Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Financial Terminology in Professional Communication = Финансовая терминология в профессиональной коммуникации

Покупка
Новинка
Артикул: 840486.01.99
Доступ онлайн
800 ₽
В корзину
Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы бакалавров над финансовой терминологией и направлено на формирование терминологической компетенции, определяющей способность понимать и применять финансовые термины в профессиональной коммуникации. Пособие состоит из шести уроков и глоссария. Каждый из уроков включает аутентичные англоязычные материалы по современным финансово-экономическим темам, практические задания на закрепление профессионально ориентированной лексики и развитие навыков устной речи. Для студентов, обучающихся в бакалавриате по направлениям подготовки 27.03.05 Инноватика и 38.03.05 Бизнес-информатика и изучающих дисциплину «Иностранный (английский) язык для профессиональных коммуникаций».
Труфанова, Н. О. Financial Terminology in Professional Communication = Финансовая терминология в профессиональной коммуникации : учебное пособие / Н. О. Труфанова, К. М. Иноземцева. - Москва : Издательство МГТУ им. Баумана, 2019. - 90 с. - ISBN 978-5-7038-5210-1. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2166507 (дата обращения: 08.09.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Н.О. Труфанова, К.М. Иноземцева

Financial Terminology  
in Professional Communication
Финансовая терминология 
в профессиональной коммуникации

Учебное пособие

Федеральное государственное бюджетное  
образовательное учреждение высшего образования  
«Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана  
(национальный исследовательский университет)»

ISBN 978-5-7038-5210-1

© МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2019
© Оформление. Издательство  
 
МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2019

УДК 81:378(075)
ББК 81.2 Англ
 
Т80 

Издание доступно в электронном виде по адресу
ebooks.bmstu.press/catalog/238/book1944.html

Факультет «Лингвистика»
Кафедра «Английский язык для приборостроительных специальностей»

Рекомендовано Научно-методическим советом 
МГТУ им. Н.Э. Баумана в качестве учебного пособия

 
Труфанова, Н. О. 
Т80 
 
Financial Terminology in Professional Communication = Финансовая 
терминология в профессиональной коммуникации : учебное пособие / 
Н. О. Труфанова, К. М. Иноземцева. — Москва : Издательство МГТУ 
им. Н. Э. Баумана, 2019. — 88, [2] с. 
ISBN 978-5-7038-5210-1

Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы бакалавров над 
финансовой терминологией и направлено на формирование терминологической 
компетенции, определяющей способность понимать и применять финансовые термины в профессиональной коммуникации. Пособие состоит из шести уроков и 
глоссария. Каждый из уроков включает аутентичные англоязычные материалы по 
современным финансово-экономическим темам, практические задания на закрепление профессионально ориентированной лексики и развитие навыков устной 
речи. 
Для студентов, обучающихся в бакалавриате по направлениям подготовки 
27.03.05 Инноватика и 38.03.05 Бизнес-информатика и изучающих дисциплину 
«Иностранный (английский) язык для профессиональных коммуникаций». 

УДК 81:378(075)
ББК 81.2 Англ

Предисловие

Издание разработано для аудиторной и самостоятельной работы студентов, 
обучающихся по направлениям подготовки бакалавриата 27.03.05 «Инноватика» 
и 38.03.05 «Бизнес-информатика», над профессионально ориентированным английским языком в области экономики и финансов в рамках дисциплины «Иностранный (английский) язык для профессиональных коммуникаций». 
Целью учебного пособия является обучение студентов бакалавриата активному владению английским языком в финансово-экономической сфере. Пособие 
реализует компетентностный подход, отраженный в рабочей программе дисциплины и фонде оценочных средств в рамках Основной профессиональной образовательной программы.
Практическая значимость материала пособия определяется реализацией основной задачи дисциплины «Иностранный (английский) язык в профессиональных коммуникациях» для бакалавров экономических направлений подготовки 
МГТУ им. Н.Э. Баумана, которая состоит в формировании иноязычной коммуникативной компетенции как важного условия ведения профессиональной 
деятельности в области экономики. Развитие умений чтения, говорения и перевода в финансово-экономической области предполагает решение следующих 
задач, положенных в основу учебного пособия: 1) освоение студентами языкового материала, в том числе специальной терминологии, используемой в финансово-экономическом дискурсе; 2) совершенствование навыков чтения, анализа 
и перевода текстов по специальности на английском языке в целях получения, 
интерпретации и воспроизведения профессионально значимой информации; 
3) совершенствование навыков говорения, ориентированного на коммуникацию 
в финансово-экономической сфере; 4) формирование навыков публичной дискуссии; 5) развитие навыков анализа и критического осмысления финансово- 
экономической информации на английском языке.
Данное пособие является актуальным, так как способствует достижению 
важной цели университетского образования — формированию иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции выпускника. 
Представленное пособие соответствует содержанию пятого модуля программы и состоит из шести уроков и глоссария. Каждый из уроков пособия включает 
аутентичные тексты по актуальным финансово-экономическим темам, задания 
на понимание прочитанного и отработку терминологии и специализированной 
лексики. В конце каждого урока студентам предложены задания для самостоятельной работы, направленные на развитие умений понимать англоязычные 
тексты финансово-экономической направленности, излагать содержание русскоязычных экономических текстов на английском языке, а также участвовать 
в дискуссиях на финансово-экономические темы. Учебные материалы имеют 
практико ориентированный характер, обеспечивая возможность решения профессиональных задач, направленных на достижение планируемых результатов 
обучения по дисциплине. 

