Вадимовна Сердобольская – кандидат филологических наук; 
доцент Учебно-научного центра лингвистической типологии Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета.
Андрей Стоянович – доктор филологических наук, профессор; заведующий 
кафедрой иностранных языков Белградского университета, Сербия.
Младен Ухлик – доктор филологических наук, профессор; заведующий 
кафедрой русского языка Отделения славянских языков философского факультета Университета Любляны, Словения.
Александр Иосифович Федута – доктор филологических наук; редактор 
биографического альманаха «Асоба і час» («Личность и время»), г. Минск, 
Республика Беларусь.
Любовь Георгиевна  Чапаева – доктор филологических наук; профессор 
кафедры общего и прикладного языкознания Московского педагогического 
государственного университета.


Editorial Board
Editor-in-Chief
Anton V. Zimmerling – Dr. Phil. Hab.; principal research fellow, Institute 
 
of Linguistics, Russian Academy of Sciences; professor at the Department of Gene- 
ral Linguistics and Russian Language, Pushkin State Russian Language Institute, 
Moscow, Russian Federation.
Deputy chief editor
Ekaterina A. Lyutikova – Dr. Phil. Hab.; professor at the Department 
 
of Theoretical and Applied Linguistics, Lomonosov Moscow State University, Russian Federation.
Executive secretary
Anastasia А. Gerasimova – lead specialist at the Research Computing Center, 
Lomonosov Moscow State University, Moscow, Russian Federation.
Lyubov G. Chapaeva – Dr. Phil. Hab.; professor at the Department of General 
and Applied Linguistics, Institute of Philology and Foreign languages, Moscow Peda- 
gogical State University, Russian Federation.
Aleksandr Feduta – Dr. Phil. Hab.; editor-in-chief of the biographical almanac 
«Personality and Time», Minsk, Belarus.
Natalia D. Galskova – Dr. Ped. Hab.; рrofessor at the Department of Linguodidactics, Moscow Region State Pedagogical University, Russian Federation.
Elena V. Getmanskaya – Dr. Ped. Hab.; professor at the Department of Methods 
of Teaching Literature, Moscow Pedagogical State University, Russian Federation.
Pavel V. Grashchenkov – Dr. Phil. Hab.; associate professor at the Department 
 
of Theoretical and Applied Linguistics, Faculty of Philology, Lomonosov Moscow 
State University; research fellow at the Institute of Oriental Studies, Russian Academy 
of Sciences, Moscow, Russian Federation.
Atle Grønn – Dr. Phil. Hab.; professor at ILOS – Department of Literature, Area 
Studies and European Languages, University of Oslo, Norway. 
Alexey A. Korenev – PhD in Pedagogy; associate professor at the Department 
 
of Foreign Language Teaching Theory, Faculty of Foreign Languages and Area 
Studies, Lomonosov Moscow State University, Russian Federation.
Anatoly Liberman – Dr. Phil. Hab.; professor at the Department of German, Dutch 
and Scandinavian, University of Minnesota, USA.
Silvia Luraghi – PhD in Philology; associate professor at the Department 
 
of Humanities, Section of General and Applied Linguistics, University of Pavia, 
Italy.
Mikhail Mikhailov – PhD in Philology; professor at the School of Language, 
Translation and Literary Studies, University of Tampere, Finland.


Nerea Madariaga Pisano – PhD in Philology; associate professor at the De- 
partment of Classical Studies (Section of Slavic Philology), University of the Basque 
Country, Vitoria, Spain.
Vladimir A. Plungian – Dr. Phil. Hab., full member of the Russian Academy 
 
of Sciences; deputy director of the Vinogradov Institute of Russian Language, Russian 
Academy of Sciences; head of the Sector of Typology, Institute of linguistics, Russian 
Academy of Sciences; professor at the Department of Theoretical and Applied 
Linguistics, Lomonosov Moscow State University, Russian Federation.
Velka A. Popova – PhD in Philology; associate professor at the Department 
of Bulgarian, research fellow at the Laboratory of Applied Linguistics, Faculty 
 
of Humanities, the Constantin of Preslav Bishop Shumen University, Bulgaria.
Natalia V. Serdobolskaya – PhD in Philology; associate professor at the Training 
and Research Center for Linguistic Typology, Institute of Linguistics, Russian State 
University for the Humanities, Moscow, Russian Federation.
Andrej Stojanović – Dr. Phil. Hab., full professor; head of the Department 
 
of Foreign Languages, University of Belgrade, Serbia.
Mladen Uhlik – Dr. Phil. Hab., professor; head of the Department of Russian, 
Institute of Slavic Languages, Faculty of Philosophy, University of Ljubljana, 
Slovenia.
Tatiana M. Voiteleva – Dr. Ped. Hab.; professor at the Department of the Methods 
of Teaching Russian Language and Literature, Moscow Region State University, Russian Federation.
Suren T. Zolyan – Dr. Phil. Hab., professor; leading research fellow at the De- 
partment of Theoretical Philosophy, Institute of Philosophy, Sociology and Law 
Studies, National Academy of Sciences, Yerevan, Armenia; professor at the Institute 
for the Humanities, Immanuel Kant Baltic Federal University, Kaliningrad, Russian 
Federation.


