Французский язык. Часть 1
Покупка
Новинка
Тематика:
Французский язык
Год издания: 2012
Кол-во страниц: 44
Дополнительно
Вид издания:
Учебно-методическая литература
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
Артикул: 840544.01.99
Основной целью авторов методических указаний является помощь студентам в практическом овладении французским техническим языком, ознакомление с оригинальными техническими текстами, развитие навыков устной речи в соответствии с требованиями, предъявляемыми Программой по иностранными языкам для неязыковых вузов. Для студентов второго курса МГТУ им. Н.Э. Баумана. Рекомендовано Учебно-методической комиссией НУК ФН
МГТУ им. Н.Э. Баумана.
Рекомендовано Учебно-методической комиссией НУК ФН МГТУ им. Н. Э. Баумана.
Тематика:
ББК:
УДК:
- 808: Риторика. Литературное творчество. Редактирование. Культура речи
- 811133: Галло-романские языки. Французский язык
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 00.03.02: Иностранный язык
- 45.03.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана С.А. Токарева, М.А. Фомина ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК Часть 1 Методические указания по чтению и переводу научно-технической литературы для студентов второго курса (III семестр) М о с к в а Издательство МГТУ им. Н.Э. Баумана 2 0 1 2
УДК 804.0 ББК 81.2Фр Т51 Рецензент И.В. Стасенко Токарева С.А. Французский язык : метод. указания : В 2 ч. — Ч. 1 / С.А. Токарева, М.А. Фомина. — М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2012. — 40, [4] с. : ил. Основной целью авторов методических указаний является помощь студентам в практическом овладении французским техническим языком, ознакомление с оригинальными техническими текстами, развитие навыков устной речи в соответствии с требованиями, предъявляемыми Программой по иностранными языкам для неязыковых вузов. Для студентов второго курса МГТУ им. Н.Э. Баумана. Рекомендовано Учебно-методической комиссией НУК ФН МГТУ им. Н.Э. Баумана. УДК 804.0 ББК 81.2Фр © МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2012 Т51
ПРЕДИСЛОВИЕ Данные методические указания предназначены для студентов III семестра, занимающихся по общей программе обучения французскому языку. Основу предлагаемых методических указаний составляют неадаптированные тексты на французском языке, взятые из французских научно-популярных изданий. Методические указания состоят из трех уроков. В каждом уроке дан основной текст (текст А), перед которым помещен список слов (vocabulaire), расположенных по мере их появления в тексте и предназначенных для активной тренировки и запоминания в процессе преодоления лексических трудностей. После текста даются задания, составленные в форме вопросов, которые подготавливают студентов к пересказу, а также лексические упражнения, позволяющие отработать вводимый языковой материал в результате многократного повторения и использования его в речевой деятельности. Тексту предшествует новый грамматический материал, который сопровождается рядом грамматических упражнений, позволяющих закрепить изученные темы. Каждое упражнение преследует цель развития определенных навыков, концентрирующих внимание на основных грамматических и лексических особенностях французского языка. В методические указания включены также дополнительные тексты для самостоятельной внеаудиторной работы, предназначенные для чтения и перевода с помощью общего французскорусского словаря. Методические указания рекомендуются в качестве основного учебного материала для студентов второго курса, изучающих французский язык в неязыковых технических вузах.
LEÇON 1 Grammaire. Révision. 1. Повторение прошедшего времени (Imparfait, Plus-queparfait). 2. Правила чтения формул и символов. Textes. 1А. Vie et oeuvre d’ Henry Darcy. 1B. Un hélicoptère franchit la barre mythique des 250 noeuds. 1C. Large Hadron Collider. Objectifs. 1D. Large Hadron Collider.Historique (fin). 1E. Médiatisation de craintes autour des conséquences de la mise en opération. Grammaire. Révision Exercice 1. Trouvez des verbes à l’Imparfait et au Plus-queParfait. 1. Les savants voyaient dans l’électricité une manifestation des champs électriques. 2. Cette théorie est devenue dominante. 3. C’était à l’époque où l’on s’intéressait à la chimie. 4. Le grand savant a consacré sa vie à la cause qu’il avait bien comprise : la science devait servir la paix. Exercice 2. Traduisez les рhrases. 1. Nous avions besoin d’énergie nucléaire. 2. Il a fallu préciser les calculs.
3. Il a montré le livre qu’il avait acheté hier. 4. Ces dernières années, l’économie nationale de ce pays se développait très vite. 5. Depuis l’antiquité l’automate essayait d’imiter l’homme et ses mouvements. 6. Les corpuscules chargés d’électricité, étaient baptisés « électrons » en 1894 par Stoney. Exercice 3. Mettez les verbes au Plus-que-Parfait. 1. On a fait tout ce qu’on (prévoir). 2. Quand les pompiers sont arrivés, le garage (brûler) déjà. 3. Le sol était mouillé parce qu’il (pleuvoir) toute la nuit. 4. Quand elle a obtenu ce poste, elle (terminer) déjà ses études. 5. Il ne savait plus, où il (mettre) ces documents. 6. Elle a réussi son examen parce qu’elle (travailler) beaucoup. Lecture de formules et de symboles 15/3 — quinze sur trois, quinze tiers 3, — trois virgule huit 10n — dix puissance n 2×3 — deux puissance trois x3 — x cube 2x3 — deux fois trois, deux multiplie par trois –3 — moins trois a = b — a égal b a + b — a plus b a – b — a moins b a > b — a supérieur à b a < b — a inférieur à b % — pour cent a2 — a carré (au carré) ab — produit ab a/b — a sub b, a divisé par b