Введение

Изучение английского языка является сегодня неотъемлемой частью 
профессиональной подготовки специалистов, что обусловлено глобальными 
интеграционными процессами, происходящими в экономике, науке, культуре и образовании. Владение английским языком финансово-экономической 
сферы позволяет выпускникам экономических направлений подготовки вести профессиональную деятельность в области международной экономики, 
бизнеса и финансов.
Цель изучения дисциплины — формирование иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции (ИПКК), определяющей способность 
участвовать в профессиональной коммуникации, в том числе в области 
финансово-экономической деятельности, что подразумевает: овладение 
специальной терминологией; приобретение знаний об особенностях англоязычного финансово-экономического дискурса; расширение знаний обучающихся о функционировании мировых финансовых институтов, об устройстве, возможностях сохранения и приумножения корпоративных и личных 
финансов, а также об особенностях ведения международной торговли и работе мировых инвестиционных рынков.
Планируемые результаты обучения. После изучения материалов пособия 
в рамках обучения по дисциплине студенты: 1) будут владеть лексическими 
и терминологическими средствами английского языка, позволяющими понимать и использовать информацию в области профессионального общения 
в финансово-экономической сфере на английском языке; 2) смогут читать 
и переводить аутентичные тексты финансово-экономической направленности; 3) смогут участвовать в дискуссиях на профессиональные темы, в частности, связанные с финансово-экономической деятельностью.
Методика освоения материала модулей дисциплины. Дисциплина «Иностранный (английский) язык для профессиональных коммуникаций» построена по модульному принципу, включает шесть модулей, каждый из 
которых представляет собой логически завершенный раздел курса продолжительностью в два семестра.
Предметная (содержательная) характеристика учебной дисциплины. 
Учебное пособие соответствует пятому модулю программы дисциплины 
«Иностранный (английский) язык для профессиональных коммуникаций» 
(уровень подготовки — бакалавриат). 
Содержание шести модулей программы дисциплины охватывает основные аспекты иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции бакалавра экономического направления подготовки. Первый модуль 
знакомит студентов с особенностями стратегического управления предприятием в разных секторах экономики. Второй модуль рассказывает о раз
работке наукоемких инновационных технологий и управлении их жизненным циклом. Третий модуль освещает вопросы логистического управления 
предприятием: управление цепочками поставок, транспортировка, управление складскими запасами и соответствие стандартам качества. Четвертый 
модуль посвящен маркетинговой деятельности предприятия и управлению 
кадровыми ресурсами. Пятый модуль программы дисциплины знакомит 
студентов с финансовой деятельностью предприятия, управлением корпоративными и личными финансами, функционированием мировых финансовых институтов и инвестиционных рынков, правилами и стандартами 
международной торговли. Шестой модуль посвящен вопросам управления 
кадрами, оценки уровня квалификации сотрудников, подготовки и переподготовки кадров.
Семинарские занятия являются основным видом аудиторной работы 
в рамках дисциплины «Иностранный (английский) язык для профессиональных коммуникаций», на которых студенты развивают разные виды 
речевой деятельности в процессе осуществления коммуникации на английском языке. Учебный материал пособия предусматривает серьезную работу 
над терминологией финансово-экономической сферы, в том числе профессионально ориентированный перевод с русского на английский язык. 
Самостоятельная работа студентов предполагает расширение информации, полученной на занятиях, и включает: 
1) чтение текстов на английском языке по темам уроков пособия, ответы 
на вопросы по содержанию текстов; 
2) изложение содержания профессионально ориентированных русско
язычных текстов на английском языке; 
3) подготовку к групповым дискуссиям на основе самостоятельного изучения дополнительной литературы и предложенных интернет-ресурсов. 
Для выполнения самостоятельной работы в библиографическом списке 
(References) приводится дополнительная литература, а также адреса интернет-источников. Самостоятельная работа ориентирует студентов на критический анализ и синтез информации по темам уроков в целях подготовки к 
проблемным дискуссиям и формирования умений профессиональной аргу- 
ментации на английском языке. Самостоятельные задания выполняются 
строго по графику учебной работы, с обсуждением результатов на семинарских занятиях и консультациях. 
Текущий контроль проводится в течение каждого модуля дисциплины, 
его итоговые результаты складываются из следующих оценок: 
рубежный контроль, включающий выполнение лексико-терминологического теста, выступление с презентацией; 
самостоятельная работа студента: чтение и проверка понимания текстов по теме уроков, изложение содержания тематических русскоязычных 
текстов на английском языке, подготовка к проблемным дискуссиям; 
работа на семинарских занятиях, включая задания на отработку специальной терминологии; формирование умений и навыков устной речи; 
чтение и проверку понимания содержания текстов; участие студентов в  
проблемных дискуссиях по результатам выполнения самостоятельных заданий.