Rhema. Рема. 2024. № 1
Содержание
ЛИНГВИСТИКА
Э.Б. Крылова
Датское наречие hen как показатель  
пространственно-временной семантики .
  .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .  .  .  .  .  . 9
Е.Е. Полякова
Такие же, как вокруг:  
эквасимилятивные конструкции в хваршинском языке.  .   .   .   .   .   .   .   . 28
Ш. Ибрагимшарифи, М. Искандари
Анализ ошибок персоязычных студентов  
в употреблении русских местоимений  
свой, сам и себя.  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 61
МЕТОДИКА
А.П. Авраменко, Е.Р. Буланова
Перспективы развития  
самостоятельной работы студентов  
в контексте интеграции  
технологий искусственного интеллекта  
в иноязычное образование.  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 79
Н.В. Борновалова
Иноязычный научно-педагогический текст  
как средство профессионального становления  
педагога .  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 92


Rhema. Рема. 2024. № 1
Соntents
LINGUISTICS
E. Krylova
Danish adverb hen as an indicator  
of spatiotemporal semantics .  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   9
E. Poliakova 
Just like the ones around here:  
Equasimilative constructions  
in Khwarshi and beyond.  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 28
Sh. Ebrahimsharifi, M. Iskandary
Analysis of mistakes made  
by Persian-speaking students  
in the use of Russian pronouns  
svoj, sam and sebja.  .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  61
TEACHING THEORY
A. Avramenko, E. Bulanova
Prospects for the development  
of student self-study  
in the context of integrating  
artificial intelligence technologies  
into foreign language education .  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 79
N. Bornovalova
Foreign language  
scientific and pedagogical text as a means  
of professional development of a teacher.
  .  .   .  .   .  .   .  .   .  .   .  .  .  .  .  .  .  92


Rhema. Рема. 2024. № 1
Лингвистика
УДК 81-114.4
DOI: 10.31862/2500-2953-2024-1-9-27
Э.Б. Крылова
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, 
119991 г. Москва, Российская Федерация
Датское наречие hen как показатель 
пространственно-временной семантики 
В статье проводится анализ особенностей использования в речи датчан 
пространственного наречия hen. Отсутствие у hen лексической семантики, 
его использование или опущение в сходных контекстах, а также способность сочетаться с различными предлогами вызывает необходимость выявить его инвариантное значение, описать сочетаемостные возможности 
с  глаголами и  предлогами и  проанализировать особенности семантики 
данных наречно-предложных сочетаний. Анализ материала показывает, 
что наречие hen маркирует движение к объекту, находящемуся в зоне свободной досягаемости в границах горизонтального пространства, и может 
образовывать сочетания с предлогами ad, mod, over, til. Сравнение сочетаний hen til и hen mod позволяет исследовать функциональные особенности 
данных пространственных показателей и конкретизировать типичные контексты их употребления.
Ключевые слова: датский язык, пространственно-временная семантика, 
динамический показатель, наречно-предложное сочетание, ментальное 
пространство
ДЛЯ ЦИТИРОВАНИЯ: Крылова Э.Б. Датское наречие hen как показатель 
пространственно-временной семантики // Рема. Rhema. 2024. № 1. С. 9–27. 
DOI: 10.31862/2500-2953-2024-1-9-27
© Крылова Э.Б., 2024
Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License
The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License
9


ISSN 2500-2953
Rhema. Рема. 2024. № 1
DOI: 10.31862/2500-2953-2024-1-9-27
E. Krylova
Lomonosov Moscow State University,  
Moscow, 119991, Russian Federation
Danish adverb hen as an indicator 
of spatiotemporal semantics
The article analyzes how the Danish spatial adverb hen is used in speech. 
The adverb hen lacks lexical semantics, may be used or omitted in similar 
contexts, can be  combined with various prepositions  – all this makes 
it necessary to identify its invariant meaning, to describe its combinatorics 
with verbs and prepositions, and analyze semantics of  these adverbialprepositional combinations. The analysis of texts shows that the adverb hen 
indicates movement towards an object within easy reach on the horizontal 
plane, and can form combinations with the  prepositions ad, mod, over, 
til. Comparing the  combinations hen til and hen mod allows us  to  explore 
the functional features of these spatial indicators and specify typical contexts 
of their use.
Key words: Danish language, spatial-temporal semantics, dynamic indicators, 
adverbial-prepositional combination, mental space
FOR CITATION: Krylova E. Danish adverb hen as an indicator of spatiotemporal semantics. Rhema. 2024. No. 1. Pp. 9–27. (In Rus.) DOI: 10.31862/25002953-2024-1-9-27
1. Введение
Лингвистика
Исследователи различных языков сходятся во мнении, что пространственные отношения являются первичными и  наиболее важными для 
организации понятийной картины мира. Именно поэтому проблеме 
передачи пространственных отношений средствами языка посвящено 
большое число работ (см. библиографию [Haynes, 1981; Яковлева, 1994; 
Плунгян, 2002; Майсак, 2005; Hovmark, 2005, 2009]). Лингвистическая 
интерпретация данных языка, участвующего в пространственном восприятии и  осмыслении мира человеком, позволяет не  только решить 
10