Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Русский язык в техническом вузе. Часть 2

Покупка
Новинка
Артикул: 839206.01.99
Доступ онлайн
800 ₽
В корзину
Пособие направлено на обучение иностранных учащихся аннотированию, реферированию и моделированию текстов разных типов. Материал в пособии изложен по тематическому принципу и может быть соотнесен с разделами курса физики, изучаемого в технических вузах Российской Федерации. Каждая тема включает в себя научно-популярные тексты, систему заданий на тренировку навыков письма, произношения и говорения, формирующих умения продуцировать монологические высказывания, составлять устные и письменные вторичные тексты: сообщения, аннотации, рефераты. Пособие соответствует содержанию и требованиям Государственного образовательного стандарта по русскому языку как иностранному, а также Учебно-методическому комплексу дисциплины «Русский язык как иностранный» (программы по русскому языку для иностранных студентов, магистрантов и аспирантов МГТУ им. Н.Э. Баумана). Для иностранных студентов, магистрантов и аспирантов, имеющих первый сертификационный уровень владения русским языком как иностранным.
Петрова, Г. М. Русский язык в техническом вузе. Часть 2 : учебное пособие / Г. М. Петрова, С. А. Курбатова, О. Е. Соляник. - Москва : Изд-во МГТУ им. Баумана, 2011. - 80 с. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2164360 (дата обращения: 08.09.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
 

Московский государственный технический университет  
имени Н.Э. Баумана 

Г.М. Петрова, С.А. Курбатова, О.Е. Соляник 
 
 
РУССКИЙ ЯЗЫК В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ 
 
В трех частях 
 
Часть 2 
 
Рекомендовано Научно-методическим советом  
МГТУ им. Н.Э. Баумана в качестве учебного пособия  
для иностранных студентов, магистрантов и аспирантов  
инженерного профиля обучения 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

М о с к в а  

Издательство МГТУ им. Н.Э. Баумана 

2 0 1 1  

 

УДК 808.2 
ББК 81.2Рус 
П29 
Рецензенты: Т.П. Скорикова, И.А. Орехова 

 
Петрова Г.М. 
  
 
        Русский язык в техническом вузе : учеб. пособие / Г.М. Петрова, С.А. Курбатова, О.Е. Соляник : в 3 ч. — Ч. 2. — М.: Издво МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2011. — 76, [4] c. : ил.  
 
Пособие направлено на обучение иностранных учащихся аннотированию, реферированию и моделированию текстов разных типов. 
Материал в пособии изложен по тематическому принципу и может быть соотнесен с разделами курса физики, изучаемого в технических вузах Российской Федерации. Каждая тема включает в себя научно-популярные тексты, систему заданий на тренировку навыков 
письма, произношения и говорения, формирующих умения продуцировать монологические высказывания, составлять устные и письменные вторичные тексты: сообщения, аннотации, рефераты. 
Пособие соответствует содержанию и требованиям Государственного образовательного стандарта по русскому языку как иностранному, 
а также Учебно-методическому комплексу дисциплины «Русский язык 
как иностранный» (программы по русскому языку для иностранных 
студентов, магистрантов и аспирантов МГТУ им. Н.Э. Баумана).  
Для иностранных студентов, магистрантов и аспирантов, имеющих первый сертификационный уровень владения русским языком 
как иностранным. 
 
УДК 808.2 
ББК 81.2Рус 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
© МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2011 