Выполнение всех трех форм текущего контроля результатов обучения 
к указанному сроку является обязательным. Контрольное мероприятие считается выполненным, если за него студент получил оценку в баллах не ниже 
минимальной оценки, установленной программой дисциплины по данному мероприятию. Студенты, не сдавшие контрольное мероприятие в установленный срок, продолжают работать над ним в соответствии с порядком, 
принятым кафедрой. 
Авторы выражают искреннюю благодарность рецензентам и коллегам из 
МГТУ им. Н.Э. Баумана за ценные замечания и рекомендации, которые, 
несомненно, улучшили качество данного учебного пособия.

Unit 1. FEDERAL RESERVE SYSTEM

Lead-in

Do you know anything about the US financial institutions? Please, complete the 
KWL chart below. 

What I know about the 
subject
What I want to know 
about the subject
What I’ve learned about 
the subject

Vocabulary notes

depositary institution
депозитное учреждение

Board of Governors
совет управляющих (высший орган управления 
крупных объединений, международных банков, 
бирж и т. п.)

Federal Open Market 
committee
Комитет по операциям на открытом рынке 
(Федеральной Резервной системы США)

advisory council 
консультативный совет

for-profit business 
коммерческая фирма, созданная с целью 
получения прибыли

fiscal agent 
здесь: учреждение, осуществляющее управление 
денежными фондами государства

checking account 
текущий счет (предполагает определенный 
минимум вклада, оплату услуг банка по 
определенному тарифу)

Treasury 
казначейство

Department of Treasury 
Министерство финансов (США)

redeem 
выкупать, погашать

federal tax deposit 
правительственный депозит (счет, на котором 
находятся средства от сбора федеральных налогов)

collect checks 
инкассировать чеки 

savings bond
сберегательная облигация (государственная 
облигация, позволяющая физическим лицам 
инвестировать мелкие суммы)

Treasury bill 
казначейский вексель (краткосрочный вексель, 
выпускаемый государством для покрытия своих 
расходов; в США это бескупонная ценная бумага 
сроком обращения до 1 года)

Bureau of the Mint 
управление монетного двора (Министерства 
финансов США)

Bureau of Engraving and 
Printing 
бюро по выпуску денежных знаков и ценных бумаг 
США

face value 
номинальная стоимость

tax-exempt 
не облагаемый налогом

instrumentality 
посредническое Федеральное агентство

proprietary 
собственнический, частный

Federal Reserve rate 
ставка по федеральным фондам

open-market operations 
операции на открытом рынке

mortgage-backed 
securities 
ценные бумаги, обеспеченные закладными или 
пулом ипотек

discount rate 
ставка дисконтирования (процентная ставка по 
кредитам, взимаемая Федеральной резервной 
системой США при предоставлении кредита  
банку — члену этой системы)

reserve requirements 
требования резервирования

derivative 
производный финансовый инструмент, ценная 
бумага (цена которой зависит от цены базового 
актива или валюты, например, опцион, фьючерс)

discount window loan 
заем, предоставляемый через учетное дисконтное 
окно (механизм кредитования центральным 
банком других банков через операции по учету 
векселей или других ценных бумаг)

balance sheet (balance 
statement) 
балансовый отчет

money supply 
количество денег в обращении

Text 1

Read the text.

