Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Французский язык. Часть 2

Покупка
Новинка
Артикул: 840546.01.99
Доступ онлайн
600 ₽
В корзину
Основной целью авторов методических указаний является помощь студентам в практическом овладении французским техническим языком, ознакомление с оригинальными техническими текстами, развитие навыков устной речи в соответствии с требованиями, предъявляемыми Программой по иностранными языкам для неязыковых вузов. Для студентов второго курса МГТУ им. Н.Э. Баумана. Рекомендовано Учебно-методической комиссией НУК ФН МГТУ им. Н.Э. Баумана.
Токарева, С. А. Французский язык. Часть 2 : методические указания / С. А. Токарева, М. А. Фомина. - Москва : Изд-во МГТУ им. Баумана, 2012. - 47 с. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2166584 (дата обращения: 21.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Московский государственный технический университет  
имени Н.Э. Баумана 

С.А. Токарева, М.А. Фомина 
 
 
 
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК 
 
Часть 2 
 
Методические указания по чтению и переводу 
 научно-технической литературы 
для студентов второго курса (IV семестр) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

М о с к в а  

Издательство МГТУ им. Н.Э. Баумана 

2 0 1 2  

УДК 804.0 
ББК 81.2Фр 
Т51 
Рецензент И.В. Стасенко  

 
Токарева С.А.  
  
 
       Французский язык : метод. указания : В 2 ч. — Ч. 2 / С.А. Токарева, М.А. Фомина. — М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана, 
2012. — 44, [4] с. : ил. 
  
Основной целью авторов методических указаний является 
помощь студентам в практическом овладении французским техническим языком, ознакомление с оригинальными техническими текстами, 
развитие навыков устной речи в соответствии с требованиями, предъявляемыми Программой по иностранными языкам для неязыковых 
вузов. 
Для студентов второго курса МГТУ им. Н.Э. Баумана. 
Рекомендовано Учебно-методической комиссией НУК ФН 
МГТУ им. Н.Э. Баумана. 
 
 
 
УДК 804.0 
ББК 81.2Фр 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
© МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2012 

Т51 

ПРЕДИСЛОВИЕ 

Данные методические указания предназначены для студентов 
IV семестра, занимающихся по общей программе обучения 
французскому языку. 
Основу предлагаемых методических указаний составляют 
неадаптированные тексты на французском языке, взятые из 
французских научно-популярных изданий. 
Методические указания состоят из трех уроков. В каждом 
уроке дан основной текст (текст А), перед которым помещен список слов (vocabulaire), расположенных по мере их появления в 
тексте и предназначенных для активной тренировки и запоминания в процессе преодоления лексических трудностей. После текста 
даются задания, составленные в форме вопросов, которые подготавливают студентов к пересказу, а также лексические упражнения, позволяющие отработать вводимый языковой материал в результате многократного повторения и использования его в речевой 
деятельности. 
Тексту предшествует новый грамматический материал, который сопровождается рядом грамматических упражнений, позволяющих 
закрепить 
изученные 
темы. 
Каждое 
упражнение 
преследует цель развития определенных навыков, концентрирующих внимание на основных грамматических и лексических 
особенностях французского языка. 
В методические указания включены также дополнительные 
тексты для самостоятельной внеаудиторной работы, предназначенные для чтения и перевода с помощью общего французскорусского словаря. 
Методические указания рекомендуются в качестве основного 
учебного материала для студентов второго курса, изучающих 
французский язык в неязыковых технических вузах. 

LEÇON 4* 

Grammaire. Le Conditionnel (Présent et Passé). 
 
Textes. 
4A. Ecologie industrielle: la nature pour patron. 
4B. L’Industrie, un système primitif. 
4С. Le lac Leman chauffe un quartier. 
4D. La Ville de Lille veut innover. 

Grammaire 

Le Conditionnel (Условное наклонение) обозначает предполагаемое действие, употребляется как в простых предложениях, так и в сложных предложениях с придаточным 
условным, вводимым союзом si (если). Переводится словами 
«вероятно, возможно» или с помощью частицы «бы». Имеет 
две формы: Conditionnel présent и Conditionnel passé. 

Le Conditionnel présent 

В простых предложениях Conditionnel présent употребляется в следующих случаях: 
а) для выражения пожелания — 
Je voudrais aller au cinéma. 
б) для выражения сомнения — 
Viendrait-elle demain? 

                                                           

* Нумерация уроков в части 2 продолжает нумерацию в части 1. 

в) для 
обозначения действия, предполагаемого или 
возможного по отношению к настоящему или будущему, — 
Il faudrait écrire cette lettre. 
г) как форма вежливости — 
Pourriez-vous m’aider? 
В сложных предложениях с союзом si (если) Conditionnel 
présent выражает предполагаемое действие, которое могло 
бы произойти при определенных условиях. Если в главном 
предложении глагол стоит в Conditionnel présent, то в 
придаточном предложении после si (если) — в Imparfait. 
Образуется от основы Futur simple + окончания Imparfait 
(-ais; -ais; -ait; -ions; -iez; -aient): 

Parler 
Finir 
Avoir 
Etre 
je parlerais 
je finirais 
j’aurais 
je serais 
tu parlerais 
tu finirais 
tu aurais 
tu serais 
il parlerait 
il finirait 
il aurait 
il serait 
elle parlerait 
elle finirait 
elle aurait 
elle serait 
nous parlerions nous finirions 
nous aurions 
nous serions 
vous parleriez 
vous finiriez 
vous auriez 
vous seriez 
ils parleraient 
ils finiraient 
ils auraient 
ils seraient 
elles parleraient 
elles finiraient 
elles auraient
elles seraient 

Exercices de grammaire 

Exercice 1. Conjuguez les verbes suivants au conditionnel 
présent: 
avoir, être, faire, monter, choisir, aller. 
 
Exercice 2. Indiquez les verbes au futur simple et les verbes 
au Conditionnel présent: 
j’irais, tu parleras, nous danserons, ils visiteraient, elle 
viendra, tu deviendrais, il fera, elles liront, je saurai, il voudrait, 
vous appellerez, ils chanteront, nous obtiendrions, elles iraient, 
vous partirez. 

Доступ онлайн
600 ₽
В корзину