П29 

ВВЕДЕНИЕ 

Предлагаемое пособие, не имеющее аналогов в практике обучения русскому языку как иностранному нефилологов, представляет собой вторую, самостоятельную, часть учебного издания 
«Русский язык в техническом вузе». Пособие направлено на обучение аннотированию, реферированию и моделированию текстов 
разных типов и предназначено для иностранных студентов, магистрантов и аспирантов технических вузов продвинутого этапа обучения.  
Материал в пособии организован по тематическому принципу 
и может быть соотнесен с соответствующими разделами курса физики, изучаемого в технических вузах Российской Федерации: 
«Механика», «Магнетизм, электричество», «Тепловые явления», 
«Свойства жидкостей», «Оптика», «Элементарные частицы», «Аэродинамика и реактивная техника». В пособии используются тексты изданий, известных в России, а также материалы современных 
научных журналов, актуальные для специалистов. Весь текстовой 
материал прошел процедуру отбора и был подвергнут необходимым модификациям. Темы текстов полностью соответствуют темам, заявленным в Государственном образовательном стандарте 
по русскому языку как иностранному: тексты о предметах, свойствах, природных процессах, о познавательной и практической деятельности человека и ее результатах. 
Каждая тема включает в себя научно-популярные тексты, систему заданий, направленных на усвоение, активизацию и закрепление лексического материала, составленную с учетом коммуникативных потребностей иностранных учащихся, формирующую 
умения продуцировать монологические высказывания, составлять 
устные и письменные вторичные тексты: сообщения, аннотации, 
рефераты. Отметим, что написание аннотаций представляет осо
бую трудность для иностранных учащихся, поэтому данному виду 
работы уделено большое внимание, — и в этом заключается новизна нашего пособия. Используемая классификация заданий также нетрадиционна. При этом, отражая новые, перспективные тенденции 
обучения 
русскому 
языку 
как 
иностранному, 
предложенная в учебном пособии методика обеспечивает реализацию общепризнанного принципа взаимосвязанного обучения всем 
видам речевой деятельности: чтению, письму, говорению, аудированию.  
Процесс развития авторской мысли в тексте можно представить как цепочку определенных коммуникативных задач, которые 
ставит перед собой субъект и в которых находит отражение специфика его мышления. Коммуникативные задачи решаются автором в текстах путем осуществления цепочки когнитивных операций, или познавательных действий, выраженных определенными 
языковыми средствами — глаголами познавательной деятельности. Эти операции мы рассматриваем в качестве когнитивных 
стратегий, осуществляемых автором текста для реализации указанных коммуникативных задач. Каждой группе коммуникативных задач соответствуют не только смысловые компоненты текста, но и совокупность когнитивных стратегий, выраженных 
соответствующими глаголами познавательной деятельности, т. е. 
когнитивные стратегии осуществляются с помощью определенных 
языковых средств. Обучение иностранных учащихся постановке и 
формулированию коммуникативных задач, овладению когнитивными стратегиями (далее — учебные стратегии) способствует оптимизации работы с текстовым материалом на занятиях по русскому языку. 
Этапам восприятия текста и уровням его понимания соответствуют определенные интеллектуальные действия, отвечающие учебным целям, которые ставит преподаватель, и этапы формирования 
умений работы с конкретным текстовым материалом. Нам представляется целесообразным выделение следующих четырех этапов работы с текстом: 1) предварительное ознакомление; 2) общее восприятие; 3) детальное понимание; 4) обобщенное восприятие и оценка.  
Задания первого этапа направлены на обучение прогнозированию содержания сообщения, предполагаемой тематики по установленному типу текста, по предлагаемой модели.  

Задания второго этапа рассчитаны на нахождение необходимой 
информации с опорой на тип текста, на модель, на формирование 
умения выделять необходимую информацию текстов разных типов.  
Задания третьего этапа нацелены на решение нескольких задач: 
развитие умений выделять необходимую информацию в текстах 
разных типов, сопоставлять, сравнивать и обобщать ее на смысловом уровне; совершенствование навыков анализа смысловой 
структуры текста, целевого нахождения новой информации, умения вычленять основные структурные компоненты, языковые 
средства, передающие логику изложения авторской мысли, на основе обучающих моделей; понимание особенностей структурного 
построения и языковой формы  текстов разных типов; формирование и развитие умения восстанавливать тексты с помощью средств 
связи и соотнесения текстового материала с таблицами; понимание последовательности осуществления  учебных стратегий при 
чтении текстов установленных типов; формирование и развитие 
умения употреблять лингвистические единицы разных уровней в 
соответствии с типом текста.  
Задания четвертого этапа также направлены на осуществление 
ряда задач: формирование умений адекватно анализировать информацию, относящуюся к смежным областям инженерии, делать 
выводы об актуальности сведений, полученных из различных источников, устанавливать степень необходимой информации,  
используя языковые средства, характерные для текстов разных 
типов; овладение учебными стратегиями, языковыми операциями 
по созданию и воспроизведению текстовой информации; формирование и развитие умений творчески перерабатывать, интерпретировать тексты разных типов, подвергать их  компрессии и расширению, cтроить связные тексты разных типов в соответствии с 
коммуникативными задачами.  
 