The Federal Reserve System

The Federal Reserve System (also known as the Federal Reserve, and informally 
as The Fed) is the central banking system of the United States. Its duties today, 
according to official Federal Reserve documentation, are to conduct the nation’s 
monetary policy, supervise and regulate banking institutions, maintain the stability 
of the financial system, provide financial services to depository institutions, the 
U.S. government, and foreign official institutions, provide maximum employment 
and address the problem of bank panics. The Federal Reserve System’s structure is 
composed of the presidentially appointed Board of Governors (or Federal Reserve 
Board), the Federal Open Market Committee (FOMC) that is responsible for 
setting monetary policy, twelve regional Federal Reserve Banks located in major 
cities throughout the nation, numerous other private U.S. member banks and 
various advisory councils. The system was designed out of a compromise between 
the competing philosophies of privatization and government regulation. In the 
current system, private banks are for-profit businesses but government regulation 
places restrictions on what they can do. 
Central bank. In its role as the central bank of the United States, the Fed serves 
as a banker’s bank and as the government’s bank. As the banker’s bank, it helps to 
assure the safety and efficiency of the payments system. As the government’s bank, 
or fiscal agent, the Fed processes a variety of financial transactions involving trillions 
of dollars. Just as an individual might keep an account at a bank, the U.S. Treasury 
keeps a checking account with the Federal Reserve, through which incoming 
federal tax deposits and outgoing government payments are handled. As part of this 
service relationship, the Fed sells and redeems U.S. government securities such as 
savings bonds and Treasury bills. It also issues the nation’s coin and paper currency. 
The U.S. Treasury, through its Bureau of the Mint and Bureau of Engraving and 
Printing, actually produces the nation’s cash supply and, in effect, sells the paper 
currency to the Federal Reserve Banks at manufacturing cost, and the coins at face 
value. The Federal Reserve Banks then distribute it to other financial institutions 
in various ways. 
National payments system. The Federal Reserve plays an important role in the 
U.S. payments system. The twelve Federal Reserve Banks provide banking services 
to depository institutions and to the federal government. For depository institutions, 
they maintain accounts and provide various payment services, including collecting 
checks, electronically transferring funds, and distributing and receiving currency 
and coin. For the federal government, the Reserve Banks act as fiscal agents, paying 
Treasury checks; processing electronic payments; and issuing, transferring, and 
redeeming U.S. government securities. The Federal Reserve plays a vital role in 
both the nation’s retail and wholesale payments systems.
Federal Reserve Banks. All twelve Federal Reserve Banks have an intermediate 
legal status, with some features of private corporations and some features of public 
federal agencies. The United States has an interest in the Federal Reserve Banks as 

tax-exempt federally created instrumentalities whose profits belong to the federal 
government, but this interest is not proprietary.
Monetary policy of the United States. The term ‘monetary policy’ refers to the 
actions undertaken by a central bank, such as the Federal Reserve, to influence the 
availability and cost of money and credit to help promote national economic goals. 
The Federal Reserve sets monetary policy by influencing the Federal funds rate, 
which is the rate of interbank lending of excess reserves. The rate that banks charge 
each other for these loans is determined in the interbank market but the Federal 
Reserve influences this rate and amount of reserves in private banks through the 
three ‘tools’ of monetary policy:
• open market operations (purchases and sales of U.S. Treasury federal agency 
and mortgage-backed securities); 
• discount rate — the interest rate charged to commercial banks and other 
depository institutions on loans they receive from their regional Federal Reserve 
Bank’s lending facility — the discount window; 
• reserve requirements — the amount of funds that a depository institution 
must hold in reserve against specified deposit liabilities.
Budget. The Federal Reserve is self-funded. The vast majority (90%+) of 
Fed revenues come from open market operations, specifically the interest on the 
portfolio of Treasury securities as well as ‘capital gains/losses’ that may arise from 
the buying/selling of the securities and their derivatives as part of open market 
operations. The balance of revenues come from sales of financial services (check 
and electronic payment processing) and discount window loans. The Board of 
Governors (Federal Reserve Board) creates a budget report once per year for 
Congress. There are two reports with budget information. The one that lists the 
complete balance statements with income and expenses as well as the net profit or 
loss is the large report simply titled, ‘Annual Report’. It also includes data about 
employment throughout the system. The other report, which explains in more 
detail the expenses of the different aspects of the whole system, is called ‘Annual 
Report: Budget Review’. These are comprehensive reports with many details and 
can be found at the Board of Governors’ website under the section ‘Reports to  
Congress’.
Balance sheet. One of the keys to understanding the Federal Reserve is the 
Federal Reserve balance sheet (or balance statement). In accordance with Section 
11 of the Federal Reserve Act, the Board of Governors of the Federal Reserve 
System publishes once each week the ‘Consolidated Statement of Condition of All 
Federal Reserve Banks’ showing the condition of each Federal Reserve bank and 
a consolidated statement for all Federal Reserve banks. The Board of Governors 
requires that excess earnings of the Reserve Banks be transferred to the Treasury as 
interest on Federal Reserve notes.
Preventing asset bubbles. The board of directors of each Federal Reserve Bank 
District also has regulatory and supervisory responsibilities. For example, a member 
bank (private bank) is not permitted to give out too many loans to people who 
cannot pay them back. This is because too many defaults on loans will lead to a 
bank run. If the board of directors has judged that a member bank is performing 
or behaving poorly, it will report this to the Board of Governors. This policy is 
described in United States Code.

Доступ онлайн
800 ₽
В корзину