Г.М. Петрова 
 

МЕХАНИКА, ЗАКОНЫ ДИНАМИКИ НЬЮТОНА  
И НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ПРОГРЕСС  

I. Предварительное ознакомление с текстом. 
1. Прочитайте заголовок: «Механика, законы динамики Ньютона и научно-технический прогресс». Определите по заголовку 
предполагаемое содержание текста. 
2. Слушайте и пишите под диктовку слова и словосочетания из 
данного ниже текста: механика, законы динамики Ньютона, научно-технический прогресс, радиоэлектроника, атомная техника, 
кибернетика, механика твердых, жидких и газообразных тел, механика плазмы, авиация, ракетная техника, морское дело, механическое устройство, технологические операции, тенденция развития производства, комплексная механизация и автоматизация, 
сопротивление материалов, расчет, физическая модель, сферы 
производственной деятельности, преобразование энергии, основополагающее значение, оборонная техника, существенный вклад, 
усовершенствование устройств, самоходные подъемные краны, 
атомные ледоколы. 
Прочитайте вслух записанные слова и словосочетания. Они являются ключевыми, или опорными, для понимания текста.  
 
II. Общее восприятие текста. Прочитайте текст. Обратите 
внимание на выделенные курсивом (наклонным шрифтом) предложения. Распределите их на три группы: 1) факты; 2) понятия; 
3) выводы.  

Текст 

Может показаться, что сейчас, когда бурно развиваются атомная техника и информатика, механике не уделяется так много 

внимания, как раньше. Однако это не так. Научно-технический 
прогресс содействует дальнейшему развитию механики твердых, 
жидких и газообразных тел и даже механики плазмы. 
Имеют ли отношение к научно-техническому прогрессу законы динамики Ньютона, «фундамент всей механики», по выражению А. Эйнштейна?  
Для ответа на поставленный вопрос вполне достаточно сослаться на авторитетное мнение видного ученого, академика 
Л.И. Седова: «Все достижения в современной технике, авиации, в 
ракетной технике, в морском деле и вообще в промышленности 
основаны на использовании и приложении результатов и методов 
ньютоновской механики». 
Принцип действия механического устройства должен обеспечивать высокую точность выполнения необходимых технологических операций. Тенденция развития общественного производства 
такова, что все больше и больше операций выполняется механизмами и машинами, а функция человека заключается в управлении 
и контроле. Управлять механическими устройствами и контролировать их действия можно только тогда, когда имеются необходимые знания, прежде всего знания физических основ механики. 
Механика и законы Ньютона, лежащие в ее основе, составляют 
научную базу одного из направлений научно-технического прогресса: комплексной механизации и автоматизации производственных 
процессов в промышленном и сельскохозяйственном производстве.  
Каждая деталь механического устройства подлежит расчету. 
При расчете учитываются все действующие на деталь силы, которые определяются при рассмотрении взаимодействия данной детали с другими, т. е. на основании третьего закона Ньютона. Свойства 
материала 
детали 
также 
диктуются 
расчетом. 
Раздел 
технической механики, который решает эти вопросы, называется сопротивлением материалов. 
Очень часто при расчетах реальные тела приходится заменять 
их физическими моделями. При этом несущественные для решения данной задачи свойства и характеристики объектов не учитываются, что упрощает решение многих физико-технических задач. 
Невозможно, конечно, перечислить и рассмотреть все достижения механики в современной жизни. Поэтому мы коснемся 
лишь некоторых сторон. 

Во всех сферах производственной деятельности мы встречаемся с преобразованием форм энергии, а, как известно, есть лишь два 
способа ее преобразования: теплота и механическая работа. Отсюда следует, что с механическими явлениями, механической работой и законами механики мы встречаемся на каждом шагу. 
В промышленности, строительстве, сельском хозяйстве, на 
транспорте и в связи, в оборонной технике и в других областях 
основополагающее значение имеют такие механические характеристики производственных материалов и технологических процессов, как скорость, ускорение, сила, давление, твердость, прочность 
и другие. 
В любой отрасли промышленного и сельскохозяйственного 
производства, в строительстве и в других сферах человеческой 
деятельности имеются различные машины, приборы и устройства механического действия. Для их создания (проектирования, изготовления) и эксплуатации нужны квалифицированные рабочиемеханики, техники-механики и инженеры-механики. На транспорте, в легкой и пищевой промышленности, при разработке космических аппаратов и медицинских приборов специалисты-механики 
вносят существенный вклад в создание, усовершенствование и 
эксплуатацию механических устройств. На основе законов механики создаются мощные самоходные морские подъемные краны, 
атомные ледоколы. 
Значение механики по-прежнему велико! 
 
III. Детальное понимание текста.  
1. Изучите коммуникативные задачи, которые ставит автор, 
учебные стратегии их реализации и структурно-смысловую схему 
текста. 

Коммуникативные задачи, представляющие в тексте  
процесс развития авторской мысли 

1. Выбор и определение объекта, который рассматривает автор текста (далее — объект). 
2. Сбор информации, анализ, систематизация имеющихся знаний, выявление главных и второстепенных факторов, создание 
нового знания об объекте. 

3. Анализ, систематизация имеющихся знаний о сфере и цели 
применения объекта. 
4. Обобщенный вывод новой информации. 

Учебные стратегии (познавательные действия,  
которые осуществляет автор текста  
для реализации коммуникативных задач) 

1. Определить, сформулировать. 
2. Выделить, охарактеризовать, обосновать. 
3. Выделить, классифицировать, обосновать, перечислить. 
4. Подвести итоги, обобщить, кратко сформулировать.  

Структурно-смысловая схема текста  
(структурно-смысловые компоненты текста) 

1. Сущность объекта представления. 
2. Признаки, характеристики объекта. 
3. Применение объекта. 
4. Вывод. 

Под объектом представления мы понимаем то, что нахо
дится в центре внимания автора текста (понятия, материальные 
объекты, процессы и т. д.).  

2. Изучите представленную ниже таблицу. Обратите внимание 
на связь коммуникативных задач и учебных стратегий со структурно-смысловыми компонентами текста.  

Коммуникативные задачи 
Учебные  
стратегии 

Структурносмысловые  
компоненты текста 

1. Выбор и определение объекта 
1. Определить, 
сформулировать 

1. Сущность объекта представления 

2. Сбор информации, анализ, 
систематизация имеющихся 
знаний, выявление главных и 
второстепенных факторов, создание нового знания об объекте 

2. Выделить, 
охарактеризовать, обосновать 

2. Признаки, характеристики 
объекта 

Окончание таблицы 

Коммуникативные задачи 
Учебные  
стратегии 

Структурносмысловые  
компоненты текста 

3. Анализ, систематизация знаний о сфере, цели применения 
объекта 

3. Выделить, 
классифицировать, обосновать, перечислить 

3. Применение 
объекта 

4. Обобщенный вывод новой 
информации 
4. Подвести 
итоги, обобщить, сформулировать 

4. Вывод 

 
3. Найдите в тексте информацию, соответствующую каждому 
структурно-смысловому компоненту текста. 
4. Напишите тезисный план текста. 
5. Подготовьте пересказ текста. Используйте опорные слова, 
тезисный план и структурно-смысловую схему текста. 
 
IV. Обобщенное восприятие и оценка текста.  
1. Подготовьте сообщение о значении механики в современной 
жизни. 
2. Изучите содержание, структуру и виды аннотаций. Сравните 
представленные ниже примеры аннотаций. В чем их сходство и 
различие? 

Аннотация — краткое изложение в письменном виде со
держания книги, статьи, текста.  

Аннотация — это вторичный текст, средний объем которого 

без библиографического описания составляет 40 — 50 слов. 

Каждая смысловая часть аннотации оформляется с помощью 

языковых клише. 

Полная структура аннотации текста 

1. Библиографическое описание первоисточника — первый 
структурный компонент аннотации. 

Доступ онлайн
800 ₽
В корзину